See señal in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras agudas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:al", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Húngaro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "HU:Traducciones incompletas o imprecisas", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-lat", "2": "signalis", "sig": "no" }, "expansion": "Del latín tardío signalis", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "signum" }, "expansion": "del latín signum", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*sekʷ-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *sekʷ-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín tardío signalis, y esta del latín signum, del protoindoeuropeo *sekʷ- y el sufijo -num. Compárese el catalán senyal o el francés signal.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "señal", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "señales", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se-ñal", "idioms": [ { "word": "con pelos y señales" }, { "word": "señal de la cruz" }, { "word": "señal de tráfico" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "3", "word": "huella" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En ese momento cogí una revista de la mesa y me dispuse a hacer tiempo . Uno de los artículos tenía una señal a lápiz en el título y, naturalmente, empecé a leerlo.", "a": "Arthur Conan Doyle", "c": "libro", "capítulo": "1.1. Mr. Sherlock Holmes", "editorial": "Edimat", "fecha": "1887", "obs": "trad. de editorial", "páginas": "49", "título": "Estudio en Escarlata" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::En ese momento cogí una revista de la mesa y me dispuse a hacer tiempo . Uno de los artículos tenía una señal a lápiz en el título y, naturalmente, empecé a leerlo.Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 1.1. Mr. Sherlock Holmes. Página 49. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 1.1. Mr. Sherlock Holmes. Página 49. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial", "text": "En ese momento cogí una revista de la mesa y me dispuse a hacer tiempo . Uno de los artículos tenía una señal a lápiz en el título y, naturalmente, empecé a leerlo." } ], "glosses": [ "Marca o nota que se pone o hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de otras." ], "id": "es-señal-es-noun-UW~SH5rw", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cualquier signo que se emplea para acordarse después de una cosa." ], "id": "es-señal-es-noun-axZSuLb6", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Al salir de la habitación, se le vio con su peinado desarmado, sangre en el labio, y la camisa abierta. Eran señales de haberse agarrado a golpes con el estafador." }, "expansion": ":*Ejemplo: Al salir de la habitación, se le vio con su peinado desarmado, sangre en el labio, y la camisa abierta. Eran señales de haberse agarrado a golpes con el estafador.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Al salir de la habitación, se le vio con su peinado desarmado, sangre en el labio, y la camisa abierta. Eran señales de haberse agarrado a golpes con el estafador." } ], "glosses": [ "Vestigio o impresión que queda de una cosa, mediante la cual se advierte de ella." ], "id": "es-señal-es-noun-CJBgKnAf", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Las serie de franjas blancas en una calle son una señal que te indica que puedes cruzar y tendrás prioridad para ello." }, "expansion": ":*Ejemplo: Las serie de franjas blancas en una calle son una señal que te indica que puedes cruzar y tendrás prioridad para ello.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Las serie de franjas blancas en una calle son una señal que te indica que puedes cruzar y tendrás prioridad para ello." } ], "glosses": [ "Signo, símbolo o representación de algo, que avisa o informa." ], "id": "es-señal-es-noun-325a6ylF", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Su preocupación por ti es una señal de que le importas." }, "expansion": ":*Ejemplo: Su preocupación por ti es una señal de que le importas.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Su preocupación por ti es una señal de que le importas." } ], "glosses": [ "Indicio o muestra no material de una cosa." ], "id": "es-señal-es-noun-jRaTKSlH", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Hito o poste que se pone para señalar un término." ], "id": "es-señal-es-noun-BxH7-KN1", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Aviso que se comunica o da, de cualquier modo que sea, para concurrir a un lugar determinado o para ejecutar una cosa." ], "id": "es-señal-es-noun-mOfLetmm", "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Cicatriz que queda en el cuerpo por resultas de una herida u otro daño." ], "id": "es-señal-es-noun-bd3UjlQj", "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Aviso que se comunica o se da, de cualquier modo que sea, para concurrir a un lugar determinado o para ejecutar otra cosa." ], "id": "es-señal-es-noun-7OokLuMN", "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Seña ₅ (pago adelantado)." ], "id": "es-señal-es-noun-3F-HbfsK", "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "ipa": "[seˈɲal]" }, { "rhymes": "al" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "6", "word": "mojón" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "word": "jel" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "sign" } ], "word": "señal" }
{ "categories": [ "EN:Traducciones incompletas o imprecisas", "ES:Palabras agudas", "ES:Palabras bisílabas", "ES:Rimas:al", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Húngaro", "Español-Inglés", "HU:Traducciones incompletas o imprecisas" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la-lat", "2": "signalis", "sig": "no" }, "expansion": "Del latín tardío signalis", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "signum" }, "expansion": "del latín signum", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*sekʷ-" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *sekʷ-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín tardío signalis, y esta del latín signum, del protoindoeuropeo *sekʷ- y el sufijo -num. Compárese el catalán senyal o el francés signal.", "extra_sounds": { "acentuación": "aguda", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "señal", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "señales", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "se-ñal", "idioms": [ { "word": "con pelos y señales" }, { "word": "señal de la cruz" }, { "word": "señal de tráfico" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "related": [ { "sense_index": "3", "word": "huella" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "En ese momento cogí una revista de la mesa y me dispuse a hacer tiempo . Uno de los artículos tenía una señal a lápiz en el título y, naturalmente, empecé a leerlo.", "a": "Arthur Conan Doyle", "c": "libro", "capítulo": "1.1. Mr. Sherlock Holmes", "editorial": "Edimat", "fecha": "1887", "obs": "trad. de editorial", "páginas": "49", "título": "Estudio en Escarlata" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::En ese momento cogí una revista de la mesa y me dispuse a hacer tiempo . Uno de los artículos tenía una señal a lápiz en el título y, naturalmente, empecé a leerlo.Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 1.1. Mr. Sherlock Holmes. Página 49. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Arthur Conan Doyle. Estudio en Escarlata. Capítulo 1.1. Mr. Sherlock Holmes. Página 49. Editorial: Edimat. 1887. OBS.: trad. de editorial", "text": "En ese momento cogí una revista de la mesa y me dispuse a hacer tiempo . Uno de los artículos tenía una señal a lápiz en el título y, naturalmente, empecé a leerlo." } ], "glosses": [ "Marca o nota que se pone o hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de otras." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Cualquier signo que se emplea para acordarse después de una cosa." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Al salir de la habitación, se le vio con su peinado desarmado, sangre en el labio, y la camisa abierta. Eran señales de haberse agarrado a golpes con el estafador." }, "expansion": ":*Ejemplo: Al salir de la habitación, se le vio con su peinado desarmado, sangre en el labio, y la camisa abierta. Eran señales de haberse agarrado a golpes con el estafador.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Al salir de la habitación, se le vio con su peinado desarmado, sangre en el labio, y la camisa abierta. Eran señales de haberse agarrado a golpes con el estafador." } ], "glosses": [ "Vestigio o impresión que queda de una cosa, mediante la cual se advierte de ella." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Las serie de franjas blancas en una calle son una señal que te indica que puedes cruzar y tendrás prioridad para ello." }, "expansion": ":*Ejemplo: Las serie de franjas blancas en una calle son una señal que te indica que puedes cruzar y tendrás prioridad para ello.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Las serie de franjas blancas en una calle son una señal que te indica que puedes cruzar y tendrás prioridad para ello." } ], "glosses": [ "Signo, símbolo o representación de algo, que avisa o informa." ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Su preocupación por ti es una señal de que le importas." }, "expansion": ":*Ejemplo: Su preocupación por ti es una señal de que le importas.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Su preocupación por ti es una señal de que le importas." } ], "glosses": [ "Indicio o muestra no material de una cosa." ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Hito o poste que se pone para señalar un término." ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Aviso que se comunica o da, de cualquier modo que sea, para concurrir a un lugar determinado o para ejecutar una cosa." ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Cicatriz que queda en el cuerpo por resultas de una herida u otro daño." ], "sense_index": "8" }, { "glosses": [ "Aviso que se comunica o se da, de cualquier modo que sea, para concurrir a un lugar determinado o para ejecutar otra cosa." ], "sense_index": "9" }, { "glosses": [ "Seña ₅ (pago adelantado)." ], "sense_index": "10" } ], "sounds": [ { "ipa": "[seˈɲal]" }, { "rhymes": "al" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "6", "word": "mojón" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Húngaro", "lang_code": "hu", "word": "jel" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "sign" } ], "word": "señal" }
Download raw JSONL data for señal meaning in Español (5.0kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [']\\n\\n'] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]", "path": [ "señal" ], "section": "Español", "subsection": "", "title": "señal", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.