"sarasa" meaning in Español

See sarasa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [saˈɾa.sa] Forms: sarasa [singular], sarasas [plural]
Rhymes: a.sa Etymology: De zaraza y este del castellano antiguo ceraza, del castellano antiguo -azo, del latín cera, de origen incierto, cognado del griego antiguo κηρός (kērós). Etymology templates: {{etimología|endo|zaraza}} De zaraza, {{etim|osp|ceraza}} del castellano antiguo ceraza, {{etim|osp|-azo}} del castellano antiguo -azo, {{etim|la|cera}} del latín cera, {{etim|grc|κηρός}} del griego antiguo κηρός
  1. Cebo envenenado o relleno de material cortante o punzante que se usaba para matar alimañas. Tags: obsolete
    Sense id: es-sarasa-es-noun-tWXvUk1Z Categories (other): ES:Términos obsoletos
  2. Mujer que ofrece servicios sexuales por un pago. Tags: derogatory, obsolete
    Sense id: es-sarasa-es-noun-zpwYTctg Categories (other): ES:Términos despectivos, ES:Términos obsoletos
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [saˈɾa.sa] Forms: sarasa [singular], sarasas [plural]
Rhymes: a.sa Etymology: De zaraza y este del castellano antiguo ceraza, del castellano antiguo -azo, del latín cera, de origen incierto, cognado del griego antiguo κηρός (kērós). Etymology templates: {{etimología|endo|zaraza}} De zaraza, {{etim|osp|ceraza}} del castellano antiguo ceraza, {{etim|osp|-azo}} del castellano antiguo -azo, {{etim|la|cera}} del latín cera, {{etim|grc|κηρός}} del griego antiguo κηρός
  1. Varón que siente atracción sexual por personas de su mismo sexo biológico. Tags: Spain, adjective, derogatory
    Sense id: es-sarasa-es-noun-4jJXGHOK Categories (other): ES:España, ES:Términos despectivos
  2. Varón que en su comportamiento se asemeja exageradamente a lo prototípicamente femenino. Tags: adjective, derogatory
    Sense id: es-sarasa-es-noun-hehwrxik Categories (other): ES:Términos despectivos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amanerado, loca, marica

Noun

IPA: [saˈɾa.sa] Forms: sarasa
Rhymes: a.sa Etymology: Onomatopéyica. Etymology templates: {{etimología|endo|zaraza}} De zaraza, {{etim|osp|ceraza}} del castellano antiguo ceraza, {{etim|osp|-azo}} del castellano antiguo -azo, {{etim|la|cera}} del latín cera, {{etim|grc|κηρός}} del griego antiguo κηρός, {{etimología|ONOM}} Onomatopéyica
  1. En un discurso, contenido verboso pero carente de rigor o importancia. Tags: Argentina, colloquial, derogatory
    Sense id: es-sarasa-es-noun-dMYR8tZi Categories (other): ES:Argentina, ES:Términos coloquiales, ES:Términos despectivos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: blablablá, sanata Translations: yadda yadda yadda (Inglés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "zaraza"
      },
      "expansion": "De zaraza",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "ceraza"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo ceraza",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "-azo"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo -azo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cera"
      },
      "expansion": "del latín cera",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κηρός"
      },
      "expansion": "del griego antiguo κηρός",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De zaraza y este del castellano antiguo ceraza, del castellano antiguo -azo, del latín cera, de origen incierto, cognado del griego antiguo κηρός (kērós).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sarasa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarasas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cebo envenenado o relleno de material cortante o punzante que se usaba para matar alimañas."
      ],
      "id": "es-sarasa-es-noun-tWXvUk1Z",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mujer que ofrece servicios sexuales por un pago."
      ],
      "id": "es-sarasa-es-noun-zpwYTctg",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˈɾa.sa]"
    },
    {
      "syllabic": "sa-ra-sa"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sarasa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "zaraza"
      },
      "expansion": "De zaraza",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "ceraza"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo ceraza",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "-azo"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo -azo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cera"
      },
      "expansion": "del latín cera",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κηρός"
      },
      "expansion": "del griego antiguo κηρός",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De zaraza y este del castellano antiguo ceraza, del castellano antiguo -azo, del latín cera, de origen incierto, cognado del griego antiguo κηρός (kērós).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sarasa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarasas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:España",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Varón que siente atracción sexual por personas de su mismo sexo biológico."
      ],
      "id": "es-sarasa-es-noun-4jJXGHOK",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Spain",
        "adjective",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Varón que en su comportamiento se asemeja exageradamente a lo prototípicamente femenino."
      ],
      "id": "es-sarasa-es-noun-hehwrxik",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "adjective",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˈɾa.sa]"
    },
    {
      "syllabic": "sa-ra-sa"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "amanerado"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "loca"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "marica"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarasa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "zaraza"
      },
      "expansion": "De zaraza",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "ceraza"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo ceraza",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "-azo"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo -azo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cera"
      },
      "expansion": "del latín cera",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κηρός"
      },
      "expansion": "del griego antiguo κηρός",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ONOM"
      },
      "expansion": "Onomatopéyica",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopéyica.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sarasa",
      "raw_tags": [
        "Singularia tantum"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Argentina",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos despectivos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El profesionalismo, tapado, escondido, tramposo o como quiera llamársele, siempre existió, así que basta de sarasa de los clubes grandes que no tienen ningún derecho de quejarse.",
                "a": "Marf",
                "c": "pagina",
                "f": "2009-2-17",
                "sitio": "PeriodismoRugby",
                "t": "Contramarcha (II)",
                "u": "http://www.periodismo-rugby.com.ar/2009/02/14/contramarcha-ii/"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El profesionalismo, tapado, escondido, tramposo o como quiera llamársele, siempre existió, así que basta de sarasa de los clubes grandes que no tienen ningún derecho de quejarse.Marf. «Contramarcha (II)». PeriodismoRugby. 17 feb 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Marf. «Contramarcha (II)». PeriodismoRugby. 17 feb 2009.",
          "text": "El profesionalismo, tapado, escondido, tramposo o como quiera llamársele, siempre existió, así que basta de sarasa de los clubes grandes que no tienen ningún derecho de quejarse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En un discurso, contenido verboso pero carente de rigor o importancia."
      ],
      "id": "es-sarasa-es-noun-dMYR8tZi",
      "raw_tags": [
        "utcinterj"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˈɾa.sa]"
    },
    {
      "syllabic": "sa-ra-sa"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blablablá"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sanata"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "yadda yadda yadda"
    }
  ],
  "word": "sarasa"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "zaraza"
      },
      "expansion": "De zaraza",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "ceraza"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo ceraza",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "-azo"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo -azo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cera"
      },
      "expansion": "del latín cera",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κηρός"
      },
      "expansion": "del griego antiguo κηρός",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De zaraza y este del castellano antiguo ceraza, del castellano antiguo -azo, del latín cera, de origen incierto, cognado del griego antiguo κηρός (kērós).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sarasa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarasas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "glosses": [
        "Cebo envenenado o relleno de material cortante o punzante que se usaba para matar alimañas."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos despectivos",
        "ES:Términos obsoletos"
      ],
      "glosses": [
        "Mujer que ofrece servicios sexuales por un pago."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "derogatory",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˈɾa.sa]"
    },
    {
      "syllabic": "sa-ra-sa"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sarasa"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "zaraza"
      },
      "expansion": "De zaraza",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "ceraza"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo ceraza",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "-azo"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo -azo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cera"
      },
      "expansion": "del latín cera",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κηρός"
      },
      "expansion": "del griego antiguo κηρός",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De zaraza y este del castellano antiguo ceraza, del castellano antiguo -azo, del latín cera, de origen incierto, cognado del griego antiguo κηρός (kērós).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sarasa",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sarasas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:España",
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "glosses": [
        "Varón que siente atracción sexual por personas de su mismo sexo biológico."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Spain",
        "adjective",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "glosses": [
        "Varón que en su comportamiento se asemeja exageradamente a lo prototípicamente femenino."
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "adjective",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˈɾa.sa]"
    },
    {
      "syllabic": "sa-ra-sa"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "amanerado"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "loca"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "marica"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sarasa"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "zaraza"
      },
      "expansion": "De zaraza",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "ceraza"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo ceraza",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "-azo"
      },
      "expansion": "del castellano antiguo -azo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cera"
      },
      "expansion": "del latín cera",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "κηρός"
      },
      "expansion": "del griego antiguo κηρός",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ONOM"
      },
      "expansion": "Onomatopéyica",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Onomatopéyica.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "sarasa",
      "raw_tags": [
        "Singularia tantum"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Argentina",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos despectivos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "El profesionalismo, tapado, escondido, tramposo o como quiera llamársele, siempre existió, así que basta de sarasa de los clubes grandes que no tienen ningún derecho de quejarse.",
                "a": "Marf",
                "c": "pagina",
                "f": "2009-2-17",
                "sitio": "PeriodismoRugby",
                "t": "Contramarcha (II)",
                "u": "http://www.periodismo-rugby.com.ar/2009/02/14/contramarcha-ii/"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::El profesionalismo, tapado, escondido, tramposo o como quiera llamársele, siempre existió, así que basta de sarasa de los clubes grandes que no tienen ningún derecho de quejarse.Marf. «Contramarcha (II)». PeriodismoRugby. 17 feb 2009.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Marf. «Contramarcha (II)». PeriodismoRugby. 17 feb 2009.",
          "text": "El profesionalismo, tapado, escondido, tramposo o como quiera llamársele, siempre existió, así que basta de sarasa de los clubes grandes que no tienen ningún derecho de quejarse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En un discurso, contenido verboso pero carente de rigor o importancia."
      ],
      "raw_tags": [
        "utcinterj"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Argentina",
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[saˈɾa.sa]"
    },
    {
      "syllabic": "sa-ra-sa"
    },
    {
      "rhymes": "a.sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "blablablá"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sanata"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "yadda yadda yadda"
    }
  ],
  "word": "sarasa"
}

Download raw JSONL data for sarasa meaning in Español (5.7kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['prostituta']){} >],head template wikisauro",
  "path": [
    "sarasa"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "sarasa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['gay']){} >],head template wikisauro",
  "path": [
    "sarasa"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "sarasa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "sarasa"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "sarasa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.