"égalité" meaning in All languages combined

See égalité on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \e.ɡa.li.te\, e.ɡa.li.te, e.ɡa.li.te Audio: LL-Q150 (fra)-Xenophôn-égalité.wav , LL-Xenophôn-fra-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-Fhala.K-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-Exilexi-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-Baidax-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égalité.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-égalité.wav Forms: égalités [plural], colspan="2" :Modèle:!\e.ɡa.li.te\ [singular]
  1. Qualité de ce qui est égal.
    Sense id: fr-égalité-fr-noun-ubUJCXrM Categories (other): Exemples en français
  2. Uniformité ; constance.
    Sense id: fr-égalité-fr-noun-CZZptukA Categories (other): Exemples en français
  3. Caractéristique d’une surface plane et unie, sans aspérités. Tags: analogy
    Sense id: fr-égalité-fr-noun-ttW2dpTp Categories (other): Analogies en français, Exemples en français
  4. Fait d’être à quarante contre quarante pour deux joueurs ou deux équipes dans un jeu.
    Sense id: fr-égalité-fr-noun-PU9DdMjv Categories (other): Lexique en français du tennis Topics: tennis
  5. Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre.
    Sense id: fr-égalité-fr-noun-f-~6Uvjn Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des mathématiques Topics: mathematics
  6. Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon.
    Sense id: fr-égalité-fr-noun-fB5U66Ib Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la politique Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: à égalité de force, à égalité de forces, égalité de concurrence, égalité des chances, égalité des conditions de concurrence, égalité hommes-femmes, égalité numérique, liberté, égalité, sur un pied d’égalité Related terms: isonomie, isomoirie, égalitaire, égalitarisme, égalitariste Translations ((Mathématiques) Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre.): berdintza (Basque), miltaca (Kotava), m'isolla (Solrésol) Translations ((Par analogie) Caractéristique d’une surface plane et unie, sans aspérités.): Gleichmäßigkeit [feminine] (Allemand), azekuca (Kotava) Translations ((Politique) Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon.): Gleichberechtigung [feminine] (Allemand), miltuca (Kotava), m'isolla (Solrésol) Translations (Qualité de ce qui est égal.): Gleichheit [feminine] (Allemand), equality (Anglais), tie (Anglais), igualdá [feminine] (Asturien), bərabərlik (Azéri), berdintasun (Basque), ingalded [feminine] (Breton), ingalder [masculine] (Breton), равноправие (Bulgare), igualtat (Catalan), lighed [common] (Danois), ligestilling [common] (Danois), igualdad (Espagnol), equidad (Espagnol), egaleco (Espéranto), tasa-arvo (Finnois), ajeu (Gallo), ισότητα (Grec), egyenlőség (Hongrois), שוויון (Hébreu), egaleso (Ido), uguaglianza (Italien), egualità (Italien), ugualità (Italien), 均等 (kintō) (Japonais), 平等 (byōdō) (Japonais), 等式 (tōshiki) (Japonais), теңдік (teñdik) (Kazakh), miltuca (Kotava), likhed (Norvégien), gelijkheid (Néerlandais), egalitat (Occitan), iguaddá (Palenquero), równość (Polonais), igualdade (Portugais), egalitate [feminine] (Roumain), равноправие (Russe), ovttadássásašvuohta (Same du Nord), ovttaveardásašvuohta (Same du Nord), dásseárvu (Same du Nord), m'isolla (Solrésol), jämlikhet (Suédois), rovnost (Tchèque) Translations (Tennis): Einstand [masculine] (Allemand), deuce (Anglais), ジュース (jūsu) (Japonais), miltaca (Kotava), igualdade (Portugais), m'isolla (Solrésol) Translations (Uniformité.): Einheitlichkeit [feminine] (Allemand), Uniformität [feminine] (Allemand), dásseárvu (Same du Nord)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aglétie"
    },
    {
      "word": "Gaëlite"
    },
    {
      "word": "gaëlite"
    },
    {
      "word": "liégeât"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "inégalité"
    },
    {
      "word": "non-égalité"
    },
    {
      "word": "hiérarchie"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français des luttes sociales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en asturien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en azéri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à égalité de force"
    },
    {
      "word": "à égalité de forces"
    },
    {
      "word": "égalité de concurrence"
    },
    {
      "word": "égalité des chances"
    },
    {
      "word": "égalité des conditions de concurrence"
    },
    {
      "word": "égalité hommes-femmes"
    },
    {
      "word": "égalité numérique"
    },
    {
      "word": "liberté, égalité"
    },
    {
      "word": "sur un pied d’égalité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin aequalitas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "égalités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.ɡa.li.te\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "isonomie"
    },
    {
      "word": "isomoirie"
    },
    {
      "word": "égalitaire"
    },
    {
      "word": "égalitarisme"
    },
    {
      "word": "égalitariste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "De la formation et de la décomposition des corps, Paris : Imprimerie de Delance & Cie, 1808, page 345",
          "text": "[…] ; enfin si originairement ils ont été placés alternativement entre eux, et séparés par des distances égales, en équilibre et sans se toucher par l'effet de leurs forces opposées , on peut déterminer le mode des premières réunions , lorsque le mouvement interne et général a commencé, parce que l’égalité des distances a été rompue."
        },
        {
          "ref": "Égalité et inégalités, sous la direction de Yves Michaud, Éditions Odile Jacob, 2006",
          "text": "En quelque sorte, l’égalité des revenus potentiels est excessive car, au lieu de niveler les inégalités de temps libre, elle ne fait que les renverser, au détriment des plus talentueux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualité de ce qui est égal."
      ],
      "id": "fr-égalité-fr-noun-ubUJCXrM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Charles Le Monnier, « Mémoire sur les plus grandes digressions observées de Mercure à l'égard du Soleil », présenté le 31 aout 1774, dans Histoire de l'Académie royale des sciences : année 1774, avec les Mémoires pour la même année, Paris : Imprimerie royale, 1778, page 239",
          "text": "M. Euler nous rendit pour lors cette théorie plus indécise & plus compliquée, & en même temps les observations extraordinairement pénibles: nous ne pouvions compter assez ni sur l’égalité du mouvement des horloges à pendule, ni sur les erreurs du plan des quarts-de-cercles muraux : […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Joseph Huguet, Le guide de la vraie piété au milieu du monde,3ᵉ édition améliorée, Lyon: chez Girard & Josserand, 1859, page 60",
          "text": "L’égalité d'humeur est une vertu que tout le monde aime et que peu de personnes possèdent; elle exige non seulement une ame pure, mais encore une force d'esprit qui résiste aux contrariétés légères qu'excitent chaque jour une multitude d'objets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Uniformité ; constance."
      ],
      "id": "fr-égalité-fr-noun-CZZptukA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Analogies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Boré, Correspondance et Mémoires d'un Voyageur en Orient, tome 1, Paris : chez Olivier-Fulgence, 1840, page 213",
          "text": "Le 16 mai, nous sortîmes d’Héraclée, suivant au sud-est une voie ancienne, qu’indiquaient ses pavés épars et l’égalité du terrain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractéristique d’une surface plane et unie, sans aspérités."
      ],
      "id": "fr-égalité-fr-noun-ttW2dpTp",
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du tennis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fait d’être à quarante contre quarante pour deux joueurs ou deux équipes dans un jeu."
      ],
      "id": "fr-égalité-fr-noun-PU9DdMjv",
      "topics": [
        "tennis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Bourdon, Éléments d'algèbre, 5ᵉ édition, Bruxelles : chez Méline, Cans & Cie, 1837, note p. 530",
          "text": "Q étant un polynôme de forme fractionnaire, mais dont tous les dénominateurs sont facteurs de δ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre."
      ],
      "id": "fr-égalité-fr-noun-f-~6Uvjn",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Déclaration universelle des droits de l’homme, Article 21 Alinea 2.",
          "text": "Toute personne a droit à accéder, dans des conditions d’égalité, aux fonctions publiques de son pays."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 144",
          "text": "— Monsieur Choulette, pourquoi nous condamnez-vous aux tristesses sauvages de l’égalité ? Pourquoi ? La flûte de Daphnis ne chanterait pas bien, si elle était faite de sept roseaux égaux. Vous voulez détruire les belles harmonies du maître et des serviteurs, de l’aristocrate et des artisans. Oh ! vous êtes un barbare, monsieur Choulette."
        },
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 193",
          "text": "Tant que la morne et rigoureuse égalité n’aura pas imposé la même pitance et la même saloperie aux génies comme aux crétins, vous serez toujours en deçà ou en delà de la barricade…"
        },
        {
          "ref": "Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003",
          "text": "Le but du socialisme, c’est la recherche du progrès et la concrétisation de l’aspiration égalitaire dont les composantes - égalité juridique, égalité politique et égalité sociale - sont indissociables et inopposables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon."
      ],
      "id": "fr-égalité-fr-noun-fB5U66Ib",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ɡa.li.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Xenophôn-égalité.wav",
      "ipa": "e.ɡa.li.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-égalité.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Xenophôn-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Xenophôn-fra-égalité.wav",
      "ipa": "e.ɡa.li.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Exilexi-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Exilexi-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Baidax-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Baidax-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Fontainebleau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-égalité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gleichheit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equality"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "dans un jeu"
      ],
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tie"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "igualdá"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bərabərlik"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "berdintasun"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ingalded"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ingalder"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "равноправие"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "igualtat"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "lighed"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "ligestilling"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "igualdad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equidad"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egaleco"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tasa-arvo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ajeu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ισότητα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "שוויון"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egyenlőség"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egaleso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uguaglianza"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egualità"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ugualità"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kintō",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "均等"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "droits, politique"
      ],
      "roman": "byōdō",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "平等"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "mathématiques"
      ],
      "roman": "tōshiki",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "等式"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "teñdik",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "теңдік"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "miltuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gelijkheid"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "likhed"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egalitat"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "iguaddá"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "równość"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "igualdade"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "egalitate"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "равноправие"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ovttadássásašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ovttaveardásašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dásseárvu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'isolla"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "jämlikhet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rovnost"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Uniformité.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Einheitlichkeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Uniformité.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Uniformität"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Uniformité.",
      "sense_index": 2,
      "word": "dásseárvu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Par analogie) Caractéristique d’une surface plane et unie, sans aspérités.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gleichmäßigkeit"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Par analogie) Caractéristique d’une surface plane et unie, sans aspérités.",
      "sense_index": 3,
      "word": "azekuca"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Einstand"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "deuce"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "jūsu",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "ジュース"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "miltaca"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "igualdade"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "m'isolla"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(Mathématiques) Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre.",
      "sense_index": 5,
      "word": "berdintza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Mathématiques) Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre.",
      "sense_index": 5,
      "word": "miltaca"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Mathématiques) Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre.",
      "sense_index": 5,
      "word": "m'isolla"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Politique) Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gleichberechtigung"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Politique) Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon.",
      "sense_index": 6,
      "word": "miltuca"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Politique) Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon.",
      "sense_index": 6,
      "word": "m'isolla"
    }
  ],
  "word": "égalité"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "aglétie"
    },
    {
      "word": "Gaëlite"
    },
    {
      "word": "gaëlite"
    },
    {
      "word": "liégeât"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "inégalité"
    },
    {
      "word": "non-égalité"
    },
    {
      "word": "hiérarchie"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français des luttes sociales",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en asturien",
    "Traductions en azéri",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à égalité de force"
    },
    {
      "word": "à égalité de forces"
    },
    {
      "word": "égalité de concurrence"
    },
    {
      "word": "égalité des chances"
    },
    {
      "word": "égalité des conditions de concurrence"
    },
    {
      "word": "égalité hommes-femmes"
    },
    {
      "word": "égalité numérique"
    },
    {
      "word": "liberté, égalité"
    },
    {
      "word": "sur un pied d’égalité"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin aequalitas."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "égalités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\e.ɡa.li.te\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "isonomie"
    },
    {
      "word": "isomoirie"
    },
    {
      "word": "égalitaire"
    },
    {
      "word": "égalitarisme"
    },
    {
      "word": "égalitariste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "De la formation et de la décomposition des corps, Paris : Imprimerie de Delance & Cie, 1808, page 345",
          "text": "[…] ; enfin si originairement ils ont été placés alternativement entre eux, et séparés par des distances égales, en équilibre et sans se toucher par l'effet de leurs forces opposées , on peut déterminer le mode des premières réunions , lorsque le mouvement interne et général a commencé, parce que l’égalité des distances a été rompue."
        },
        {
          "ref": "Égalité et inégalités, sous la direction de Yves Michaud, Éditions Odile Jacob, 2006",
          "text": "En quelque sorte, l’égalité des revenus potentiels est excessive car, au lieu de niveler les inégalités de temps libre, elle ne fait que les renverser, au détriment des plus talentueux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualité de ce qui est égal."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Charles Le Monnier, « Mémoire sur les plus grandes digressions observées de Mercure à l'égard du Soleil », présenté le 31 aout 1774, dans Histoire de l'Académie royale des sciences : année 1774, avec les Mémoires pour la même année, Paris : Imprimerie royale, 1778, page 239",
          "text": "M. Euler nous rendit pour lors cette théorie plus indécise & plus compliquée, & en même temps les observations extraordinairement pénibles: nous ne pouvions compter assez ni sur l’égalité du mouvement des horloges à pendule, ni sur les erreurs du plan des quarts-de-cercles muraux : […]."
        },
        {
          "ref": "Jean-Joseph Huguet, Le guide de la vraie piété au milieu du monde,3ᵉ édition améliorée, Lyon: chez Girard & Josserand, 1859, page 60",
          "text": "L’égalité d'humeur est une vertu que tout le monde aime et que peu de personnes possèdent; elle exige non seulement une ame pure, mais encore une force d'esprit qui résiste aux contrariétés légères qu'excitent chaque jour une multitude d'objets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Uniformité ; constance."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Analogies en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Boré, Correspondance et Mémoires d'un Voyageur en Orient, tome 1, Paris : chez Olivier-Fulgence, 1840, page 213",
          "text": "Le 16 mai, nous sortîmes d’Héraclée, suivant au sud-est une voie ancienne, qu’indiquaient ses pavés épars et l’égalité du terrain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractéristique d’une surface plane et unie, sans aspérités."
      ],
      "tags": [
        "analogy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du tennis"
      ],
      "glosses": [
        "Fait d’être à quarante contre quarante pour deux joueurs ou deux équipes dans un jeu."
      ],
      "topics": [
        "tennis"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des mathématiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Bourdon, Éléments d'algèbre, 5ᵉ édition, Bruxelles : chez Méline, Cans & Cie, 1837, note p. 530",
          "text": "Q étant un polynôme de forme fractionnaire, mais dont tous les dénominateurs sont facteurs de δ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Déclaration universelle des droits de l’homme, Article 21 Alinea 2.",
          "text": "Toute personne a droit à accéder, dans des conditions d’égalité, aux fonctions publiques de son pays."
        },
        {
          "ref": "Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 144",
          "text": "— Monsieur Choulette, pourquoi nous condamnez-vous aux tristesses sauvages de l’égalité ? Pourquoi ? La flûte de Daphnis ne chanterait pas bien, si elle était faite de sept roseaux égaux. Vous voulez détruire les belles harmonies du maître et des serviteurs, de l’aristocrate et des artisans. Oh ! vous êtes un barbare, monsieur Choulette."
        },
        {
          "ref": "Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 193",
          "text": "Tant que la morne et rigoureuse égalité n’aura pas imposé la même pitance et la même saloperie aux génies comme aux crétins, vous serez toujours en deçà ou en delà de la barricade…"
        },
        {
          "ref": "Pour un autre monde ; Un autre chemin, motion pour le congrès socialiste de Dijon du 16 au 18 mai 2003",
          "text": "Le but du socialisme, c’est la recherche du progrès et la concrétisation de l’aspiration égalitaire dont les composantes - égalité juridique, égalité politique et égalité sociale - sont indissociables et inopposables."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.ɡa.li.te\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Xenophôn-égalité.wav",
      "ipa": "e.ɡa.li.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Xenophôn-égalité.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Xenophôn-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Xenophôn-fra-égalité.wav",
      "ipa": "e.ɡa.li.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Xenophôn-fra-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Exilexi-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Exilexi-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q150_(fra)-Exilexi-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Exilexi-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Exilexi-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Baidax-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Baidax-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Baidax-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Baidax-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Fontainebleau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Baidax-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "canton du Valais (Suisse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-égalité.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-égalité.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-égalité.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-égalité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-égalité.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-égalité.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gleichheit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equality"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "dans un jeu"
      ],
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tie"
    },
    {
      "lang": "Asturien",
      "lang_code": "ast",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "igualdá"
    },
    {
      "lang": "Azéri",
      "lang_code": "az",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bərabərlik"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "berdintasun"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ingalded"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ingalder"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "равноправие"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "igualtat"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "lighed"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "ligestilling"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "igualdad"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "equidad"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egaleco"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "tasa-arvo"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ajeu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ισότητα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "שוויון"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egyenlőség"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egaleso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "uguaglianza"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egualità"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ugualità"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kintō",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "均等"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "droits, politique"
      ],
      "roman": "byōdō",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "平等"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "mathématiques"
      ],
      "roman": "tōshiki",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "等式"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "teñdik",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "теңдік"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "miltuca"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "gelijkheid"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "likhed"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "egalitat"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "iguaddá"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "równość"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "igualdade"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "egalitate"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "равноправие"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ovttadássásašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ovttaveardásašvuohta"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "dásseárvu"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "m'isolla"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "jämlikhet"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Qualité de ce qui est égal.",
      "sense_index": 1,
      "word": "rovnost"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Uniformité.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Einheitlichkeit"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Uniformité.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Uniformität"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Uniformité.",
      "sense_index": 2,
      "word": "dásseárvu"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Par analogie) Caractéristique d’une surface plane et unie, sans aspérités.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gleichmäßigkeit"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Par analogie) Caractéristique d’une surface plane et unie, sans aspérités.",
      "sense_index": 3,
      "word": "azekuca"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Einstand"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "deuce"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "jūsu",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "ジュース"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "miltaca"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "igualdade"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "Tennis",
      "sense_index": 4,
      "word": "m'isolla"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(Mathématiques) Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre.",
      "sense_index": 5,
      "word": "berdintza"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Mathématiques) Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre.",
      "sense_index": 5,
      "word": "miltaca"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Mathématiques) Rapport entre des grandeurs en vertu duquel elles peuvent être substituées l’une à l’autre.",
      "sense_index": 5,
      "word": "m'isolla"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(Politique) Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gleichberechtigung"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "(Politique) Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon.",
      "sense_index": 6,
      "word": "miltuca"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "(Politique) Principe selon lequel les individus, au sein d’une communauté politique, doivent être traités de la même façon.",
      "sense_index": 6,
      "word": "m'isolla"
    }
  ],
  "word": "égalité"
}

Download raw JSONL data for égalité meaning in All languages combined (20.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.