"punto" meaning in Español

See punto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈpun̪.t̪o] Forms: punto [singular], puntos [plural]
Rhymes: un.to Etymology: Del latín punctum ("agujero realizado al pinchar"), sustantivo neutro del latín punctus, a su vez participio pasivo del latín pungo ("punzar, pinchar, picar, aguijonear"). Etymology templates: {{etimología|la|punctum}} Del latín punctum, {{etim|la|punctus}} del latín punctus, {{etim|la|pungo}} del latín pungo
  1. Porción más pequeña de un espacio, sin dimensión.
    Sense id: es-punto-es-noun-jdaK7-SX
  2. Dibujo, mancha, seña o figura pequeña redonda que se percibe en una superficie.
    Sense id: es-punto-es-noun-oo3IBCQI
  3. Signo de puntuación al final de una frases o después de una abreviatura.
    Sense id: es-punto-es-noun-fH1ZTUQ6 Categories (other): ES:Tipografía Topics: typography
  4. Signo pequeño y redondo que va sobre las letras "i" (i latina) y "j" (jota).
    Sense id: es-punto-es-noun-~39D3lqR
  5. Cada uno de los cruces de dos hilos en costura.
    Sense id: es-punto-es-noun-ejhh8AFt
  6. Grado de una escala de calificación.
    Sense id: es-punto-es-noun-XamREAfz
  7. Recompensas o marcas de un juego.
    Sense id: es-punto-es-noun-QVAxBj2~
  8. Lugar o situación en el que se encuentra algo.
    Sense id: es-punto-es-noun-dblZpcc8
  9. Dolor agudo en el tórax, cerca del corazón.
    Sense id: es-punto-es-noun-49Sp9rG5
  10. Dolor agudo, generalmente de corta duración, en una zona muy pequeña del cuerpo.
    Sense id: es-punto-es-noun-pyqgXLoh
  11. Dicho de un texto o de un discurso, parte de él que contiene cierta idea de interés.
    Sense id: es-punto-es-noun-oDdD5gYb
  12. Dicho de una persona, rasgo distintivo de su personalidad o carácter.
    Sense id: es-punto-es-noun-L081Vwta
  13. Elemento característico de una idea, ideología o algún tipo de razonamiento.
    Sense id: es-punto-es-noun-wAYF8GEh
  14. Momento dado de un proceso en evolución.
    Sense id: es-punto-es-noun-FvjZo-3E
  15. Resalto de acero junto a la boca de un arma de fuego, para hacer puntería.
    Sense id: es-punto-es-noun-wcMifOJp
  16. Cantidad muy pequeña de algo.
    Sense id: es-punto-es-noun-cblnRm9m
  17. Lugar en el que se ponían los coches antiguos tirados por caballos, para ser alquilados. Tags: outdated
    Sense id: es-punto-es-noun-zF0p7Bgu Categories (other): ES:Términos anticuados
  18. Unidad de longitud utilizada en tipografía igual a 0.01384 pulgadas, o aproximadamente igual a 1/72 de una pulgada, o igual a 0.351536 mm.
    Sense id: es-punto-es-noun-yP7USQe~
  19. Pequeña bandera redonda, generalmentede entre 7 a 23 cm de ancho y hecha de material opaco, que normalmente se sitúa delante de la cámara para impedir que entre luz en el objetivo o se sitúa en el decorado para crear una sombra.
    Sense id: es-punto-es-noun-EW7eJlZB Categories (other): ES:Cine
  20. Momento gracioso, en especial en una película o un programa de televisión. Tags: colloquial
    Sense id: es-punto-es-noun-CIbodHzs Categories (other): ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: puntada, punzada, punto de mira, mirilla, pizca, diana, chiste, gag Related terms: punto de cruz Translations: Punkt (Alemán), pik [masculine] (Bretón), точка (Búlgaro), пункт (Búlgaro), punkto (Esperanto), piste (Finés), point (Francés), נקודה (Hebreo), dot (Inglés), point (Inglés), gag (Inglés), full stop (Inglés), period (Inglés), luogo (Italiano), momento (Italiano), punto (Italiano)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:un.to",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Bretón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Búlgaro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Esperanto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Finés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Hebreo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "punctum"
      },
      "expansion": "Del latín punctum",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "punctus"
      },
      "expansion": "del latín punctus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pungo"
      },
      "expansion": "del latín pungo",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín punctum (\"agujero realizado al pinchar\"), sustantivo neutro del latín punctus, a su vez participio pasivo del latín pungo (\"punzar, pinchar, picar, aguijonear\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "punto",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "puntos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pun-to",
  "idioms": [
    {
      "word": "punto accidental"
    },
    {
      "word": "punto aparte"
    },
    {
      "word": "punto cardinal"
    },
    {
      "word": "punto crítico"
    },
    {
      "word": "punto decimal"
    },
    {
      "word": "punto de apoyo"
    },
    {
      "word": "punto de articulación"
    },
    {
      "word": "punto débil"
    },
    {
      "word": "punto de condensación"
    },
    {
      "word": "punto de congelación"
    },
    {
      "word": "punto de costado"
    },
    {
      "word": "punto de cruz"
    },
    {
      "word": "punto de ebullición"
    },
    {
      "word": "punto de fuga"
    },
    {
      "word": "punto de fusión"
    },
    {
      "word": "punto de honra"
    },
    {
      "sense": "Cinta, hoja u otro objeto que se usa para señalar en un libro, la página en que se interrumpió la lectura: marcador",
      "word": "punto de libro"
    },
    {
      "word": "punto de media"
    },
    {
      "word": "punto de mira"
    },
    {
      "sense": "Momento en que la clara batida de huevo adquiere un color blanco como la nieve.",
      "word": "punto de nieve"
    },
    {
      "word": "punto de observación"
    },
    {
      "word": "punto de partida"
    },
    {
      "word": "punto de referencia"
    },
    {
      "word": "punto de sublimación"
    },
    {
      "word": "punto de sutura"
    },
    {
      "word": "punto de vista"
    },
    {
      "sense": "Expresión para pedir que se guarde discreción o secreto.",
      "word": "punto en boca"
    },
    {
      "word": "punto equinoccial"
    },
    {
      "word": "punto fijo"
    },
    {
      "sense": ": Deshonesto, sinvergüenza.",
      "word": "punto filipino"
    },
    {
      "word": "punto final"
    },
    {
      "word": "punto flaco"
    },
    {
      "word": "punto fuerte"
    },
    {
      "sense": "Punto de la vagina en el que se puede causar el mayor placer.",
      "word": "punto G"
    },
    {
      "word": "punto muerto"
    },
    {
      "word": "punto negro"
    },
    {
      "word": "punto neurálgico"
    },
    {
      "word": "punto seguido"
    },
    {
      "word": "puntos suspensivos"
    },
    {
      "word": "punto vernal"
    },
    {
      "word": "punto y aparte"
    },
    {
      "word": "punto y coma"
    },
    {
      "word": "punto y seguido"
    },
    {
      "sense": "Casi.",
      "word": "punto menos que"
    },
    {
      "sense": "Detalladamente.",
      "word": "punto por punto"
    },
    {
      "word": "arco de medio punto"
    },
    {
      "word": "arco de punto entero"
    },
    {
      "word": "arco de punto hurtado"
    },
    {
      "word": "arco de todo punto"
    },
    {
      "word": "al punto"
    },
    {
      "word": "a punto"
    },
    {
      "word": "a punto de"
    },
    {
      "word": "a tal punto que"
    },
    {
      "word": "coche de punto"
    },
    {
      "sense": ": En la media de mujer abrirse una hebra, una carrera.",
      "word": "correrse un punto"
    },
    {
      "sense": "Se dice de la tela tejida.",
      "word": "de punto"
    },
    {
      "word": "dos puntos"
    },
    {
      "sense": "En buena hora.",
      "word": "en buen punto"
    },
    {
      "sense": "En mala hora.",
      "word": "en mal punto"
    },
    {
      "sense": "Exactamente. Ejemplo: El almuerzo se dará a la una en punto.",
      "word": "en punto"
    },
    {
      "word": "estar a punto de"
    },
    {
      "sense": "En el boxeo, ganar sin haber noqueado al adversario.",
      "word": "ganar por puntos"
    },
    {
      "word": "grabado a puntos"
    },
    {
      "word": "hasta cierto punto"
    },
    {
      "word": "hasta tal punto que"
    },
    {
      "sense": ": Enfocar el tema central y no extenderse en cosas secundarias.",
      "word": "ir al punto"
    },
    {
      "word": "hombre de punto"
    },
    {
      "word": "letra de dos puntos"
    },
    {
      "word": "línea de puntos"
    },
    {
      "word": "mujer de punto"
    },
    {
      "word": "poner los puntos sobre las íes"
    },
    {
      "word": "puesta a punto"
    },
    {
      "word": "tela de punto"
    },
    {
      "sense": "sin más nada que añadir, no se hable más.",
      "word": "y punto"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "punto de cruz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Porción más pequeña de un espacio, sin dimensión."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-jdaK7-SX",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dibujo, mancha, seña o figura pequeña redonda que se percibe en una superficie."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-oo3IBCQI",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Tipografía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signo de puntuación al final de una frases o después de una abreviatura."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-fH1ZTUQ6",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signo pequeño y redondo que va sobre las letras \"i\" (i latina) y \"j\" (jota)."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-~39D3lqR",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cada uno de los cruces de dos hilos en costura."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-ejhh8AFt",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grado de una escala de calificación."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-XamREAfz",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Recompensas o marcas de un juego."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-QVAxBj2~",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lugar o situación en el que se encuentra algo."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-dblZpcc8",
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dolor agudo en el tórax, cerca del corazón."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-49Sp9rG5",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dolor agudo, generalmente de corta duración, en una zona muy pequeña del cuerpo."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-pyqgXLoh",
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de un texto o de un discurso, parte de él que contiene cierta idea de interés."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-oDdD5gYb",
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, rasgo distintivo de su personalidad o carácter."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-L081Vwta",
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "Elemento característico de una idea, ideología o algún tipo de razonamiento."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-wAYF8GEh",
      "sense_index": "13"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En ese punto de su discurso."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En ese punto de su discurso.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "En ese punto de su discurso."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En ese punto del partido de fútbol."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En ese punto del partido de fútbol.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "En ese punto del partido de fútbol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Momento dado de un proceso en evolución."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-FvjZo-3E",
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Resalto de acero junto a la boca de un arma de fuego, para hacer puntería."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-wcMifOJp",
      "sense_index": "15"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cantidad muy pequeña de algo."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-cblnRm9m",
      "sense_index": "16"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lugar en el que se ponían los coches antiguos tirados por caballos, para ser alquilados."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-zF0p7Bgu",
      "sense_index": "17",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Unidad de longitud utilizada en tipografía igual a 0.01384 pulgadas, o aproximadamente igual a 1/72 de una pulgada, o igual a 0.351536 mm."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-yP7USQe~",
      "sense_index": "18"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pequeña bandera redonda, generalmentede entre 7 a 23 cm de ancho y hecha de material opaco, que normalmente se sitúa delante de la cámara para impedir que entre luz en el objetivo o se sitúa en el decorado para crear una sombra."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-EW7eJlZB",
      "raw_tags": [
        "Cine"
      ],
      "sense_index": "19"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Momento gracioso, en especial en una película o un programa de televisión."
      ],
      "id": "es-punto-es-noun-CIbodHzs",
      "sense_index": "20",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpun̪.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "un.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "puntada"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "punzada"
    },
    {
      "sense_index": "15",
      "word": "punto de mira"
    },
    {
      "sense_index": "15",
      "word": "mirilla"
    },
    {
      "sense_index": "16",
      "word": "pizca"
    },
    {
      "sense_index": "19",
      "word": "diana"
    },
    {
      "sense_index": "20",
      "word": "chiste"
    },
    {
      "sense_index": "20",
      "word": "gag"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Punkt"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pik"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "точка"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "пункт"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "punkto"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "point"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "word": "נקודה"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2-3",
      "word": "dot"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6-8,11,13-14",
      "word": "point"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "20",
      "word": "gag"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "full stop"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "period"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "luogo"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "momento"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "punto"
    }
  ],
  "word": "punto"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras bisílabas",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Rimas:un.to",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Bretón",
    "Español-Búlgaro",
    "Español-Esperanto",
    "Español-Finés",
    "Español-Francés",
    "Español-Hebreo",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "punctum"
      },
      "expansion": "Del latín punctum",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "punctus"
      },
      "expansion": "del latín punctus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pungo"
      },
      "expansion": "del latín pungo",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín punctum (\"agujero realizado al pinchar\"), sustantivo neutro del latín punctus, a su vez participio pasivo del latín pungo (\"punzar, pinchar, picar, aguijonear\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "punto",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "puntos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "pun-to",
  "idioms": [
    {
      "word": "punto accidental"
    },
    {
      "word": "punto aparte"
    },
    {
      "word": "punto cardinal"
    },
    {
      "word": "punto crítico"
    },
    {
      "word": "punto decimal"
    },
    {
      "word": "punto de apoyo"
    },
    {
      "word": "punto de articulación"
    },
    {
      "word": "punto débil"
    },
    {
      "word": "punto de condensación"
    },
    {
      "word": "punto de congelación"
    },
    {
      "word": "punto de costado"
    },
    {
      "word": "punto de cruz"
    },
    {
      "word": "punto de ebullición"
    },
    {
      "word": "punto de fuga"
    },
    {
      "word": "punto de fusión"
    },
    {
      "word": "punto de honra"
    },
    {
      "sense": "Cinta, hoja u otro objeto que se usa para señalar en un libro, la página en que se interrumpió la lectura: marcador",
      "word": "punto de libro"
    },
    {
      "word": "punto de media"
    },
    {
      "word": "punto de mira"
    },
    {
      "sense": "Momento en que la clara batida de huevo adquiere un color blanco como la nieve.",
      "word": "punto de nieve"
    },
    {
      "word": "punto de observación"
    },
    {
      "word": "punto de partida"
    },
    {
      "word": "punto de referencia"
    },
    {
      "word": "punto de sublimación"
    },
    {
      "word": "punto de sutura"
    },
    {
      "word": "punto de vista"
    },
    {
      "sense": "Expresión para pedir que se guarde discreción o secreto.",
      "word": "punto en boca"
    },
    {
      "word": "punto equinoccial"
    },
    {
      "word": "punto fijo"
    },
    {
      "sense": ": Deshonesto, sinvergüenza.",
      "word": "punto filipino"
    },
    {
      "word": "punto final"
    },
    {
      "word": "punto flaco"
    },
    {
      "word": "punto fuerte"
    },
    {
      "sense": "Punto de la vagina en el que se puede causar el mayor placer.",
      "word": "punto G"
    },
    {
      "word": "punto muerto"
    },
    {
      "word": "punto negro"
    },
    {
      "word": "punto neurálgico"
    },
    {
      "word": "punto seguido"
    },
    {
      "word": "puntos suspensivos"
    },
    {
      "word": "punto vernal"
    },
    {
      "word": "punto y aparte"
    },
    {
      "word": "punto y coma"
    },
    {
      "word": "punto y seguido"
    },
    {
      "sense": "Casi.",
      "word": "punto menos que"
    },
    {
      "sense": "Detalladamente.",
      "word": "punto por punto"
    },
    {
      "word": "arco de medio punto"
    },
    {
      "word": "arco de punto entero"
    },
    {
      "word": "arco de punto hurtado"
    },
    {
      "word": "arco de todo punto"
    },
    {
      "word": "al punto"
    },
    {
      "word": "a punto"
    },
    {
      "word": "a punto de"
    },
    {
      "word": "a tal punto que"
    },
    {
      "word": "coche de punto"
    },
    {
      "sense": ": En la media de mujer abrirse una hebra, una carrera.",
      "word": "correrse un punto"
    },
    {
      "sense": "Se dice de la tela tejida.",
      "word": "de punto"
    },
    {
      "word": "dos puntos"
    },
    {
      "sense": "En buena hora.",
      "word": "en buen punto"
    },
    {
      "sense": "En mala hora.",
      "word": "en mal punto"
    },
    {
      "sense": "Exactamente. Ejemplo: El almuerzo se dará a la una en punto.",
      "word": "en punto"
    },
    {
      "word": "estar a punto de"
    },
    {
      "sense": "En el boxeo, ganar sin haber noqueado al adversario.",
      "word": "ganar por puntos"
    },
    {
      "word": "grabado a puntos"
    },
    {
      "word": "hasta cierto punto"
    },
    {
      "word": "hasta tal punto que"
    },
    {
      "sense": ": Enfocar el tema central y no extenderse en cosas secundarias.",
      "word": "ir al punto"
    },
    {
      "word": "hombre de punto"
    },
    {
      "word": "letra de dos puntos"
    },
    {
      "word": "línea de puntos"
    },
    {
      "word": "mujer de punto"
    },
    {
      "word": "poner los puntos sobre las íes"
    },
    {
      "word": "puesta a punto"
    },
    {
      "word": "tela de punto"
    },
    {
      "sense": "sin más nada que añadir, no se hable más.",
      "word": "y punto"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "punto de cruz"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Porción más pequeña de un espacio, sin dimensión."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dibujo, mancha, seña o figura pequeña redonda que se percibe en una superficie."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Tipografía"
      ],
      "glosses": [
        "Signo de puntuación al final de una frases o después de una abreviatura."
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Signo pequeño y redondo que va sobre las letras \"i\" (i latina) y \"j\" (jota)."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cada uno de los cruces de dos hilos en costura."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grado de una escala de calificación."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Recompensas o marcas de un juego."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lugar o situación en el que se encuentra algo."
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dolor agudo en el tórax, cerca del corazón."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dolor agudo, generalmente de corta duración, en una zona muy pequeña del cuerpo."
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de un texto o de un discurso, parte de él que contiene cierta idea de interés."
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "Dicho de una persona, rasgo distintivo de su personalidad o carácter."
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "glosses": [
        "Elemento característico de una idea, ideología o algún tipo de razonamiento."
      ],
      "sense_index": "13"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En ese punto de su discurso."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En ese punto de su discurso.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "En ese punto de su discurso."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "En ese punto del partido de fútbol."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: En ese punto del partido de fútbol.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "En ese punto del partido de fútbol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Momento dado de un proceso en evolución."
      ],
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Resalto de acero junto a la boca de un arma de fuego, para hacer puntería."
      ],
      "sense_index": "15"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cantidad muy pequeña de algo."
      ],
      "sense_index": "16"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos anticuados"
      ],
      "glosses": [
        "Lugar en el que se ponían los coches antiguos tirados por caballos, para ser alquilados."
      ],
      "sense_index": "17",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Unidad de longitud utilizada en tipografía igual a 0.01384 pulgadas, o aproximadamente igual a 1/72 de una pulgada, o igual a 0.351536 mm."
      ],
      "sense_index": "18"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Cine"
      ],
      "glosses": [
        "Pequeña bandera redonda, generalmentede entre 7 a 23 cm de ancho y hecha de material opaco, que normalmente se sitúa delante de la cámara para impedir que entre luz en el objetivo o se sitúa en el decorado para crear una sombra."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cine"
      ],
      "sense_index": "19"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Momento gracioso, en especial en una película o un programa de televisión."
      ],
      "sense_index": "20",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpun̪.t̪o]"
    },
    {
      "rhymes": "un.to"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "puntada"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "punzada"
    },
    {
      "sense_index": "15",
      "word": "punto de mira"
    },
    {
      "sense_index": "15",
      "word": "mirilla"
    },
    {
      "sense_index": "16",
      "word": "pizca"
    },
    {
      "sense_index": "19",
      "word": "diana"
    },
    {
      "sense_index": "20",
      "word": "chiste"
    },
    {
      "sense_index": "20",
      "word": "gag"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Punkt"
    },
    {
      "lang": "Bretón",
      "lang_code": "br",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pik"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "точка"
    },
    {
      "lang": "Búlgaro",
      "lang_code": "bg",
      "word": "пункт"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "punkto"
    },
    {
      "lang": "Finés",
      "lang_code": "fi",
      "word": "piste"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "point"
    },
    {
      "lang": "Hebreo",
      "lang_code": "he",
      "word": "נקודה"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2-3",
      "word": "dot"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "6-8,11,13-14",
      "word": "point"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "20",
      "word": "gag"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "full stop"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "period"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "luogo"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "momento"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "word": "punto"
    }
  ],
  "word": "punto"
}

Download raw JSONL data for punto meaning in Español (8.5kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['ampliable']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['es']){} >]]",
  "path": [
    "punto"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "",
  "title": "punto",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "punto"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "punto",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.