"vis a vis" meaning in Español

See vis a vis in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [ˈfɾen.te a ˈfɾen.te]
Rhymes: is Etymology: Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis ("rostro"). Etymology templates: {{etimología|fr|vis-à-vis}} Del francés vis-à-vis, {{etim|fro|vis|rostro}} del francés antiguo vis ("rostro")
  1. Ante la presencia de alguien o algo, directamente, en persona.
    Sense id: es-vis_a_vis-es-phrase-4B7OFjO8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cara a cara, frente a frente Related terms: carear, confrontar, encarar, enfrentar

Phrase

IPA: [ˈfɾen.te a ˈfɾen.te]
Rhymes: is Etymology: Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis ("rostro"). Etymology templates: {{etimología|fr|vis-à-vis}} Del francés vis-à-vis, {{etim|fro|vis|rostro}} del francés antiguo vis ("rostro")
  1. En relación, comparación o contraste con.
    Sense id: es-vis_a_vis-es-phrase-xLCi7IfX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: contra, frente, versus

Phrase

IPA: [ˈfɾen.te a ˈfɾen.te] Forms: vis a vis
Rhymes: is Etymology: Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis ("rostro"). Etymology templates: {{etimología|fr|vis-à-vis}} Del francés vis-à-vis, {{etim|fro|vis|rostro}} del francés antiguo vis ("rostro")
  1. Encuentro individual y privado con alguien, especialmente el concedido a internos en cárceles y otros sitios de confinamiento para facilitar la intimidad. Tags: Spain
    Sense id: es-vis_a_vis-es-phrase-URr780Qv Categories (other): ES:España
  2. Tipo de sofá con dos asientos, al lado o al frente uno del otro, que facilita la conversación íntima. Tags: outdated
    Sense id: es-vis_a_vis-es-phrase-lxXRnYrc Categories (other): ES:Términos anticuados
  3. Tipo de coche, carro o carruaje en que los viajeros se sientan uno al frente del otro.
    Sense id: es-vis_a_vis-es-phrase-iKQVZUE8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cita, entrevista, visita Translations: vis-à-vis (Francés), vis-à-vis- (Inglés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones adverbiales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones de modo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:is",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "vis-à-vis"
      },
      "expansion": "Del francés vis-à-vis",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "vis",
        "3": "rostro"
      },
      "expansion": "del francés antiguo vis (\"rostro\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis (\"rostro\").",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial y de modo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "carear"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confrontar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "encarar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "enfrentar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ante la presencia de alguien o algo, directamente, en persona."
      ],
      "id": "es-vis_a_vis-es-phrase-4B7OFjO8",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɾen.te a ˈfɾen.te]"
    },
    {
      "rhymes": "is"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cara a cara"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "frente a frente"
    }
  ],
  "word": "vis a vis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones preposicionales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:is",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "vis-à-vis"
      },
      "expansion": "Del francés vis-à-vis",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "vis",
        "3": "rostro"
      },
      "expansion": "del francés antiguo vis (\"rostro\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis (\"rostro\").",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución preposicional",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los instrumentos tecnológicos vis a vis el combate a la pobreza",
                "a1": "Eduardo J. Trigo",
                "c": "libro",
                "p": "14",
                "t": "Elementos estratégicos para el desarrollo de la investigación agrícola en América Latina",
                "u": "https://books.google.com.co/books?id=11qjntY8U7oC&pg=PA14&dq=%22vis+a+vis%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los instrumentos tecnológicos vis a vis el combate a la pobrezaEduardo J. Trigo. Elementos estratégicos para el desarrollo de la investigación agrícola en América Latina. Página 14.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Eduardo J. Trigo. Elementos estratégicos para el desarrollo de la investigación agrícola en América Latina. Página 14.",
          "text": "Los instrumentos tecnológicos vis a vis el combate a la pobreza"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En relación, comparación o contraste con."
      ],
      "id": "es-vis_a_vis-es-phrase-xLCi7IfX",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɾen.te a ˈfɾen.te]"
    },
    {
      "rhymes": "is"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "contra"
    },
    {
      "alternative_spelling": "frente a",
      "sense_index": "2",
      "word": "frente"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "versus"
    }
  ],
  "tags": [
    "prepositional"
  ],
  "word": "vis a vis"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones masculinas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones sustantivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:is",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "vis-à-vis"
      },
      "expansion": "Del francés vis-à-vis",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "vis",
        "3": "rostro"
      },
      "expansion": "del francés antiguo vis (\"rostro\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis (\"rostro\").",
  "forms": [
    {
      "form": "vis a vis",
      "raw_tags": [
        "Singular y plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva y masculina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "el tiempo de duración de la obra coincide más o menos con el tiempo de que disponen los presos para estar con sus mujeres en el vis a vis, es decir, hora y media",
                "a1": "José Rodríguez Richart",
                "c": "libro",
                "f": "2011",
                "p": "316",
                "t": "Teatro español e hispánico. Siglo XX",
                "u": "https://books.google.com.co/books?id=g9YeAgAAQBAJ&pg=PA316&dq=%22el+vis+a+vis%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: el tiempo de duración de la obra coincide más o menos con el tiempo de que disponen los presos para estar con sus mujeres en el vis a vis, es decir, hora y mediaJosé Rodríguez Richart. Teatro español e hispánico. Siglo XX. Página 316. 2011.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Rodríguez Richart. Teatro español e hispánico. Siglo XX. Página 316. 2011.",
          "text": "el tiempo de duración de la obra coincide más o menos con el tiempo de que disponen los presos para estar con sus mujeres en el vis a vis, es decir, hora y media"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encuentro individual y privado con alguien, especialmente el concedido a internos en cárceles y otros sitios de confinamiento para facilitar la intimidad."
      ],
      "id": "es-vis_a_vis-es-phrase-URr780Qv",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En cuanto pisa la escena, se deja caer indolentemente en el vis a vis, con los ojos clavados en el suelo, y queda absorta",
                "a1": "Enrique Jardiel Ponceda",
                "c": "libro",
                "f": "1952",
                "p": "125",
                "t": "Eloísa está debajo de un almendro",
                "u": "https://books.google.com.co/books?id=JN8ZAQAAMAAJ&q=%22en+el+vis+a+vis%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En cuanto pisa la escena, se deja caer indolentemente en el vis a vis, con los ojos clavados en el suelo, y queda absortaEnrique Jardiel Ponceda. Eloísa está debajo de un almendro. Página 125. 1952.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Jardiel Ponceda. Eloísa está debajo de un almendro. Página 125. 1952.",
          "text": "En cuanto pisa la escena, se deja caer indolentemente en el vis a vis, con los ojos clavados en el suelo, y queda absorta"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tipo de sofá con dos asientos, al lado o al frente uno del otro, que facilita la conversación íntima."
      ],
      "id": "es-vis_a_vis-es-phrase-lxXRnYrc",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tipo de coche, carro o carruaje en que los viajeros se sientan uno al frente del otro."
      ],
      "id": "es-vis_a_vis-es-phrase-iKQVZUE8",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɾen.te a ˈfɾen.te]"
    },
    {
      "rhymes": "is"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "cita"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "entrevista"
    },
    {
      "note": "conyugal",
      "sense_index": "3",
      "word": "visita"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1, 3-5",
      "word": "vis-à-vis"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-4",
      "word": "vis-à-vis-"
    }
  ],
  "word": "vis a vis"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones adverbiales",
    "ES:Locuciones de modo",
    "ES:Rimas:is",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "vis-à-vis"
      },
      "expansion": "Del francés vis-à-vis",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "vis",
        "3": "rostro"
      },
      "expansion": "del francés antiguo vis (\"rostro\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis (\"rostro\").",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución adverbial y de modo",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "carear"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confrontar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "encarar"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "enfrentar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Ante la presencia de alguien o algo, directamente, en persona."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɾen.te a ˈfɾen.te]"
    },
    {
      "rhymes": "is"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cara a cara"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "frente a frente"
    }
  ],
  "word": "vis a vis"
}

{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones preposicionales",
    "ES:Rimas:is",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "vis-à-vis"
      },
      "expansion": "Del francés vis-à-vis",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "vis",
        "3": "rostro"
      },
      "expansion": "del francés antiguo vis (\"rostro\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis (\"rostro\").",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución preposicional",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los instrumentos tecnológicos vis a vis el combate a la pobreza",
                "a1": "Eduardo J. Trigo",
                "c": "libro",
                "p": "14",
                "t": "Elementos estratégicos para el desarrollo de la investigación agrícola en América Latina",
                "u": "https://books.google.com.co/books?id=11qjntY8U7oC&pg=PA14&dq=%22vis+a+vis%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Los instrumentos tecnológicos vis a vis el combate a la pobrezaEduardo J. Trigo. Elementos estratégicos para el desarrollo de la investigación agrícola en América Latina. Página 14.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Eduardo J. Trigo. Elementos estratégicos para el desarrollo de la investigación agrícola en América Latina. Página 14.",
          "text": "Los instrumentos tecnológicos vis a vis el combate a la pobreza"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En relación, comparación o contraste con."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɾen.te a ˈfɾen.te]"
    },
    {
      "rhymes": "is"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "contra"
    },
    {
      "alternative_spelling": "frente a",
      "sense_index": "2",
      "word": "frente"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "versus"
    }
  ],
  "tags": [
    "prepositional"
  ],
  "word": "vis a vis"
}

{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones masculinas",
    "ES:Locuciones sustantivas",
    "ES:Rimas:is",
    "Español",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "vis-à-vis"
      },
      "expansion": "Del francés vis-à-vis",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "vis",
        "3": "rostro"
      },
      "expansion": "del francés antiguo vis (\"rostro\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés vis-à-vis, y este del francés antiguo vis (\"rostro\").",
  "forms": [
    {
      "form": "vis a vis",
      "raw_tags": [
        "Singular y plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución sustantiva y masculina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:España"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "el tiempo de duración de la obra coincide más o menos con el tiempo de que disponen los presos para estar con sus mujeres en el vis a vis, es decir, hora y media",
                "a1": "José Rodríguez Richart",
                "c": "libro",
                "f": "2011",
                "p": "316",
                "t": "Teatro español e hispánico. Siglo XX",
                "u": "https://books.google.com.co/books?id=g9YeAgAAQBAJ&pg=PA316&dq=%22el+vis+a+vis%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: el tiempo de duración de la obra coincide más o menos con el tiempo de que disponen los presos para estar con sus mujeres en el vis a vis, es decir, hora y mediaJosé Rodríguez Richart. Teatro español e hispánico. Siglo XX. Página 316. 2011.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "José Rodríguez Richart. Teatro español e hispánico. Siglo XX. Página 316. 2011.",
          "text": "el tiempo de duración de la obra coincide más o menos con el tiempo de que disponen los presos para estar con sus mujeres en el vis a vis, es decir, hora y media"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Encuentro individual y privado con alguien, especialmente el concedido a internos en cárceles y otros sitios de confinamiento para facilitar la intimidad."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En cuanto pisa la escena, se deja caer indolentemente en el vis a vis, con los ojos clavados en el suelo, y queda absorta",
                "a1": "Enrique Jardiel Ponceda",
                "c": "libro",
                "f": "1952",
                "p": "125",
                "t": "Eloísa está debajo de un almendro",
                "u": "https://books.google.com.co/books?id=JN8ZAQAAMAAJ&q=%22en+el+vis+a+vis%22"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En cuanto pisa la escena, se deja caer indolentemente en el vis a vis, con los ojos clavados en el suelo, y queda absortaEnrique Jardiel Ponceda. Eloísa está debajo de un almendro. Página 125. 1952.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Jardiel Ponceda. Eloísa está debajo de un almendro. Página 125. 1952.",
          "text": "En cuanto pisa la escena, se deja caer indolentemente en el vis a vis, con los ojos clavados en el suelo, y queda absorta"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tipo de sofá con dos asientos, al lado o al frente uno del otro, que facilita la conversación íntima."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tipo de coche, carro o carruaje en que los viajeros se sientan uno al frente del otro."
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɾen.te a ˈfɾen.te]"
    },
    {
      "rhymes": "is"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "cita"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "entrevista"
    },
    {
      "note": "conyugal",
      "sense_index": "3",
      "word": "visita"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1, 3-5",
      "word": "vis-à-vis"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-4",
      "word": "vis-à-vis-"
    }
  ],
  "word": "vis a vis"
}

Download raw JSONL data for vis a vis meaning in Español (6.2kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "vis a vis"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución preposicional",
  "title": "vis a vis",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "vis a vis"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución preposicional",
  "title": "vis a vis",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "vis a vis"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución sustantiva y masculina",
  "title": "vis a vis",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "vis a vis"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución sustantiva y masculina",
  "title": "vis a vis",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "vis a vis"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución sustantiva y masculina",
  "title": "vis a vis",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "vis a vis"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "locución sustantiva y masculina",
  "title": "vis a vis",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.