See épi on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "EIP" }, { "word": "IEP" }, { "word": "ièp" }, { "word": "IPE" }, { "word": "Ipe" }, { "word": "ipé" }, { "word": "Î.-P.-É." }, { "word": "PEI" }, { "word": "Pei" }, { "word": "peï" }, { "word": "PIE" }, { "word": "Pie" }, { "word": "pie" }, { "word": "pié" } ], "antonyms": [ { "sense": "(Automobile)", "word": "bataille" }, { "sense": "(Automobile)", "word": "créneau" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en azéri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gagaouze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hébreu ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kurde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en nogaï", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "épi d’eau" }, { "topics": [ "jewelry" ], "word": "épi de diamants" }, { "topics": [ "architecture" ], "word": "épi de faitage" }, { "word": "épi de maïs" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "laiche à épis pendants" }, { "word": "laîche à épis pendants" }, { "word": "petite centaurée en épi" } ], "etymology_texts": [ "Du latin spicum, variante de spica « pointe, épi »." ], "forms": [ { "form": "épis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "épillet" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric de Tschudi, Lectures agricoles dédiées à la jeunesse suisse, traduit de l'allemand (Suisse) sous la direction de A. Mauron, Frauenfeld : chez J. Huber, Fribourg : chez J. Labastroy & Lausanne : chez Jacques Chantrens, 1865, page 168", "text": "Le chaume flexible des graminées de nos prairies, dont les épis légers ne s'élèvent que peu au-dessus du sol et que le moindre souffle du zéphyr suffit à bercer mollement , est remplacé dans certaines contrées de l'Asie par les tiges de bambous, riches en nœuds et d'un diamètre si considérable, […]." }, { "ref": "Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886", "text": "Vers le soir, il entre dans un champ de blé, de blés hauts et mûrs, dont la brise balance mollement les beaux épis d’or." }, { "ref": "Serge Montigny, L'âme en feu, Éditions du Seuil, 1961, chapitre 19", "text": "Il soulevait les gerbes et les ameulonnait en dizeaux tous les quarante pas. Les épis cariés, atteints de bruine et de charbon laissaient échapper une poudre noire quand il les secouait." } ], "glosses": [ "Partie du blé et de plusieurs autres plantes graminées, qui est placée au sommet de la tige, et formée par la réunion des graines." ], "id": "fr-épi-fr-noun-1W~6Pa7k", "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La plupart des céréales portent des épis." }, { "text": "Le bouillon blanc a ses fleurs en épi." } ], "glosses": [ "Toute inflorescence dont les fleurs sont disposées autour d'un axe central, sans pédicelle ou avec un pédicelle très court." ], "id": "fr-épi-fr-noun-20C7CAS5", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la coiffure", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 124", "text": "J’en enduisis mes cheveux, que je lissai longuement à la brosse, avec l’espoir de rabattre un épi, qui se redressait obstinément sur le sommet de mon crâne, comme on en voit sur certains perroquets." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 112", "text": "Peu à peu, les cicatrices des brûlures subies par le jeune homme s’effacèrent, mais un épi de cheveux sur son front se détacha longtemps tout blanc sur l’épaisse chevelure brune." } ], "glosses": [ "Mèche rebelle de cheveux qui se dressent et s’écartent les uns des autres." ], "id": "fr-épi-fr-noun-By7NR8YE", "topics": [ "hairdressing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sorte de bandage dont les tours représentent en quelque manière un épi d’orge." ], "id": "fr-épi-fr-noun-7McYJDmJ", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’architecture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Disposition des briques d’un pavé, posées de chant et diagonalement." ], "id": "fr-épi-fr-noun-jOFec51s", "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’hydrologie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ouvrage hydraulique ayant pour objet de modifier le mouvement des eaux et de solidifier les berges." ], "id": "fr-épi-fr-noun-ADYcSZUu", "topics": [ "hydrology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meubles en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Meuble de bibliothèque placé au milieu d’une salle et non le long des murs." ], "id": "fr-épi-fr-noun-77m1WYwR", "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonyme de épimorphisme." ], "id": "fr-épi-fr-noun-bnMdCKKv", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’automobile", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Type de stationnement ni parallèle, ni perpendiculaire à la route." ], "id": "fr-épi-fr-noun-bV-4-mL1", "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 35", "text": "Elles apercevaient, par-dessus une forêt d’arbres l’extrémité pointue d'une vieille tour accommodée en colombier et surmontée d'un épi de terre cuite." } ], "glosses": [ "Élément décoratif placé sur le faîtage d'une toiture." ], "id": "fr-épi-fr-noun-EGYH1CQu", "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pi\\" }, { "ipa": "\\e.pi\\" }, { "audio": "Fr-épi.ogg", "ipa": "ɛ̃n‿e.pi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-épi.ogg/Fr-épi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-épi.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Touam-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Touam-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-épi.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-épi.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épi.wav", "ipa": "e.pi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "penouille" }, { "sense_index": 4, "word": "spica" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "aar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "Ähre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis", "Royaume-Uni" ], "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "ear" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "sonbola", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "سنبلة" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "sünbül" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "башаҡ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tañvouezenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "toc'hadenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espiga" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "sui", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "穗" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "isak", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "이삭" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "klas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "espiga" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "mazorca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espiga" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spiko" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "kornaks" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "tähkä" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "ier" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "başak" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "στάχυ" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "stákhus", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "στάχυς" }, { "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "astàci" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "שִׁבֹּלֶת" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "куолас" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spiko" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spica" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spiga" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ほ, ho", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "穂" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "къылкъы" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "баш" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "masaq", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "масақ" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "машак" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "баш" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "ksent" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "баш" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "simbil" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spica" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "arista" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "aar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "kolf" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "масак" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espiga" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espic" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "sombole", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "سنبله" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "xūše", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "خوشه" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "panme" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "wépi" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "éspi" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "kłos" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espiga" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spia" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "колос" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "gordneoaivi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "fumu" }, { "lang": "Vieux slave", "lang_code": "cu", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "класъ" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "faremila" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "f'aremila" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "jeeni" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "başaq" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "башак" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "баш" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "klas" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "пучах" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "başak" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "baş" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "sümmül" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "bông" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "påte" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "botanique, inflorescence", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "spiga" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "botanique, inflorescence", "sense_index": 2, "word": "gordneoaivi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 6, "word": "groyne" } ], "word": "épi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole guadeloupéen", "orig": "créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français et puis." ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léson 4 : « Poukwa nou pibliyé Traduction du monde nouveau la ? » sur jw.org", "text": "Épi nou santi sa té nésésè dè fè on nouvo tradiksyon pou édé toutmoun rivé ni on « konésans ègzak a lavérité », kon Bondyé vlé […].", "translation": "Puis nous avons ressenti la nécessité de publier une nouvelle traduction pour aider chacun à découvrir la « connaissance exacte de la vérité », comme Dieu l'a voulu […]." } ], "glosses": [ "Et." ], "id": "fr-épi-gcf-conj-KSW7lFaR" } ], "word": "épi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole guadeloupéen", "orig": "créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "JozètBorel-Lincertin, « Mois du créole en Guadeloupe : Les mots de Josette Borel-Lincertin » sur Creoleways, 7 octobre 2015", "text": "Mwa a kréyòl é pli ho manifèstasyon a-y « Pwan tiban-la, sizé ! » ka pèwmèt voyé lang-la monté é sanblé épi dòt pèp ki alantou an nou.", "translation": "Le mois du créole et son point d’orgue « Pwan tiban-la, sizé ! » participent à la valorisation de cette langue et au rapprochement avec les autres peuples créolophones qui nous entourent." } ], "glosses": [ "Avec, conjointement à." ], "id": "fr-épi-gcf-prep-SlpXQk5b" } ], "word": "épi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole martiniquais", "orig": "créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français et puis." ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Et." ], "id": "fr-épi-gcf-mq-conj-KSW7lFaR" } ], "word": "épi" }
{ "categories": [ "Conjonctions en créole guadeloupéen", "Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français", "créole guadeloupéen" ], "etymology_texts": [ "Du français et puis." ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole guadeloupéen" ], "examples": [ { "ref": "Léson 4 : « Poukwa nou pibliyé Traduction du monde nouveau la ? » sur jw.org", "text": "Épi nou santi sa té nésésè dè fè on nouvo tradiksyon pou édé toutmoun rivé ni on « konésans ègzak a lavérité », kon Bondyé vlé […].", "translation": "Puis nous avons ressenti la nécessité de publier une nouvelle traduction pour aider chacun à découvrir la « connaissance exacte de la vérité », comme Dieu l'a voulu […]." } ], "glosses": [ "Et." ] } ], "word": "épi" } { "categories": [ "Prépositions en créole guadeloupéen", "créole guadeloupéen" ], "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en créole guadeloupéen" ], "examples": [ { "ref": "JozètBorel-Lincertin, « Mois du créole en Guadeloupe : Les mots de Josette Borel-Lincertin » sur Creoleways, 7 octobre 2015", "text": "Mwa a kréyòl é pli ho manifèstasyon a-y « Pwan tiban-la, sizé ! » ka pèwmèt voyé lang-la monté é sanblé épi dòt pèp ki alantou an nou.", "translation": "Le mois du créole et son point d’orgue « Pwan tiban-la, sizé ! » participent à la valorisation de cette langue et au rapprochement avec les autres peuples créolophones qui nous entourent." } ], "glosses": [ "Avec, conjointement à." ] } ], "word": "épi" } { "categories": [ "Conjonctions en créole martiniquais", "Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français", "créole martiniquais" ], "etymology_texts": [ "Du français et puis." ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction", "senses": [ { "glosses": [ "Et." ] } ], "word": "épi" } { "anagrams": [ { "word": "EIP" }, { "word": "IEP" }, { "word": "ièp" }, { "word": "IPE" }, { "word": "Ipe" }, { "word": "ipé" }, { "word": "Î.-P.-É." }, { "word": "PEI" }, { "word": "Pei" }, { "word": "peï" }, { "word": "PIE" }, { "word": "Pie" }, { "word": "pie" }, { "word": "pié" } ], "antonyms": [ { "sense": "(Automobile)", "word": "bataille" }, { "sense": "(Automobile)", "word": "créneau" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en azéri", "Traductions en bachkir", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en corse", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gagaouze", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en griko", "Traductions en hébreu ancien", "Traductions en iakoute", "Traductions en ido", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en kurde", "Traductions en latin", "Traductions en nogaï", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en persan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en romanche", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "Traductions en solrésol", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en turc", "Traductions en turkmène", "Traductions en vietnamien", "Traductions en vieux slave", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "épi d’eau" }, { "topics": [ "jewelry" ], "word": "épi de diamants" }, { "topics": [ "architecture" ], "word": "épi de faitage" }, { "word": "épi de maïs" }, { "raw_tags": [ "orthographe rectifiée de 1990" ], "word": "laiche à épis pendants" }, { "word": "laîche à épis pendants" }, { "word": "petite centaurée en épi" } ], "etymology_texts": [ "Du latin spicum, variante de spica « pointe, épi »." ], "forms": [ { "form": "épis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "épillet" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’agriculture" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric de Tschudi, Lectures agricoles dédiées à la jeunesse suisse, traduit de l'allemand (Suisse) sous la direction de A. Mauron, Frauenfeld : chez J. Huber, Fribourg : chez J. Labastroy & Lausanne : chez Jacques Chantrens, 1865, page 168", "text": "Le chaume flexible des graminées de nos prairies, dont les épis légers ne s'élèvent que peu au-dessus du sol et que le moindre souffle du zéphyr suffit à bercer mollement , est remplacé dans certaines contrées de l'Asie par les tiges de bambous, riches en nœuds et d'un diamètre si considérable, […]." }, { "ref": "Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886", "text": "Vers le soir, il entre dans un champ de blé, de blés hauts et mûrs, dont la brise balance mollement les beaux épis d’or." }, { "ref": "Serge Montigny, L'âme en feu, Éditions du Seuil, 1961, chapitre 19", "text": "Il soulevait les gerbes et les ameulonnait en dizeaux tous les quarante pas. Les épis cariés, atteints de bruine et de charbon laissaient échapper une poudre noire quand il les secouait." } ], "glosses": [ "Partie du blé et de plusieurs autres plantes graminées, qui est placée au sommet de la tige, et formée par la réunion des graines." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la botanique" ], "examples": [ { "text": "La plupart des céréales portent des épis." }, { "text": "Le bouillon blanc a ses fleurs en épi." } ], "glosses": [ "Toute inflorescence dont les fleurs sont disposées autour d'un axe central, sans pédicelle ou avec un pédicelle très court." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la coiffure" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 124", "text": "J’en enduisis mes cheveux, que je lissai longuement à la brosse, avec l’espoir de rabattre un épi, qui se redressait obstinément sur le sommet de mon crâne, comme on en voit sur certains perroquets." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 112", "text": "Peu à peu, les cicatrices des brûlures subies par le jeune homme s’effacèrent, mais un épi de cheveux sur son front se détacha longtemps tout blanc sur l’épaisse chevelure brune." } ], "glosses": [ "Mèche rebelle de cheveux qui se dressent et s’écartent les uns des autres." ], "topics": [ "hairdressing" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la médecine" ], "glosses": [ "Sorte de bandage dont les tours représentent en quelque manière un épi d’orge." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’architecture" ], "glosses": [ "Disposition des briques d’un pavé, posées de chant et diagonalement." ], "topics": [ "architecture" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’hydrologie" ], "glosses": [ "Ouvrage hydraulique ayant pour objet de modifier le mouvement des eaux et de solidifier les berges." ], "topics": [ "hydrology" ] }, { "categories": [ "Meubles en français" ], "glosses": [ "Meuble de bibliothèque placé au milieu d’une salle et non le long des murs." ], "topics": [ "furniture" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des mathématiques" ], "glosses": [ "Synonyme de épimorphisme." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’automobile" ], "glosses": [ "Type de stationnement ni parallèle, ni perpendiculaire à la route." ], "topics": [ "automobile" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 35", "text": "Elles apercevaient, par-dessus une forêt d’arbres l’extrémité pointue d'une vieille tour accommodée en colombier et surmontée d'un épi de terre cuite." } ], "glosses": [ "Élément décoratif placé sur le faîtage d'une toiture." ], "topics": [ "architecture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pi\\" }, { "ipa": "\\e.pi\\" }, { "audio": "Fr-épi.ogg", "ipa": "ɛ̃n‿e.pi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/Fr-épi.ogg/Fr-épi.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-épi.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Touam-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Touam-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-épi.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-épi.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Webfil-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épi.wav", "ipa": "e.pi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Céret (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-épi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-épi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-épi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "penouille" }, { "sense_index": 4, "word": "spica" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "aar" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "Ähre" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "États-Unis", "Royaume-Uni" ], "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "ear" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "sonbola", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "سنبلة" }, { "lang": "Azéri", "lang_code": "az", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "sünbül" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "башаҡ" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "tañvouezenn" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "toc'hadenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espiga" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "sui", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "穗" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "isak", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "이삭" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "klas" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "espiga" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "mazorca" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espiga" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spiko" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "kornaks" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "tähkä" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "ier" }, { "lang": "Gagaouze", "lang_code": "gag", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "başak" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "στάχυ" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "stákhus", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "στάχυς" }, { "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "neuter" ], "word": "astàci" }, { "lang": "Hébreu ancien", "lang_code": "hbo", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "שִׁבֹּלֶת" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "куолас" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spiko" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spica" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spiga" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "ほ, ho", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "穂" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "къылкъы" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "баш" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "masaq", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "масақ" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "машак" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "баш" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "ksent" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "баш" }, { "lang": "Kurde", "lang_code": "ku", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "simbil" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spica" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "arista" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "aar" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "kolf" }, { "lang": "Nogaï", "lang_code": "nog", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "масак" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espiga" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espic" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "sombole", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "سنبله" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "roman": "xūše", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "خوشه" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "panme" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "wépi" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "éspi" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "spi" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "kłos" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "espiga" }, { "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "spia" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "колос" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "gordneoaivi" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "fumu" }, { "lang": "Vieux slave", "lang_code": "cu", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "класъ" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "faremila" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "f'aremila" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "jeeni" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "başaq" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "башак" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "баш" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "klas" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "пучах" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "başak" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "baş" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "sümmül" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "bông" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "agriculture", "sense_index": 1, "word": "påte" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "botanique, inflorescence", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "spiga" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "botanique, inflorescence", "sense_index": 2, "word": "gordneoaivi" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense_index": 6, "word": "groyne" } ], "word": "épi" }
Download raw JSONL data for épi meaning in All languages combined (20.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.