See -x in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Marqueur neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Pour tous les noms se terminant en « -eau », le pluriel sera « -eaux », mais certains noms peuvent se terminer par « -aus » : demi-bau, demi-baus ; donau, donaus ; karabau/kérabau, karabaus/kérabaus ; landau, landaus ; sarrau, sarraus ; unau, unaus. La finale « -ou/-oux », quant à elle, est plutôt l’exception que la règle." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "raw_tags": [ "muet" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "peau, peaux ; noyau, noyaux ; hibou, hiboux ; dieu, dieux." } ], "glosses": [ "Indique le pluriel de certains mots qui se terminent par « -eau », « -au », quelquefois « -ou » et même parfois par « -eu »." ], "id": "fr--x-fr-suffix-uPFLTdys" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ \\" }, { "ipa": "\\z\\" } ], "synonyms": [ { "word": "-s" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pluriel", "sense_index": 1, "word": "-où" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pluriel", "sense_index": 1, "word": "-ioù" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pluriel", "sense_index": 1, "word": "-eier" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pluriel", "sense_index": 1, "word": "-ien" } ], "word": "-x" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Marqueur neutre en français inclusif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suffixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "rowspan=\"2\" :Modèle:! -x", "ipas": [ "\\\\", "\\s\\", "\\ks\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "-xs", "ipas": [ "\\\\", "\\s\\", "\\ks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "raw_tags": [ "muet" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "amix, étudianx, participanx." } ], "glosses": [ "Marqueur du neutre." ], "id": "fr--x-fr-suffix-~Ibq53qi", "raw_tags": [ "Variation diaéthique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ \\" }, { "ipa": "\\s\\ ou \\ks\\" } ], "synonyms": [ { "word": "·e" }, { "word": "·e·x" }, { "word": "*" }, { "word": "-æ" } ], "tags": [ "morpheme", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "neuter" ], "word": "-x" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "neuter" ], "word": "-e" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "neuter" ], "word": "-@" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "neuter" ], "word": "-ə" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "neuter" ], "word": "-x" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "neuter" ], "word": "-e" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "neuter" ], "word": "-@" } ], "word": "-x" }
{ "categories": [ "Marqueur neutre en français inclusif", "Suffixes en français", "Traductions en breton", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Pour tous les noms se terminant en « -eau », le pluriel sera « -eaux », mais certains noms peuvent se terminer par « -aus » : demi-bau, demi-baus ; donau, donaus ; karabau/kérabau, karabaus/kérabaus ; landau, landaus ; sarrau, sarraus ; unau, unaus. La finale « -ou/-oux », quant à elle, est plutôt l’exception que la règle." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 1", "raw_tags": [ "muet" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "peau, peaux ; noyau, noyaux ; hibou, hiboux ; dieu, dieux." } ], "glosses": [ "Indique le pluriel de certains mots qui se terminent par « -eau », « -au », quelquefois « -ou » et même parfois par « -eu »." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ \\" }, { "ipa": "\\z\\" } ], "synonyms": [ { "word": "-s" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pluriel", "sense_index": 1, "word": "-où" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pluriel", "sense_index": 1, "word": "-ioù" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pluriel", "sense_index": 1, "word": "-eier" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Pluriel", "sense_index": 1, "word": "-ien" } ], "word": "-x" } { "categories": [ "Marqueur neutre en français inclusif", "Suffixes en français", "Termes non standards en français", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en portugais", "français" ], "forms": [ { "form": "rowspan=\"2\" :Modèle:! -x", "ipas": [ "\\\\", "\\s\\", "\\ks\\" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "-xs", "ipas": [ "\\\\", "\\s\\", "\\ks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "* [Alt: attention] Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard. La création d’un genre neutre est proposé par certaines personnes en tant qu’alternative inclusive à la place du masculin générique.\n Ainsi, au singulier, le genre neutre représente une personne dont le genre est inconnu ou non-binaire et au pluriel, un groupe de personnes de genres inconnus, non-binaires, ou différents." ], "pos": "suffix", "pos_title": "Suffixe 2", "raw_tags": [ "muet" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "amix, étudianx, participanx." } ], "glosses": [ "Marqueur du neutre." ], "raw_tags": [ "Variation diaéthique" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ \\" }, { "ipa": "\\s\\ ou \\ks\\" } ], "synonyms": [ { "word": "·e" }, { "word": "·e·x" }, { "word": "*" }, { "word": "-æ" } ], "tags": [ "morpheme", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "neuter" ], "word": "-x" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "neuter" ], "word": "-e" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "neuter" ], "word": "-@" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "neuter" ], "word": "-ə" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "neuter" ], "word": "-x" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "neuter" ], "word": "-e" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "tags": [ "neuter" ], "word": "-@" } ], "word": "-x" }
Download raw JSONL data for -x meaning in Français (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.