"mate" meaning in Español

See mate in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [ˈma.t̪e] Forms: mate [masculine, singular], mates [masculine, plural], mate [feminine, singular], mates [feminine, plural]
Rhymes: a.te Etymology: Del francés mat ("opaco"). Etymology templates: {{etimología|fr|mat|opaco}} Del francés mat ("opaco")
  1. Que no tiene brillo.
    Sense id: es-mate-es-adj-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): ES:Adjetivos, Español

Noun

IPA: [ˈma.t̪e] Forms: mate [singular], mates [plural]
Rhymes: a.te Etymology: . Del quechua mat'i ("calabacita") (Lagenaria siceraria). Etymology templates: {{etimología|qu|mat'i|calabacita}} Del quechua mat'i ("calabacita")
  1. Infusión de yerba mate consumida como bebida estimulante. Tradicionalmente, se sirve en un pote hecho de calabaza seca y se bebe con una bombilla metálica. Es común en la gastronomía de Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Bolivia (Tarija).
    Sense id: es-mate-es-noun-1 Categories (other): ES:Bebidas
  2. Por extensión, bebida obtenida de remojar en agua cualquier hierba aromática. Tags: Bolivia, Peru
    Sense id: es-mate-es-noun-2 Categories (other): ES:Bebidas, ES:Bolivia, ES:Perú
  3. Recipiente elaborado a partir de una calabaza, de asta, metal u otro material donde se toma la infusión. Tags: Bolivia, Chile, Paraguay, Río de la Plata
    Sense id: es-mate-es-noun-3 Categories (other): ES:Bolivia, ES:Chile, ES:Paraguay, ES:Río de la Plata
  4. (Lagenaria siceraria) Planta de la familia de las Cucurbitáceas, cuyas calabazas son usadas para crear vasos para tomar mate₁. Tags: Bolivia, Chile, Paraguay, Río de la Plata
    Sense id: es-mate-es-noun-4 Categories (other): ES:Bolivia, ES:Chile, ES:Paraguay, ES:Plantas, ES:Río de la Plata
  5. Cabeza (parte corporal). Tags: Bolivia, Chile, Paraguay, Río de la Plata, colloquial
    Sense id: es-mate-es-noun-5 Categories (other): ES:Anatomía, ES:Bolivia, ES:Chile, ES:Paraguay, ES:Río de la Plata, ES:Términos coloquiales Topics: anatomy
  6. Por metonimia, capacidad de pensamiento y de juicio. Tags: Bolivia, Chile, Paraguay, Río de la Plata, colloquial
    Sense id: es-mate-es-noun-6 Categories (other): ES:Bolivia, ES:Chile, ES:Paraguay, ES:Río de la Plata, ES:Términos coloquiales
  7. Semilla o poroto con que juegan los muchachos.^([cita requerida]). Tags: Cuba
    Sense id: es-mate-es-noun-7 Categories (other): ES:Cuba, Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: calabaza, guampa, porongo Related terms: mateo, matearse
Categories (other): ES:Sustantivos, ES:Sustantivos masculinos, Español Synonyms: té de jesuitas, té del Paraguay, agua, agüita, infusión, , tecito, calabaza vinatera, jícaro, porongo, caletre

Noun

IPA: [ˈma.t̪e] Forms: mate [singular], mates [plural]
Rhymes: a.te Etymology: De jaque y este del árabe شاهمات (shāh māt), "reymuerto", a su vez una derivación del persa, en don del persa مات (mata) quiere decir "emboscado" Etymology templates: {{etimología|endo|jaque}} De jaque, {{etim|ar|شاه}} del árabe شاه, {{etim|fa|مات}} del persa مات
  1. Jugada de ajedrez que coloca al rey de uno de los bandos en una posición indefendible al no poder evadir un jaque, finalizando así la partida.
    Sense id: es-mate-es-noun-11 Categories (other): ES:Ajedrez Topics: chess
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: jaque mate

Verb

IPA: [ˈma.t̪e]
Rhymes: a.te
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de matar. Form of: matar
    Sense id: es-mate-es-verb-1 Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de matar. Form of: matar
    Sense id: es-mate-es-verb-2 Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  3. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del imperativo de matar. Form of: matar
    Sense id: es-mate-es-verb-3 Categories (other): ES:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Inflected forms

Download JSONL data for mate meaning in Español (12.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "qu",
        "2": "mat'i",
        "3": "calabacita"
      },
      "expansion": "Del quechua mat'i (\"calabacita\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": ".\nDel quechua mat'i (\"calabacita\") (Lagenaria siceraria).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "ate, bate, cate, date, mame, mane, mata, mato, mete, mote, mute, tate"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mate",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "calabaza"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "guampa"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "porongo"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "mate sin azúcar",
      "word": "mate amargo"
    },
    {
      "sense": "el preparado como el té y servido en taza o jarro (Rioplatense)",
      "word": "mate cocido"
    },
    {
      "sense": "el que además de agua contiene un poco de licor",
      "word": "mate con punta"
    },
    {
      "sense": "mate normal al que se le agrega leche",
      "word": "mate de leche"
    },
    {
      "sense": "mate con azúcar",
      "word": "mate dulce"
    },
    {
      "word": "calentar el agua para que otro tome el mate"
    },
    {
      "sense": "labor de preparación del mate, que consiste en dejarlo reposar unos minutos con el agua recién hervida, antes de beberlo.",
      "word": "cebar el mate"
    },
    {
      "word": "creerse la última chupada del mate"
    },
    {
      "word": "ni pitar ni tomar mate"
    },
    {
      "word": "pelar a mate"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "senseid": "5",
      "word": "mateo"
    },
    {
      "senseid": "5",
      "word": "matearse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bebidas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ya no es la papusa del barrio latino,\nya no es la mistonga florcita de lis;\nya nada le queda, ni aquel argentino\nque entre mate y mate la alzó de Paris.",
                "a": "Enrique Cadícamo",
                "c": "libro",
                "f": "2007",
                "t": "Enrique Cadícamo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ya no es la papusa del barrio latino,\nya no es la mistonga florcita de lis;\nya nada le queda, ni aquel argentino\nque entre mate y mate la alzó de Paris.Enrique Cadícamo. Enrique Cadícamo. 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Cadícamo. Enrique Cadícamo. 2007.",
          "text": "Ya no es la papusa del barrio latino,\nya no es la mistonga florcita de lis;\nya nada le queda, ni aquel argentino\nque entre mate y mate la alzó de Paris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infusión de yerba mate consumida como bebida estimulante. Tradicionalmente, se sirve en un pote hecho de calabaza seca y se bebe con una bombilla metálica. Es común en la gastronomía de Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Bolivia (Tarija)."
      ],
      "id": "es-mate-es-noun-1",
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bebidas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bolivia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Perú",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Adentro de las casas de todas las clases sociales también se masca y se toma mate de coca, un extraordinario remedio para el apunamiento.",
                "c": "pagina",
                "f": "2007-03-10",
                "t": "El cultivo de coca domina la campaña",
                "u": "https://web.archive.org/web/20070310154227/http://www.clarin.com/diario/2005/12/15/elmundo/i-02501.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Adentro de las casas de todas las clases sociales también se masca y se toma mate de coca, un extraordinario remedio para el apunamiento.“El cultivo de coca domina la campaña”. 10 mar 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“El cultivo de coca domina la campaña”. 10 mar 2007.",
          "text": "Adentro de las casas de todas las clases sociales también se masca y se toma mate de coca, un extraordinario remedio para el apunamiento."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, bebida obtenida de remojar en agua cualquier hierba aromática."
      ],
      "id": "es-mate-es-noun-2",
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Peru"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bolivia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Paraguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hablaba sin dejar de afanarse con su mate de guampa y su bombilla de bambú.",
                "c": "pagina",
                "editorial": "El Cronista Digital",
                "f": "2006-6-4",
                "t": "Entrevista a Juan L. Ortiz",
                "u": "http://www.cronistadigital.com.ar/articulo.asp?art_date%3D200664&art_index%3D150217051&x_ref%3Dcrondigcultura"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hablaba sin dejar de afanarse con su mate de guampa y su bombilla de bambú.“Entrevista a Juan L. Ortiz”. El Cronista Digital. 04 jun 2006.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Entrevista a Juan L. Ortiz”. El Cronista Digital. 04 jun 2006.",
          "text": "Hablaba sin dejar de afanarse con su mate de guampa y su bombilla de bambú."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recipiente elaborado a partir de una calabaza, de asta, metal u otro material donde se toma la infusión."
      ],
      "id": "es-mate-es-noun-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Paraguay",
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bolivia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Paraguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Plantas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Lagenaria siceraria) Planta de la familia de las Cucurbitáceas, cuyas calabazas son usadas para crear vasos para tomar mate₁."
      ],
      "id": "es-mate-es-noun-4",
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Paraguay",
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Anatomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bolivia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Paraguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hoy tenes el mate lleno de infelices ilusiones,\nte engrupieron los otarios, las amigas y el gavió.",
                "a": "Celedonio Flores",
                "c": "libro",
                "f": "1977",
                "t": "Rechiflao en mi tristeza"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hoy tenes el mate lleno de infelices ilusiones,\nte engrupieron los otarios, las amigas y el gavió.Celedonio Flores. Rechiflao en mi tristeza. 1977.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Celedonio Flores. Rechiflao en mi tristeza. 1977.",
          "text": "Hoy tenes el mate lleno de infelices ilusiones,\nte engrupieron los otarios, las amigas y el gavió."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabeza (parte corporal)."
      ],
      "id": "es-mate-es-noun-5",
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Paraguay",
        "Río de la Plata",
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bolivia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Paraguay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por metonimia, capacidad de pensamiento y de juicio."
      ],
      "id": "es-mate-es-noun-6",
      "senseid": "6",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Paraguay",
        "Río de la Plata",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cuba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semilla o poroto con que juegan los muchachos.^([cita requerida])."
      ],
      "id": "es-mate-es-noun-7",
      "senseid": "7",
      "tags": [
        "Cuba"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "ma-te"
    },
    {
      "rhymes": "a.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "té de jesuitas"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "té del Paraguay"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "agua"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "agüita"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "infusión"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "té"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "tecito"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "calabaza vinatera"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "jícaro"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "porongo"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "caletre"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "jaque"
      },
      "expansion": "De jaque",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "شاه"
      },
      "expansion": "del árabe شاه",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "مات"
      },
      "expansion": "del persa مات",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De jaque y este del árabe شاهمات (shāh māt), \"reymuerto\", a su vez una derivación del persa, en don del persa مات (mata) quiere decir \"emboscado\"",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "ate, bate, cate, date, mame, mane, mata, mato, mete, mote, mute, tate"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mate",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "mate, final de una partida de ajedrez",
      "word": "jaque mate"
    },
    {
      "sense": "mate en el que el rey no está amenazado directamente, no está en jaque, pero si lo está si se mueve, y no hay otra jugada posible; la partida culmina en en ese caso",
      "word": "tablas"
    },
    {
      "word": "mate cordero"
    },
    {
      "word": "mate pastor"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ajedrez",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jugada de ajedrez que coloca al rey de uno de los bandos en una posición indefendible al no poder evadir un jaque, finalizando así la partida."
      ],
      "id": "es-mate-es-noun-11",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "ma-te"
    },
    {
      "rhymes": "a.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "jaque mate"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "mat",
        "3": "opaco"
      },
      "expansion": "Del francés mat (\"opaco\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés mat (\"opaco\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "ate, bate, cate, date, mame, mane, mata, mato, mete, mote, mute, tate"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mate",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mates",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mate",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mates",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "oro sin brillo, que no ha sido bruñido",
      "word": "oro mate"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que no tiene brillo."
      ],
      "id": "es-mate-es-adj-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "ma-te"
    },
    {
      "rhymes": "a.te"
    }
  ],
  "word": "mate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "ate, bate, cate, date, mame, mane, mata, mato, mete, mote, mute, tate"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "matar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de matar."
      ],
      "id": "es-mate-es-verb-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "matar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de matar."
      ],
      "id": "es-mate-es-verb-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "matar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del imperativo de matar."
      ],
      "id": "es-mate-es-verb-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "ma-te"
    },
    {
      "rhymes": "a.te"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mate"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "qu",
        "2": "mat'i",
        "3": "calabacita"
      },
      "expansion": "Del quechua mat'i (\"calabacita\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": ".\nDel quechua mat'i (\"calabacita\") (Lagenaria siceraria).",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "ate, bate, cate, date, mame, mane, mata, mato, mete, mote, mute, tate"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mate",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "senseid": "3",
      "word": "calabaza"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "guampa"
    },
    {
      "senseid": "3",
      "word": "porongo"
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "mate sin azúcar",
      "word": "mate amargo"
    },
    {
      "sense": "el preparado como el té y servido en taza o jarro (Rioplatense)",
      "word": "mate cocido"
    },
    {
      "sense": "el que además de agua contiene un poco de licor",
      "word": "mate con punta"
    },
    {
      "sense": "mate normal al que se le agrega leche",
      "word": "mate de leche"
    },
    {
      "sense": "mate con azúcar",
      "word": "mate dulce"
    },
    {
      "word": "calentar el agua para que otro tome el mate"
    },
    {
      "sense": "labor de preparación del mate, que consiste en dejarlo reposar unos minutos con el agua recién hervida, antes de beberlo.",
      "word": "cebar el mate"
    },
    {
      "word": "creerse la última chupada del mate"
    },
    {
      "word": "ni pitar ni tomar mate"
    },
    {
      "word": "pelar a mate"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "related": [
    {
      "senseid": "5",
      "word": "mateo"
    },
    {
      "senseid": "5",
      "word": "matearse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Bebidas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ya no es la papusa del barrio latino,\nya no es la mistonga florcita de lis;\nya nada le queda, ni aquel argentino\nque entre mate y mate la alzó de Paris.",
                "a": "Enrique Cadícamo",
                "c": "libro",
                "f": "2007",
                "t": "Enrique Cadícamo"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ya no es la papusa del barrio latino,\nya no es la mistonga florcita de lis;\nya nada le queda, ni aquel argentino\nque entre mate y mate la alzó de Paris.Enrique Cadícamo. Enrique Cadícamo. 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Enrique Cadícamo. Enrique Cadícamo. 2007.",
          "text": "Ya no es la papusa del barrio latino,\nya no es la mistonga florcita de lis;\nya nada le queda, ni aquel argentino\nque entre mate y mate la alzó de Paris."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Infusión de yerba mate consumida como bebida estimulante. Tradicionalmente, se sirve en un pote hecho de calabaza seca y se bebe con una bombilla metálica. Es común en la gastronomía de Argentina, Brasil, Paraguay, Uruguay y Bolivia (Tarija)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Bebidas",
        "ES:Bolivia",
        "ES:Perú"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Adentro de las casas de todas las clases sociales también se masca y se toma mate de coca, un extraordinario remedio para el apunamiento.",
                "c": "pagina",
                "f": "2007-03-10",
                "t": "El cultivo de coca domina la campaña",
                "u": "https://web.archive.org/web/20070310154227/http://www.clarin.com/diario/2005/12/15/elmundo/i-02501.htm"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Adentro de las casas de todas las clases sociales también se masca y se toma mate de coca, un extraordinario remedio para el apunamiento.“El cultivo de coca domina la campaña”. 10 mar 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“El cultivo de coca domina la campaña”. 10 mar 2007.",
          "text": "Adentro de las casas de todas las clases sociales también se masca y se toma mate de coca, un extraordinario remedio para el apunamiento."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Por extensión, bebida obtenida de remojar en agua cualquier hierba aromática."
      ],
      "raw_tags": [
        "Bebidas"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Peru"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Bolivia",
        "ES:Chile",
        "ES:Paraguay",
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hablaba sin dejar de afanarse con su mate de guampa y su bombilla de bambú.",
                "c": "pagina",
                "editorial": "El Cronista Digital",
                "f": "2006-6-4",
                "t": "Entrevista a Juan L. Ortiz",
                "u": "http://www.cronistadigital.com.ar/articulo.asp?art_date%3D200664&art_index%3D150217051&x_ref%3Dcrondigcultura"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hablaba sin dejar de afanarse con su mate de guampa y su bombilla de bambú.“Entrevista a Juan L. Ortiz”. El Cronista Digital. 04 jun 2006.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Entrevista a Juan L. Ortiz”. El Cronista Digital. 04 jun 2006.",
          "text": "Hablaba sin dejar de afanarse con su mate de guampa y su bombilla de bambú."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recipiente elaborado a partir de una calabaza, de asta, metal u otro material donde se toma la infusión."
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Paraguay",
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Bolivia",
        "ES:Chile",
        "ES:Paraguay",
        "ES:Plantas",
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "glosses": [
        "(Lagenaria siceraria) Planta de la familia de las Cucurbitáceas, cuyas calabazas son usadas para crear vasos para tomar mate₁."
      ],
      "raw_tags": [
        "Plantas"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Paraguay",
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Anatomía",
        "ES:Bolivia",
        "ES:Chile",
        "ES:Paraguay",
        "ES:Río de la Plata",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hoy tenes el mate lleno de infelices ilusiones,\nte engrupieron los otarios, las amigas y el gavió.",
                "a": "Celedonio Flores",
                "c": "libro",
                "f": "1977",
                "t": "Rechiflao en mi tristeza"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hoy tenes el mate lleno de infelices ilusiones,\nte engrupieron los otarios, las amigas y el gavió.Celedonio Flores. Rechiflao en mi tristeza. 1977.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Celedonio Flores. Rechiflao en mi tristeza. 1977.",
          "text": "Hoy tenes el mate lleno de infelices ilusiones,\nte engrupieron los otarios, las amigas y el gavió."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cabeza (parte corporal)."
      ],
      "senseid": "5",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Paraguay",
        "Río de la Plata",
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Bolivia",
        "ES:Chile",
        "ES:Paraguay",
        "ES:Río de la Plata",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Por metonimia, capacidad de pensamiento y de juicio."
      ],
      "senseid": "6",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Chile",
        "Paraguay",
        "Río de la Plata",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Cuba",
        "Wikcionario:Artículos que requieren referencias o ejemplos"
      ],
      "glosses": [
        "Semilla o poroto con que juegan los muchachos.^([cita requerida])."
      ],
      "senseid": "7",
      "tags": [
        "Cuba"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "ma-te"
    },
    {
      "rhymes": "a.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "té de jesuitas"
    },
    {
      "senseid": "1",
      "word": "té del Paraguay"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "agua"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "agüita"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "infusión"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "té"
    },
    {
      "senseid": "2",
      "word": "tecito"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "calabaza vinatera"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "jícaro"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "porongo"
    },
    {
      "senseid": "6",
      "word": "caletre"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mate"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "endo",
        "2": "jaque"
      },
      "expansion": "De jaque",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "شاه"
      },
      "expansion": "del árabe شاه",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "مات"
      },
      "expansion": "del persa مات",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "De jaque y este del árabe شاهمات (shāh māt), \"reymuerto\", a su vez una derivación del persa, en don del persa مات (mata) quiere decir \"emboscado\"",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "ate, bate, cate, date, mame, mane, mata, mato, mete, mote, mute, tate"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mate",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "mate, final de una partida de ajedrez",
      "word": "jaque mate"
    },
    {
      "sense": "mate en el que el rey no está amenazado directamente, no está en jaque, pero si lo está si se mueve, y no hay otra jugada posible; la partida culmina en en ese caso",
      "word": "tablas"
    },
    {
      "word": "mate cordero"
    },
    {
      "word": "mate pastor"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Ajedrez"
      ],
      "glosses": [
        "Jugada de ajedrez que coloca al rey de uno de los bandos en una posición indefendible al no poder evadir un jaque, finalizando así la partida."
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "chess"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "ma-te"
    },
    {
      "rhymes": "a.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "jaque mate"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mate"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adjetivos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "mat",
        "3": "opaco"
      },
      "expansion": "Del francés mat (\"opaco\")",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés mat (\"opaco\").",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "ate, bate, cate, date, mame, mane, mata, mato, mete, mote, mute, tate"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "mate",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mates",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mate",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mates",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "oro sin brillo, que no ha sido bruñido",
      "word": "oro mate"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Que no tiene brillo."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "ma-te"
    },
    {
      "rhymes": "a.te"
    }
  ],
  "word": "mate"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "ate, bate, cate, date, mame, mane, mata, mato, mete, mote, mute, tate"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "matar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de matar."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "matar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de matar."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "matar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del imperativo de matar."
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈma.t̪e]"
    },
    {
      "syllabic": "ma-te"
    },
    {
      "rhymes": "a.te"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mate"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/102",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['wikisauro'], ['cabeza']){} >],head template wikisauro",
  "path": [
    "mate"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "mate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "mate"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "mate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "mate",
    "f.v"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "mate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "mate",
    "f.v"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "mate",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "mate",
    "f.v"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "mate",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-22 from the eswiktionary dump dated 2024-07-20 using wiktextract (0af6c06 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.