"tinque" meaning in Español

See tinque in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈt̪iŋ.ke] Forms: tinque [singular], tinques [plural]
Rhymes: in.ke Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Acción o efecto de tincar. Tags: Argentina, Chile
    Sense id: es-tinque-es-noun-1 Categories (other): ES:Argentina, ES:Chile
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tincada, tincazo

Verb

IPA: [ˈt̪iŋ.ke]
Rhymes: in.ke
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tincar. Form of: tincar
    Sense id: es-tinque-es-verb-1 Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de tincar. Form of: tincar
    Sense id: es-tinque-es-verb-2 Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de tincar. Form of: tincar
    Sense id: es-tinque-es-verb-3 Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Download JSONL data for tinque meaning in Español (4.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tinque",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tinques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Le di un tinque a mi bolita que la hice andar tres metros.",
                "a": "Berta Elena Vidal de Battini",
                "c": "libro",
                "f": "1949",
                "p": "282",
                "t": "El habla rural de San Luis"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Le di un tinque a mi bolita que la hice andar tres metros.Berta Elena Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. Página 282. 1949.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Berta Elena Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. Página 282. 1949.",
          "text": "Le di un tinque a mi bolita que la hice andar tres metros."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En el tinque conocí que la sandía estaba madura.",
                "a": "Berta Elena Vidal de Battini",
                "c": "libro",
                "f": "1949",
                "p": "282",
                "t": "El habla rural de San Luis"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::En el tinque conocí que la sandía estaba madura.Berta Elena Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. Página 282. 1949.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Berta Elena Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. Página 282. 1949.",
          "text": "En el tinque conocí que la sandía estaba madura."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de tincar."
      ],
      "id": "es-tinque-es-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪iŋ.ke]"
    },
    {
      "syllabic": "tin-que"
    },
    {
      "rhymes": "in.ke"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "tincada"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "tincazo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tinque"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tincar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tincar."
      ],
      "id": "es-tinque-es-verb-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tincar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de tincar."
      ],
      "id": "es-tinque-es-verb-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "O bien se divertía jugando al juego que un día le enseñó Ramiro y que consiste en elegir a un transeúnte (‘da igual: el que te tinque’) y se le ponen, inventados, un carácter, datos biográficos, relaciones.",
                "a": "Guillermo Blanco",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andres Bello",
                "f": "1993",
                "isbn": "9789561310926",
                "p": "24",
                "t": "Dulces chilenos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::O bien se divertía jugando al juego que un día le enseñó Ramiro y que consiste en elegir a un transeúnte (‘da igual: el que te tinque’) y se le ponen, inventados, un carácter, datos biográficos, relaciones.Guillermo Blanco. Dulces chilenos. Página 24. Editorial: Andres Bello. 1993. ISBN: 9789561310926.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Guillermo Blanco. Dulces chilenos. Página 24. Editorial: Andres Bello. 1993. ISBN: 9789561310926.",
          "text": "O bien se divertía jugando al juego que un día le enseñó Ramiro y que consiste en elegir a un transeúnte (‘da igual: el que te tinque’) y se le ponen, inventados, un carácter, datos biográficos, relaciones."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tincar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de tincar."
      ],
      "id": "es-tinque-es-verb-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪iŋ.ke]"
    },
    {
      "syllabic": "tin-que"
    },
    {
      "rhymes": "in.ke"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tinque"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "tinque",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tinques",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Chile"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Le di un tinque a mi bolita que la hice andar tres metros.",
                "a": "Berta Elena Vidal de Battini",
                "c": "libro",
                "f": "1949",
                "p": "282",
                "t": "El habla rural de San Luis"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Le di un tinque a mi bolita que la hice andar tres metros.Berta Elena Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. Página 282. 1949.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Berta Elena Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. Página 282. 1949.",
          "text": "Le di un tinque a mi bolita que la hice andar tres metros."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En el tinque conocí que la sandía estaba madura.",
                "a": "Berta Elena Vidal de Battini",
                "c": "libro",
                "f": "1949",
                "p": "282",
                "t": "El habla rural de San Luis"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::En el tinque conocí que la sandía estaba madura.Berta Elena Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. Página 282. 1949.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Berta Elena Vidal de Battini. El habla rural de San Luis. Página 282. 1949.",
          "text": "En el tinque conocí que la sandía estaba madura."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción o efecto de tincar."
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "Chile"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪iŋ.ke]"
    },
    {
      "syllabic": "tin-que"
    },
    {
      "rhymes": "in.ke"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "tincada"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "tincazo"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tinque"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tincar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de tincar."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tincar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de tincar."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "O bien se divertía jugando al juego que un día le enseñó Ramiro y que consiste en elegir a un transeúnte (‘da igual: el que te tinque’) y se le ponen, inventados, un carácter, datos biográficos, relaciones.",
                "a": "Guillermo Blanco",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andres Bello",
                "f": "1993",
                "isbn": "9789561310926",
                "p": "24",
                "t": "Dulces chilenos"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::O bien se divertía jugando al juego que un día le enseñó Ramiro y que consiste en elegir a un transeúnte (‘da igual: el que te tinque’) y se le ponen, inventados, un carácter, datos biográficos, relaciones.Guillermo Blanco. Dulces chilenos. Página 24. Editorial: Andres Bello. 1993. ISBN: 9789561310926.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Guillermo Blanco. Dulces chilenos. Página 24. Editorial: Andres Bello. 1993. ISBN: 9789561310926.",
          "text": "O bien se divertía jugando al juego que un día le enseñó Ramiro y que consiste en elegir a un transeúnte (‘da igual: el que te tinque’) y se le ponen, inventados, un carácter, datos biográficos, relaciones."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tincar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de tincar."
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt̪iŋ.ke]"
    },
    {
      "syllabic": "tin-que"
    },
    {
      "rhymes": "in.ke"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tinque"
}
{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "tinque",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "tinque",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "tinque",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "tinque",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "tinque",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "tinque",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-22 from the eswiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (0af6c06 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.