See â on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lettres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette lettre représentait traditionnellement le phonème /ɑ/, en le distinguant d’avec /a/, mais elle est aujourd’hui purement orthographique pour la plupart des francophones hors du Canada qui utilisent /a/ systématiquement. Elle est utilisée systématiquement dans certaines formes verbales du passé simple et du subjonctif imparfait, ainsi que ‹ î › et ‹ û ›." ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 139", "text": "Il prononçait les â très ouverts, d’une large bouche qui se refermait comme une boîte, avec un bruit sec. Il racontait ainsi une villégiature en famille au bord de la mer : « Mâdâme Richet, mâ vénérâble épouse, avait de l’eau jusque-lâ… Mossieur Charles Richet, mon fils, âgrégé à lâ même Fâculté… âvait de l’eau jusqu’ici… Moâ-même le professeur Richet, je n’avais, vu mâ haute taille, de l’eau que jusqu’aux genoux. »" } ], "glosses": [ "A accent circonflexe minuscule." ], "id": "fr-â-fr-character-IEbuc1JH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-â.wav", "ipa": "a", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-â.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-â.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-â.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-â.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-â.wav" } ], "tags": [ "invariable", "letter", "masculine" ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en arbërisht", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Arbërisht", "orig": "arbërisht", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Arbërisht", "lang_code": "aae", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Hue." ], "id": "fr-â-aae-intj-KOccQy2v" } ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en brabançon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Brabançon", "orig": "brabançon", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brusseleer", "orig": "brusseleer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vieux." ], "id": "fr-â-brabançon-adj-LOEYZMvl", "raw_tags": [ "Brusseleer" ] } ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lettres en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ABCD", "orig": "gallo en graphie ABCD", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie MOGA", "orig": "gallo en graphie MOGA", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "raw_tags": [ "graphie ABCD", "graphie MOGA" ], "senses": [ { "glosses": [ "A accent circonflexe minuscule." ], "id": "fr-â-gallo-character-IEbuc1JH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ\\" } ], "tags": [ "invariable", "letter", "masculine" ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie ABCD", "orig": "gallo en graphie ABCD", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "âil-saovaije" }, { "word": "ail-saovaije" }, { "word": "âil-de-cornie" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Légumes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en gallo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ail." ], "id": "fr-â-gallo-noun-tZqrc4YF", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "âil" }, { "word": "ail" }, { "word": "aille" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aphérèses en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Contractions en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lettres en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Basilicate", "orig": "gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Préposition 1) contraction de a et de la.", "(Préposition 2) aphérèse de dâ." ], "lang": "Gallo-italique de Basilicate", "lang_code": "gallo-italique de Basilicate", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Deuxième lettre de l’alphabet gallo-italique de Basilicate." ], "id": "fr-â-gallo-italique de Basilicate-character-3E8YW93J" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaː\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aphérèses en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Contractions en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Basilicate", "orig": "gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Préposition 1) contraction de a et de la.", "(Préposition 2) aphérèse de dâ." ], "lang": "Gallo-italique de Basilicate", "lang_code": "gallo-italique de Basilicate", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Basilicate de Pignola", "orig": "gallo-italique de Basilicate de Pignola", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "À la." ], "id": "fr-â-gallo-italique de Basilicate-prep-z2npHL48", "raw_tags": [ "Pignola" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "a la" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aphérèses en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Contractions en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Basilicate", "orig": "gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Préposition 1) contraction de a et de la.", "(Préposition 2) aphérèse de dâ." ], "lang": "Gallo-italique de Basilicate", "lang_code": "gallo-italique de Basilicate", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Basilicate de Pignola", "orig": "gallo-italique de Basilicate de Pignola", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "De la." ], "id": "fr-â-gallo-italique de Basilicate-prep-uoQvdzUC", "raw_tags": [ "Pignola" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaː\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Rita Pina Abbamonte", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile", "orig": "gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "adâ" } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "Foti", "Abbamonte" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile de Fondachelli-Fantina", "orig": "gallo-italique de Sicile de Fondachelli-Fantina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile de Novare de Sicile", "orig": "gallo-italique de Sicile de Novare de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello", "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "À la." ], "id": "fr-â-gallo-italique de Sicile-prep-z2npHL48", "raw_tags": [ "San Fratello", "Fondachelli-Fantina", "Novare de Sicile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈaː]" } ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Troisième lettre de l’alphabet." ], "id": "fr-â-ro-character-MYEM6FeO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɨ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Contractions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sicilien", "orig": "sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Â en sicilien", "orig": "â en sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "â bestiali" }, { "word": "â birbantisca" }, { "word": "â bistiali" }, { "word": "â bon’ura" }, { "word": "â brètuni" }, { "word": "â buffunisca" }, { "word": "â bùlgara" }, { "word": "â buon’ura" }, { "word": "â burginsàtica" }, { "word": "â burgisa" }, { "word": "â burgisi" }, { "word": "â burgisisca" }, { "word": "â cacciatura" }, { "word": "â cacciaturisca" }, { "word": "â campanazza" }, { "word": "â campagnola" }, { "word": "â campìa" }, { "word": "â campirisca" }, { "word": "â canadisa" }, { "word": "â canadisi" }, { "word": "â canina" }, { "word": "â cantunisa" }, { "word": "â cantunisi" }, { "word": "â cavaddhina" }, { "word": "â cavaddina" }, { "word": "â cavaḍḍina" }, { "word": "â cavaddrina" }, { "word": "â cinisa" }, { "word": "â cinisi" }, { "word": "â cita" }, { "word": "â condizioni di" }, { "word": "â cundannè" }, { "word": "â cunfidata" }, { "word": "â cuntadina" }, { "word": "â cuntraria" }, { "word": "â curtiggiana" }, { "word": "â diavulina" }, { "word": "â dijuna" }, { "word": "â dritta" }, { "word": "â duzzinali" }, { "word": "â facci mia" }, { "word": "â facci sua" }, { "word": "â facci tua" }, { "word": "â fasesa" }, { "word": "â filosofica" }, { "word": "â fini" }, { "word": "â finuta" }, { "word": "â francisa" }, { "word": "â francisi" }, { "word": "â furnarisca" }, { "word": "â giappunisa" }, { "word": "â giappunisi" }, { "word": "â granni" }, { "word": "â grassa" }, { "word": "â greca" }, { "word": "â grossa" }, { "word": "â grussulana" }, { "word": "â jurnata" }, { "word": "â juta" }, { "word": "â larga" }, { "word": "â libbera" }, { "word": "â lìgura" }, { "word": "â lìguri" }, { "word": "â liò" }, { "word": "â livata" }, { "word": "â luntana" }, { "word": "â malandrinisca" }, { "word": "â maltisa" }, { "word": "â maltisi" }, { "word": "â malura" }, { "word": "â mancusa" }, { "word": "â manu" }, { "word": "â marinarisca" }, { "word": "â ’mbersa" }, { "word": "â mègghiu" }, { "word": "â milanisa" }, { "word": "â milanisi" }, { "word": "â militari" }, { "word": "â mircantisca" }, { "word": "â miricana" }, { "word": "â moda" }, { "word": "â moderna" }, { "word": "â ’mpirnicheja" }, { "word": "â ’mprescia" }, { "word": "â ’mpressa" }, { "word": "â muntagnisa" }, { "word": "â muntagnisi" }, { "word": "â murera" }, { "word": "â napulitana" }, { "word": "â nghisa" }, { "word": "â nglisa" }, { "word": "â ngrisa" }, { "word": "â nghisi" }, { "word": "â nglisi" }, { "word": "â ngrisi" }, { "word": "â ninna" }, { "word": "â nobbilisca" }, { "word": "â nubbilisca" }, { "word": "â nuda" }, { "word": "â nurmanna" }, { "word": "â nurviggisa" }, { "word": "â nurviggisi" }, { "word": "â palirmitana" }, { "word": "â para" }, { "word": "â pariggina" }, { "word": "â parti" }, { "word": "â pastetta" }, { "word": "â pasturali" }, { "word": "â patriarcali" }, { "word": "â pazzìa" }, { "word": "â pazzigna" }, { "word": "â pazzisca" }, { "word": "â pazzòtica" }, { "word": "â piduna" }, { "word": "â piemuntisa" }, { "word": "â piemuntisi" }, { "word": "â pirsiana" }, { "word": "â polacca" }, { "word": "â posta" }, { "word": "â prima" }, { "word": "â pruvenzali" }, { "word": "â pruvinzali" }, { "word": "â purcigna" }, { "word": "â purtuchisa" }, { "word": "â purtuchisi" }, { "word": "â purtughisa" }, { "word": "â purtughisi" }, { "word": "â rasa" }, { "word": "â reali" }, { "word": "â ricota" }, { "word": "â rifriscata" }, { "word": "â rinfusa" }, { "word": "â roccocò" }, { "word": "â riversa" }, { "word": "â romana" }, { "word": "â Rossini" }, { "word": "â rumana" }, { "word": "â russa" }, { "word": "â sanfasò" }, { "word": "â sbrijata" }, { "word": "â scaduta" }, { "word": "â scampata" }, { "word": "â scapiddata" }, { "word": "â scapiḍḍata" }, { "word": "â scapiddhata" }, { "word": "â scapiddrata" }, { "word": "â scarciunisca" }, { "word": "â scarmigghiata" }, { "word": "â scarricata" }, { "word": "â scarsa" }, { "word": "â sciorta" }, { "word": "â sculàstica" }, { "word": "â scuperta" }, { "word": "â scurata" }, { "word": "â scurdata" }, { "word": "â scuzzisa" }, { "word": "â scuzzisi" }, { "word": "â sdiminticata" }, { "word": "â sdirrera" }, { "word": "â sdirrutta" }, { "word": "â sdossa" }, { "word": "â sequela" }, { "word": "â sfilata" }, { "word": "â sfuggita" }, { "word": "â sfujuta" }, { "word": "â sganghesa" }, { "word": "â sgherra" }, { "word": "â siciliana" }, { "word": "â sò" }, { "word": "â spadda" }, { "word": "â spaḍḍa" }, { "word": "â spagnola" }, { "word": "â spagnuola" }, { "word": "â spinzirata" }, { "word": "â spreparata" }, { "word": "â sprovista" }, { "word": "â stacca" }, { "word": "â stranìa" }, { "word": "â strasatta" }, { "word": "â sua" }, { "word": "â sulicchialora" }, { "word": "â sulicchiarìa" }, { "word": "â surdatisca" }, { "word": "â suttili" }, { "word": "â svidisa" }, { "word": "â svidisi" }, { "word": "â taliana" }, { "word": "â thailannisa" }, { "word": "â thailannisi" }, { "word": "â tidisca" }, { "word": "â tosca" }, { "word": "â traditura" }, { "word": "â traditurisca" }, { "word": "â tudisca" }, { "word": "â tunna" }, { "word": "â turca" }, { "word": "â turchigna" }, { "word": "â turchisca" }, { "word": "â turnata" }, { "word": "â vastasisca" }, { "word": "â via" }, { "word": "â viḍḍanisca" }, { "word": "â viddanisca" }, { "word": "â vintura" }, { "word": "â vinuta" }, { "word": "â vista" }, { "word": "â vistiali" }, { "word": "â vita" }, { "word": "â vota" }, { "word": "â vutata" } ], "etymology_texts": [ "Contraction de a et de la." ], "forms": [ { "form": "a" }, { "form": "a a" }, { "form": "a la" }, { "form": "ala" }, { "form": "alla" } ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "â" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "À la." ], "id": "fr-â-scn-prep-z2npHL48" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaː\\" }, { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-â.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q33973_(scn)-XANA000-â.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-â.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q33973_(scn)-XANA000-â.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-â.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-â.wav" } ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Système graphique de l’Église Protestante Maohi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tahitien", "orig": "tahitien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "raw_tags": [ "orthographe de l’Église Protestante Maohi" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ʻā" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de ʻā." ], "id": "fr-â-ty-intj-yaMMmP5l", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaː\\" } ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Système graphique de l’Église Protestante Maohi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tahitien", "orig": "tahitien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "orthographe de l’Église Protestante Maohi" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ʻā" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de ʻā." ], "id": "fr-â-ty-adj-yaMMmP5l", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaː\\" } ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Système graphique de l’Église Protestante Maohi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tahitien", "orig": "tahitien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe de l’Église Protestante Maohi" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ʻā" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de ʻā." ], "id": "fr-â-ty-noun-yaMMmP5l", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaː\\" } ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Système graphique de l’Église Protestante Maohi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tahitien", "orig": "tahitien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "orthographe de l’Église Protestante Maohi" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ʻā" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de ʻā." ], "id": "fr-â-ty-verb-yaMMmP5l", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaː\\" } ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lettres en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Troisième lettre de l’alphabet." ], "id": "fr-â-vi-character-MYEM6FeO" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɤ˦˥\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "â" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en xavante", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Xavante", "orig": "xavante", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Xavante", "lang_code": "xav", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-â-xav-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "â" }
{ "categories": [ "Interjections en arbërisht", "arbërisht" ], "lang": "Arbërisht", "lang_code": "aae", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Hue." ] } ], "word": "â" } { "categories": [ "Adjectifs en brabançon", "brabançon" ], "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "brusseleer" ], "glosses": [ "Vieux." ], "raw_tags": [ "Brusseleer" ] } ], "word": "â" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lettres en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cette lettre représentait traditionnellement le phonème /ɑ/, en le distinguant d’avec /a/, mais elle est aujourd’hui purement orthographique pour la plupart des francophones hors du Canada qui utilisent /a/ systématiquement. Elle est utilisée systématiquement dans certaines formes verbales du passé simple et du subjonctif imparfait, ainsi que ‹ î › et ‹ û ›." ], "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 139", "text": "Il prononçait les â très ouverts, d’une large bouche qui se refermait comme une boîte, avec un bruit sec. Il racontait ainsi une villégiature en famille au bord de la mer : « Mâdâme Richet, mâ vénérâble épouse, avait de l’eau jusque-lâ… Mossieur Charles Richet, mon fils, âgrégé à lâ même Fâculté… âvait de l’eau jusqu’ici… Moâ-même le professeur Richet, je n’avais, vu mâ haute taille, de l’eau que jusqu’aux genoux. »" } ], "glosses": [ "A accent circonflexe minuscule." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-â.wav", "ipa": "a", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-â.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-â.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-â.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-â.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-â.wav" } ], "tags": [ "invariable", "letter", "masculine" ], "word": "â" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Lettres en gallo", "gallo", "gallo en graphie ABCD", "gallo en graphie MOGA" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "raw_tags": [ "graphie ABCD", "graphie MOGA" ], "senses": [ { "glosses": [ "A accent circonflexe minuscule." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ\\" } ], "tags": [ "invariable", "letter", "masculine" ], "word": "â" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie ABCD" ], "derived": [ { "word": "âil-saovaije" }, { "word": "ail-saovaije" }, { "word": "âil-de-cornie" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie ABCD" ], "senses": [ { "categories": [ "Légumes en gallo", "Termes rares en gallo" ], "glosses": [ "Ail." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "botany" ] } ], "synonyms": [ { "word": "âil" }, { "word": "ail" }, { "word": "aille" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "â" } { "categories": [ "Aphérèses en gallo-italique de Basilicate", "Contractions en gallo-italique de Basilicate", "Lettres en gallo-italique de Basilicate", "gallo-italique de Basilicate" ], "etymology_texts": [ "(Préposition 1) contraction de a et de la.", "(Préposition 2) aphérèse de dâ." ], "lang": "Gallo-italique de Basilicate", "lang_code": "gallo-italique de Basilicate", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate" ], "glosses": [ "Deuxième lettre de l’alphabet gallo-italique de Basilicate." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaː\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "â" } { "categories": [ "Aphérèses en gallo-italique de Basilicate", "Contractions en gallo-italique de Basilicate", "Prépositions en gallo-italique de Basilicate", "gallo-italique de Basilicate" ], "etymology_texts": [ "(Préposition 1) contraction de a et de la.", "(Préposition 2) aphérèse de dâ." ], "lang": "Gallo-italique de Basilicate", "lang_code": "gallo-italique de Basilicate", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate", "gallo-italique de Basilicate de Pignola" ], "glosses": [ "À la." ], "raw_tags": [ "Pignola" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaː\\" } ], "synonyms": [ { "word": "a la" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "â" } { "categories": [ "Aphérèses en gallo-italique de Basilicate", "Contractions en gallo-italique de Basilicate", "Prépositions en gallo-italique de Basilicate", "gallo-italique de Basilicate" ], "etymology_texts": [ "(Préposition 1) contraction de a et de la.", "(Préposition 2) aphérèse de dâ." ], "lang": "Gallo-italique de Basilicate", "lang_code": "gallo-italique de Basilicate", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Basilicate", "gallo-italique de Basilicate de Pignola" ], "glosses": [ "De la." ], "raw_tags": [ "Pignola" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaː\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "â" } { "categories": [ "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Rita Pina Abbamonte", "Prépositions en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile" ], "forms": [ { "form": "adâ" } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "Foti", "Abbamonte" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile de Fondachelli-Fantina", "gallo-italique de Sicile de Novare de Sicile", "gallo-italique de Sicile de San Fratello" ], "glosses": [ "À la." ], "raw_tags": [ "San Fratello", "Fondachelli-Fantina", "Novare de Sicile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈaː]" } ], "word": "â" } { "categories": [ "Lettres en roumain", "roumain" ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Troisième lettre de l’alphabet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɨ\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "â" } { "categories": [ "Contractions en sicilien", "Prépositions en sicilien", "sicilien", "â en sicilien" ], "derived": [ { "word": "â bestiali" }, { "word": "â birbantisca" }, { "word": "â bistiali" }, { "word": "â bon’ura" }, { "word": "â brètuni" }, { "word": "â buffunisca" }, { "word": "â bùlgara" }, { "word": "â buon’ura" }, { "word": "â burginsàtica" }, { "word": "â burgisa" }, { "word": "â burgisi" }, { "word": "â burgisisca" }, { "word": "â cacciatura" }, { "word": "â cacciaturisca" }, { "word": "â campanazza" }, { "word": "â campagnola" }, { "word": "â campìa" }, { "word": "â campirisca" }, { "word": "â canadisa" }, { "word": "â canadisi" }, { "word": "â canina" }, { "word": "â cantunisa" }, { "word": "â cantunisi" }, { "word": "â cavaddhina" }, { "word": "â cavaddina" }, { "word": "â cavaḍḍina" }, { "word": "â cavaddrina" }, { "word": "â cinisa" }, { "word": "â cinisi" }, { "word": "â cita" }, { "word": "â condizioni di" }, { "word": "â cundannè" }, { "word": "â cunfidata" }, { "word": "â cuntadina" }, { "word": "â cuntraria" }, { "word": "â curtiggiana" }, { "word": "â diavulina" }, { "word": "â dijuna" }, { "word": "â dritta" }, { "word": "â duzzinali" }, { "word": "â facci mia" }, { "word": "â facci sua" }, { "word": "â facci tua" }, { "word": "â fasesa" }, { "word": "â filosofica" }, { "word": "â fini" }, { "word": "â finuta" }, { "word": "â francisa" }, { "word": "â francisi" }, { "word": "â furnarisca" }, { "word": "â giappunisa" }, { "word": "â giappunisi" }, { "word": "â granni" }, { "word": "â grassa" }, { "word": "â greca" }, { "word": "â grossa" }, { "word": "â grussulana" }, { "word": "â jurnata" }, { "word": "â juta" }, { "word": "â larga" }, { "word": "â libbera" }, { "word": "â lìgura" }, { "word": "â lìguri" }, { "word": "â liò" }, { "word": "â livata" }, { "word": "â luntana" }, { "word": "â malandrinisca" }, { "word": "â maltisa" }, { "word": "â maltisi" }, { "word": "â malura" }, { "word": "â mancusa" }, { "word": "â manu" }, { "word": "â marinarisca" }, { "word": "â ’mbersa" }, { "word": "â mègghiu" }, { "word": "â milanisa" }, { "word": "â milanisi" }, { "word": "â militari" }, { "word": "â mircantisca" }, { "word": "â miricana" }, { "word": "â moda" }, { "word": "â moderna" }, { "word": "â ’mpirnicheja" }, { "word": "â ’mprescia" }, { "word": "â ’mpressa" }, { "word": "â muntagnisa" }, { "word": "â muntagnisi" }, { "word": "â murera" }, { "word": "â napulitana" }, { "word": "â nghisa" }, { "word": "â nglisa" }, { "word": "â ngrisa" }, { "word": "â nghisi" }, { "word": "â nglisi" }, { "word": "â ngrisi" }, { "word": "â ninna" }, { "word": "â nobbilisca" }, { "word": "â nubbilisca" }, { "word": "â nuda" }, { "word": "â nurmanna" }, { "word": "â nurviggisa" }, { "word": "â nurviggisi" }, { "word": "â palirmitana" }, { "word": "â para" }, { "word": "â pariggina" }, { "word": "â parti" }, { "word": "â pastetta" }, { "word": "â pasturali" }, { "word": "â patriarcali" }, { "word": "â pazzìa" }, { "word": "â pazzigna" }, { "word": "â pazzisca" }, { "word": "â pazzòtica" }, { "word": "â piduna" }, { "word": "â piemuntisa" }, { "word": "â piemuntisi" }, { "word": "â pirsiana" }, { "word": "â polacca" }, { "word": "â posta" }, { "word": "â prima" }, { "word": "â pruvenzali" }, { "word": "â pruvinzali" }, { "word": "â purcigna" }, { "word": "â purtuchisa" }, { "word": "â purtuchisi" }, { "word": "â purtughisa" }, { "word": "â purtughisi" }, { "word": "â rasa" }, { "word": "â reali" }, { "word": "â ricota" }, { "word": "â rifriscata" }, { "word": "â rinfusa" }, { "word": "â roccocò" }, { "word": "â riversa" }, { "word": "â romana" }, { "word": "â Rossini" }, { "word": "â rumana" }, { "word": "â russa" }, { "word": "â sanfasò" }, { "word": "â sbrijata" }, { "word": "â scaduta" }, { "word": "â scampata" }, { "word": "â scapiddata" }, { "word": "â scapiḍḍata" }, { "word": "â scapiddhata" }, { "word": "â scapiddrata" }, { "word": "â scarciunisca" }, { "word": "â scarmigghiata" }, { "word": "â scarricata" }, { "word": "â scarsa" }, { "word": "â sciorta" }, { "word": "â sculàstica" }, { "word": "â scuperta" }, { "word": "â scurata" }, { "word": "â scurdata" }, { "word": "â scuzzisa" }, { "word": "â scuzzisi" }, { "word": "â sdiminticata" }, { "word": "â sdirrera" }, { "word": "â sdirrutta" }, { "word": "â sdossa" }, { "word": "â sequela" }, { "word": "â sfilata" }, { "word": "â sfuggita" }, { "word": "â sfujuta" }, { "word": "â sganghesa" }, { "word": "â sgherra" }, { "word": "â siciliana" }, { "word": "â sò" }, { "word": "â spadda" }, { "word": "â spaḍḍa" }, { "word": "â spagnola" }, { "word": "â spagnuola" }, { "word": "â spinzirata" }, { "word": "â spreparata" }, { "word": "â sprovista" }, { "word": "â stacca" }, { "word": "â stranìa" }, { "word": "â strasatta" }, { "word": "â sua" }, { "word": "â sulicchialora" }, { "word": "â sulicchiarìa" }, { "word": "â surdatisca" }, { "word": "â suttili" }, { "word": "â svidisa" }, { "word": "â svidisi" }, { "word": "â taliana" }, { "word": "â thailannisa" }, { "word": "â thailannisi" }, { "word": "â tidisca" }, { "word": "â tosca" }, { "word": "â traditura" }, { "word": "â traditurisca" }, { "word": "â tudisca" }, { "word": "â tunna" }, { "word": "â turca" }, { "word": "â turchigna" }, { "word": "â turchisca" }, { "word": "â turnata" }, { "word": "â vastasisca" }, { "word": "â via" }, { "word": "â viḍḍanisca" }, { "word": "â viddanisca" }, { "word": "â vintura" }, { "word": "â vinuta" }, { "word": "â vista" }, { "word": "â vistiali" }, { "word": "â vita" }, { "word": "â vota" }, { "word": "â vutata" } ], "etymology_texts": [ "Contraction de a et de la." ], "forms": [ { "form": "a" }, { "form": "a a" }, { "form": "a la" }, { "form": "ala" }, { "form": "alla" } ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "â" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en sicilien" ], "glosses": [ "À la." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaː\\" }, { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-â.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q33973_(scn)-XANA000-â.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-â.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q33973_(scn)-XANA000-â.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-â.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-â.wav" } ], "word": "â" } { "categories": [ "Interjections en tahitien", "Système graphique de l’Église Protestante Maohi", "tahitien" ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "raw_tags": [ "orthographe de l’Église Protestante Maohi" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ʻā" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de ʻā." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaː\\" } ], "word": "â" } { "categories": [ "Adjectifs en tahitien", "Système graphique de l’Église Protestante Maohi", "tahitien" ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "orthographe de l’Église Protestante Maohi" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ʻā" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de ʻā." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaː\\" } ], "word": "â" } { "categories": [ "Noms communs en tahitien", "Système graphique de l’Église Protestante Maohi", "tahitien" ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "orthographe de l’Église Protestante Maohi" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ʻā" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de ʻā." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaː\\" } ], "word": "â" } { "categories": [ "Système graphique de l’Église Protestante Maohi", "Verbes en tahitien", "tahitien" ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "orthographe de l’Église Protestante Maohi" ], "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ʻā" } ], "glosses": [ "Variante orthographique de ʻā." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaː\\" } ], "word": "â" } { "categories": [ "Lettres en vietnamien", "vietnamien" ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "character", "pos_title": "Lettre", "senses": [ { "glosses": [ "Troisième lettre de l’alphabet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɤ˦˥\\" } ], "tags": [ "letter" ], "word": "â" } { "categories": [ "Noms communs en xavante", "xavante" ], "lang": "Xavante", "lang_code": "xav", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "â" }
Download raw JSONL data for â meaning in All languages combined (14.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.