See tincada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "tincada", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tincadas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "tin-ca-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Acción o efecto de tincar." ], "id": "es-tincada-es-noun-XGlGLexH", "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina", "Chile" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Argentina", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Por extensión, golpe que se da con la tinca en el juego de bolitas llamado el hoyito." ], "id": "es-tincada-es-noun-SVq4vY7q", "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Eso era lo más seguro. Esperaría algún tiempo más. Una tincada le hacía permanecer aguardando.", "a": "Leoncio Guerrero", "c": "libro", "editorial": "Zig Zag", "f": "1957", "l": "Santiago de Chile", "t": "La caleta" }, "expansion": ":*Ejemplo: Eso era lo más seguro. Esperaría algún tiempo más. Una tincada le hacía permanecer aguardando.Leoncio Guerrero. La caleta. Editorial: Zig Zag. Santiago de Chile, 1957.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Leoncio Guerrero. La caleta. Editorial: Zig Zag. Santiago de Chile, 1957.", "text": "Eso era lo más seguro. Esperaría algún tiempo más. Una tincada le hacía permanecer aguardando." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "—No, si usted tiene unas tincadas muy buenazas, mi jefe —dijo el otro.", "a": "Pablo García", "c": "libro", "f": "1983", "p": "445", "t": "Jinete en la lluvia" }, "expansion": ":*Ejemplo: —No, si usted tiene unas tincadas muy buenazas, mi jefe —dijo el otro.Pablo García. Jinete en la lluvia. Página 445. 1983.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pablo García. Jinete en la lluvia. Página 445. 1983.", "text": "—No, si usted tiene unas tincadas muy buenazas, mi jefe —dijo el otro." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "el estatuto docente parece el clásico caso de una normativa dictada mirando para atrás; así, por ejemplo, la inamovilidad, a la que los profesores, otrora migrantes de la sabiduría, se aferran con una tenacidad desconocida: cuando esa norma realmente se necesitó, cuando los docentes eran expulsados y perseguidos por sus convicciones o por simples tincadas, por cierto que no existió.", "c": "noticia", "editorial": "Revista Hoy", "f": "1996-10-20", "t": "Retorno a Camus" }, "expansion": ":*Ejemplo: el estatuto docente parece el clásico caso de una normativa dictada mirando para atrás; así, por ejemplo, la inamovilidad, a la que los profesores, otrora migrantes de la sabiduría, se aferran con una tenacidad desconocida: cuando esa norma realmente se necesitó, cuando los docentes eran expulsados y perseguidos por sus convicciones o por simples tincadas, por cierto que no existió.«Retorno a Camus». Revista Hoy. 20 oct 1996.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Retorno a Camus». Revista Hoy. 20 oct 1996.", "text": "el estatuto docente parece el clásico caso de una normativa dictada mirando para atrás; así, por ejemplo, la inamovilidad, a la que los profesores, otrora migrantes de la sabiduría, se aferran con una tenacidad desconocida: cuando esa norma realmente se necesitó, cuando los docentes eran expulsados y perseguidos por sus convicciones o por simples tincadas, por cierto que no existió." } ], "glosses": [ "Creencia intuitiva de que ocurrirá algo, no fundada explícitamente en un razonamiento." ], "id": "es-tincada-es-noun-JTOLV5d5", "sense_index": "3", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪iŋˈka.ð̞a]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "tincazo" }, { "sense_index": "1", "word": "tinque" }, { "sense_index": "3", "word": "barrunto" }, { "sense_index": "3", "word": "corazonada" }, { "sense_index": "3", "word": "pálpito" }, { "sense_index": "3", "word": "presentimiento" }, { "sense_index": "3", "word": "tufo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tincada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras trisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "tincado", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "tincados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "tincada", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "tincadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "tin-ca-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas de participio", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo que pasa es que a ella casi la encuentro más simpática que a sus libros. Soy muy tincada y si me cae mal un escritor, no puedo leer sus libros.", "a": "Elizabeth Subercaseaux", "c": "libro", "editorial": "Other Press, LLC", "f": "2021-05-04", "isbn": "9781635421545", "t": "A Week in October" }, "expansion": ":*Ejemplo: Lo que pasa es que a ella casi la encuentro más simpática que a sus libros. Soy muy tincada y si me cae mal un escritor, no puedo leer sus libros.Elizabeth Subercaseaux. A Week in October. Editorial: Other Press, LLC. 04 may 2021. ISBN: 9781635421545.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Elizabeth Subercaseaux. A Week in October. Editorial: Other Press, LLC. 04 may 2021. ISBN: 9781635421545.", "text": "Lo que pasa es que a ella casi la encuentro más simpática que a sus libros. Soy muy tincada y si me cae mal un escritor, no puedo leer sus libros." } ], "form_of": [ { "word": "tincado" } ], "glosses": [ "Forma del femenino de tincado, participio de tincar." ], "id": "es-tincada-es-verb-qWqfouhJ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪iŋˈka.ð̞a]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tincada" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "tincada", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tincadas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "tin-ca-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Argentina", "ES:Chile", "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos" ], "glosses": [ "Acción o efecto de tincar." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Argentina", "Chile" ] }, { "categories": [ "ES:Argentina" ], "glosses": [ "Por extensión, golpe que se da con la tinca en el juego de bolitas llamado el hoyito." ], "sense_index": "2", "tags": [ "Argentina" ] }, { "categories": [ "ES:Chile" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Eso era lo más seguro. Esperaría algún tiempo más. Una tincada le hacía permanecer aguardando.", "a": "Leoncio Guerrero", "c": "libro", "editorial": "Zig Zag", "f": "1957", "l": "Santiago de Chile", "t": "La caleta" }, "expansion": ":*Ejemplo: Eso era lo más seguro. Esperaría algún tiempo más. Una tincada le hacía permanecer aguardando.Leoncio Guerrero. La caleta. Editorial: Zig Zag. Santiago de Chile, 1957.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Leoncio Guerrero. La caleta. Editorial: Zig Zag. Santiago de Chile, 1957.", "text": "Eso era lo más seguro. Esperaría algún tiempo más. Una tincada le hacía permanecer aguardando." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "—No, si usted tiene unas tincadas muy buenazas, mi jefe —dijo el otro.", "a": "Pablo García", "c": "libro", "f": "1983", "p": "445", "t": "Jinete en la lluvia" }, "expansion": ":*Ejemplo: —No, si usted tiene unas tincadas muy buenazas, mi jefe —dijo el otro.Pablo García. Jinete en la lluvia. Página 445. 1983.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Pablo García. Jinete en la lluvia. Página 445. 1983.", "text": "—No, si usted tiene unas tincadas muy buenazas, mi jefe —dijo el otro." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "el estatuto docente parece el clásico caso de una normativa dictada mirando para atrás; así, por ejemplo, la inamovilidad, a la que los profesores, otrora migrantes de la sabiduría, se aferran con una tenacidad desconocida: cuando esa norma realmente se necesitó, cuando los docentes eran expulsados y perseguidos por sus convicciones o por simples tincadas, por cierto que no existió.", "c": "noticia", "editorial": "Revista Hoy", "f": "1996-10-20", "t": "Retorno a Camus" }, "expansion": ":*Ejemplo: el estatuto docente parece el clásico caso de una normativa dictada mirando para atrás; así, por ejemplo, la inamovilidad, a la que los profesores, otrora migrantes de la sabiduría, se aferran con una tenacidad desconocida: cuando esa norma realmente se necesitó, cuando los docentes eran expulsados y perseguidos por sus convicciones o por simples tincadas, por cierto que no existió.«Retorno a Camus». Revista Hoy. 20 oct 1996.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Retorno a Camus». Revista Hoy. 20 oct 1996.", "text": "el estatuto docente parece el clásico caso de una normativa dictada mirando para atrás; así, por ejemplo, la inamovilidad, a la que los profesores, otrora migrantes de la sabiduría, se aferran con una tenacidad desconocida: cuando esa norma realmente se necesitó, cuando los docentes eran expulsados y perseguidos por sus convicciones o por simples tincadas, por cierto que no existió." } ], "glosses": [ "Creencia intuitiva de que ocurrirá algo, no fundada explícitamente en un razonamiento." ], "sense_index": "3", "tags": [ "Chile" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪iŋˈka.ð̞a]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "tincazo" }, { "sense_index": "1", "word": "tinque" }, { "sense_index": "3", "word": "barrunto" }, { "sense_index": "3", "word": "corazonada" }, { "sense_index": "3", "word": "pálpito" }, { "sense_index": "3", "word": "presentimiento" }, { "sense_index": "3", "word": "tufo" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tincada" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras trisílabas", "ES:Rimas:a.da", "Español" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "trisílaba" }, "forms": [ { "form": "tincado", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "tincados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "tincada", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "tincadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "hyphenation": "tin-ca-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas de participio" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Lo que pasa es que a ella casi la encuentro más simpática que a sus libros. Soy muy tincada y si me cae mal un escritor, no puedo leer sus libros.", "a": "Elizabeth Subercaseaux", "c": "libro", "editorial": "Other Press, LLC", "f": "2021-05-04", "isbn": "9781635421545", "t": "A Week in October" }, "expansion": ":*Ejemplo: Lo que pasa es que a ella casi la encuentro más simpática que a sus libros. Soy muy tincada y si me cae mal un escritor, no puedo leer sus libros.Elizabeth Subercaseaux. A Week in October. Editorial: Other Press, LLC. 04 may 2021. ISBN: 9781635421545.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Elizabeth Subercaseaux. A Week in October. Editorial: Other Press, LLC. 04 may 2021. ISBN: 9781635421545.", "text": "Lo que pasa es que a ella casi la encuentro más simpática que a sus libros. Soy muy tincada y si me cae mal un escritor, no puedo leer sus libros." } ], "form_of": [ { "word": "tincado" } ], "glosses": [ "Forma del femenino de tincado, participio de tincar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[t̪iŋˈka.ð̞a]" }, { "rhymes": "a.da" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tincada" }
Download raw JSONL data for tincada meaning in Español (5.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tincada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "tincada", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tincada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "tincada", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tincada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "tincada", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tincada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "tincada", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tincada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "tincada", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tincada" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "tincada", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tincada" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "tincada", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tincada" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "tincada", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.