See tie in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "cravate club", "word": "regimental tie" }, { "sense": "cravate club", "word": "repp tie" }, { "word": "kipper tie" } ], "forms": [ { "form": "ties", "ipas": [ "\\taɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "win" }, { "word": "loss" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "What color tie goes well with this shirt?" } ], "glosses": [ "Cravate." ], "id": "fr-tie-en-noun-lR9L-0Q5", "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The game was a tie." }, { "text": "It’s a tie score: 3 - 3." } ], "glosses": [ "Match nul, ex-aequo, égalité." ], "id": "fr-tie-en-noun-J7pU4YTA", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bille de chemin de fer, traverse." ], "id": "fr-tie-en-noun-nhhKdVdQ", "raw_tags": [ "Chemin de fer", "États-Unis", "Railroad tie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Liaison (de prolongation)." ], "id": "fr-tie-en-noun-F85QR-3y", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taɪ\\" }, { "audio": "En-us-tie.ogg", "ipa": "taɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-tie.ogg/En-us-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tie.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav", "ipa": "taɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav" }, { "audio": "En-au-tie.ogg", "ipa": "tɑɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-tie.ogg/En-au-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tie.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tie.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-tie.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "cravate :", "word": "necktie" }, { "sense": "ex-aequo :", "word": "tie score" }, { "sense": "ex-aequo :", "word": "draw" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "traverse :", "word": "sleeper" } ], "word": "tie" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vêtements en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "attacher sa chaussure", "word": "tie one's shoe" }, { "word": "tied" }, { "word": "tying" } ], "forms": [ { "form": "to tie", "ipas": [ "\\ˈtaɪ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ties", "ipas": [ "\\ˈtaɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tied", "ipas": [ "\\ˈtaɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tied", "ipas": [ "\\ˈtaɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tying ou tieing", "ipas": [ "\\ˈtaɪ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Souvent, relier se traduit par tie, tandis que lier se traduit par link." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "win" }, { "word": "lose" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Attacher, lier." ], "id": "fr-tie-en-verb-1TxhdOxO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The two teams are tied so far and will need another playoff game." } ], "glosses": [ "Faire match nul." ], "id": "fr-tie-en-verb-RTFblRPm", "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taɪ\\" }, { "audio": "En-us-tie.ogg", "ipa": "taɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-tie.ogg/En-us-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tie.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav", "ipa": "taɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav" }, { "audio": "En-au-tie.ogg", "ipa": "tɑɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-tie.ogg/En-au-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tie.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tie.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-tie.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "tie" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Vêtements en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "cravate club", "word": "regimental tie" }, { "sense": "cravate club", "word": "repp tie" }, { "word": "kipper tie" } ], "forms": [ { "form": "ties", "ipas": [ "\\taɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "win" }, { "word": "loss" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Vêtements en anglais" ], "examples": [ { "text": "What color tie goes well with this shirt?" } ], "glosses": [ "Cravate." ], "topics": [ "clothing" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du sport" ], "examples": [ { "text": "The game was a tie." }, { "text": "It’s a tie score: 3 - 3." } ], "glosses": [ "Match nul, ex-aequo, égalité." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du chemin de fer", "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Bille de chemin de fer, traverse." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer", "États-Unis", "Railroad tie" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique" ], "glosses": [ "Liaison (de prolongation)." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taɪ\\" }, { "audio": "En-us-tie.ogg", "ipa": "taɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-tie.ogg/En-us-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tie.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav", "ipa": "taɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav" }, { "audio": "En-au-tie.ogg", "ipa": "tɑɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-tie.ogg/En-au-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tie.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tie.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-tie.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "cravate :", "word": "necktie" }, { "sense": "ex-aequo :", "word": "tie score" }, { "sense": "ex-aequo :", "word": "draw" }, { "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "traverse :", "word": "sleeper" } ], "word": "tie" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "Vêtements en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "attacher sa chaussure", "word": "tie one's shoe" }, { "word": "tied" }, { "word": "tying" } ], "forms": [ { "form": "to tie", "ipas": [ "\\ˈtaɪ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "ties", "ipas": [ "\\ˈtaɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "tied", "ipas": [ "\\ˈtaɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "tied", "ipas": [ "\\ˈtaɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "tying ou tieing", "ipas": [ "\\ˈtaɪ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Souvent, relier se traduit par tie, tandis que lier se traduit par link." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "win" }, { "word": "lose" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Attacher, lier." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Verbes intransitifs en anglais" ], "examples": [ { "text": "The two teams are tied so far and will need another playoff game." } ], "glosses": [ "Faire match nul." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\taɪ\\" }, { "audio": "En-us-tie.ogg", "ipa": "taɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/En-us-tie.ogg/En-us-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tie.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav", "ipa": "taɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-tie.wav" }, { "audio": "En-au-tie.ogg", "ipa": "tɑɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2f/En-au-tie.ogg/En-au-tie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-tie.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tie.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-tie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-tie.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-tie.wav" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "tie" }
Download raw JSONL data for tie meaning in Anglais (6.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.