"cachada" meaning in Español

See cachada in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [kaˈt͡ʃa.ð̞a] Forms: cachado [masculine, singular], cachados [masculine, plural], cachada [feminine, singular], cachadas [feminine, plural]
Rhymes: a.da
  1. Forma del femenino de cachado. Form of: cachado
    Sense id: es-cachada-es-adj-1 Categories (other): ES:Formas adjetivas en femenino
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Adverb

IPA: [kaˈt͡ʃa.ð̞a]
Rhymes: a.da Etymology: De cachar y el sufijo -ada. Etymology templates: {{etimología|sufijo|cachar|ada}} De cachar y el sufijo -ada
  1. Precedido de "una" y de "la", y seguido por la preposición "de" tiene valor adverbial en el sentido de mucho o gran cantidad..
    Sense id: es-cachada-es-adv-4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: atado, caleta, cantidad, ene, mucho, sarta, tracalada

Noun

IPA: [kaˈt͡ʃa.ð̞a] Forms: cachada [singular], cachadas [plural]
Rhymes: a.da Etymology: De cachar y el sufijo -ada. Etymology templates: {{etimología|sufijo|cachar|ada}} De cachar y el sufijo -ada
  1. Acción y efecto de cachar, comprender. Tags: Chile, colloquial, vulgar
    Sense id: es-cachada-es-noun-1 Categories (other): ES:Chile, ES:Términos coloquiales, ES:Términos vulgares
  2. Acción y efecto de cachar, tomarle el pelo a una persona, bromear. Tags: Bolivia, Río de la Plata
    Sense id: es-cachada-es-noun-2 Categories (other): ES:Bolivia, ES:Río de la Plata
  3. Cantidad o porción de algo. Tags: Chile, colloquial, vulgar
    Sense id: es-cachada-es-noun-3 Categories (other): ES:Chile, ES:Términos coloquiales, ES:Términos vulgares
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [kaˈt͡ʃa.ð̞a] Forms: cachada [singular], cachadas [plural]
Rhymes: a.da Etymology: De cacho y el sufijo -ada. Etymology templates: {{etimología|sufijo|cacho|ada}} De cacho y el sufijo -ada
  1. Golpe dado con un cacho o cuerno. Tags: Chile, Colombia, Ecuador, Honduras, Nicaragua
    Sense id: es-cachada-es-noun-11 Categories (other): ES:Chile, ES:Colombia, ES:Ecuador, ES:Honduras, ES:Nicaragua
  2. Golpe que da el trompo propio con su púa sobre el trompo rival.
    Sense id: es-cachada-es-noun-21
  3. Conversación, acción y efecto de cachar o charlar. Tags: Colombia, colloquial
    Sense id: es-cachada-es-noun-31 Categories (other): ES:Colombia, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cornada

Download JSONL data for cachada meaning in Español (15.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cachar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "De cachar y el sufijo -ada",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cachar y el sufijo -ada.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cachada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cachadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos vulgares",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción y efecto de cachar, comprender."
      ],
      "id": "es-cachada-es-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Bolivia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Río de la Plata",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acción y efecto de cachar, tomarle el pelo a una persona, bromear."
      ],
      "id": "es-cachada-es-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos vulgares",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hacía rato, al siguiente día, que la manta del pobre, como llamaba mi sirviente al sol, se encontraba extendida sobre la deslumbradora superficie de aquella Siberia donde nos encontrábamos, cuando, terminado el último sorbo de mi matinal cachada de café, nos pusimos en marcha en busca del cajón del río Turbio, que comienza del otro lado de la laguna.",
                "a": "Vicente Pérez Rosales",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Jurídica de Chile",
                "f": "1910",
                "p": "184",
                "t": "Recuerdos del pasado (1814-1860)"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hacía rato, al siguiente día, que la manta del pobre, como llamaba mi sirviente al sol, se encontraba extendida sobre la deslumbradora superficie de aquella Siberia donde nos encontrábamos, cuando, terminado el último sorbo de mi matinal cachada de café, nos pusimos en marcha en busca del cajón del río Turbio, que comienza del otro lado de la laguna.Vicente Pérez Rosales. Recuerdos del pasado (1814-1860). Página 184. Editorial: Editorial Jurídica de Chile. 1910.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Vicente Pérez Rosales. Recuerdos del pasado (1814-1860). Página 184. Editorial: Editorial Jurídica de Chile. 1910.",
          "text": "Hacía rato, al siguiente día, que la manta del pobre, como llamaba mi sirviente al sol, se encontraba extendida sobre la deslumbradora superficie de aquella Siberia donde nos encontrábamos, cuando, terminado el último sorbo de mi matinal cachada de café, nos pusimos en marcha en busca del cajón del río Turbio, que comienza del otro lado de la laguna."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "[…] acondiciónese en prevenciones de correones chillanejos el tacho y el cacho laboreado, para la bebida, porque el hombre de pantalones de hombre, viajando a caballo no tomará sino no vino ni tinto, no, sino una gran cachada de guarapillejo ardiente\ny no remuela, porque se enreda en las hilachas, sino\ndespués de haber vestido el pantalón de bombilla, la chaqueta abotonada con seis corridas de botones y el calzado\nen punta de alfiler de los casamientos.",
                "a": "Pablo de Rokha",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Universitaria",
                "f": "1998",
                "isbn": "9789561113886",
                "t": "Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile",
                "u": "http://books.google.nl/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::[…] acondiciónese en prevenciones de correones chillanejos el tacho y el cacho laboreado, para la bebida, porque el hombre de pantalones de hombre, viajando a caballo no tomará sino no vino ni tinto, no, sino una gran cachada de guarapillejo ardiente\ny no remuela, porque se enreda en las hilachas, sino\ndespués de haber vestido el pantalón de bombilla, la chaqueta abotonada con seis corridas de botones y el calzado\nen punta de alfiler de los casamientos.Pablo de Rokha. Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile. Editorial: Editorial Universitaria. 1998. ISBN: 9789561113886.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pablo de Rokha. Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile. Editorial: Editorial Universitaria. 1998. ISBN: 9789561113886.",
          "text": "[…] acondiciónese en prevenciones de correones chillanejos el tacho y el cacho laboreado, para la bebida, porque el hombre de pantalones de hombre, viajando a caballo no tomará sino no vino ni tinto, no, sino una gran cachada de guarapillejo ardiente\ny no remuela, porque se enreda en las hilachas, sino\ndespués de haber vestido el pantalón de bombilla, la chaqueta abotonada con seis corridas de botones y el calzado\nen punta de alfiler de los casamientos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cantidad o porción de algo."
      ],
      "id": "es-cachada-es-noun-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈt͡ʃa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-cha-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cachada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cachar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "De cachar y el sufijo -ada",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cachar y el sufijo -ada.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "sense": "Darse cuenta, comprender (Chile)",
      "word": "pegarse la cachada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los zapatos, las blusas, el raspador, las calzonetas de moda y la “cachada” de ropa infantil de los equipos españoles de fútbol preferidos por los salvadoreños, se comercializaron sin ningún contratiempo.",
                "c": "pagina",
                "f": "2012-11-01",
                "t": "Noticias de El Salvador"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los zapatos, las blusas, el raspador, las calzonetas de moda y la “cachada” de ropa infantil de los equipos españoles de fútbol preferidos por los salvadoreños, se comercializaron sin ningún contratiempo.“Noticias de El Salvador”. 01 nov 2012.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Noticias de El Salvador”. 01 nov 2012.",
          "text": "Los zapatos, las blusas, el raspador, las calzonetas de moda y la “cachada” de ropa infantil de los equipos españoles de fútbol preferidos por los salvadoreños, se comercializaron sin ningún contratiempo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Por algo la chicuela se está preparando con todo para matar: Ensaya todos los días junto a la cachada de bailarines que la acompañarán en escena y va al gimnasio como mala de la cabeza.",
                "c": "pagina",
                "f": "2016-03-05",
                "t": "La Cuarta Cibernetica",
                "u": "https://web.archive.org/web/20160305070847/http://www.lacuarta.com/contenido/65_24925_9.shtml"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Por algo la chicuela se está preparando con todo para matar: Ensaya todos los días junto a la cachada de bailarines que la acompañarán en escena y va al gimnasio como mala de la cabeza.“La Cuarta Cibernetica”. 05 mar 2016.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“La Cuarta Cibernetica”. 05 mar 2016.",
          "text": "Por algo la chicuela se está preparando con todo para matar: Ensaya todos los días junto a la cachada de bailarines que la acompañarán en escena y va al gimnasio como mala de la cabeza."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "San Pedro de Atacama encanta por la perfección de su paisaje, la majestuosidad de su cielo, sus calles de tierra y casas de adobe, la sensación de estar a más de 4 mil metros sobre el nivel del mar y también por la cachada de gringas y europeas que buscan aventuras y que le dan al lugar un aire cosmopolita.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-01-27",
                "t": "Jorge Sepúlveda se peina con los tours por San Pedro de Atacama",
                "u": "https://web.archive.org/web/20130127072701/http://www.cuatroletras.cl/el-palo-al-gato/jorge-sepulveda/"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::San Pedro de Atacama encanta por la perfección de su paisaje, la majestuosidad de su cielo, sus calles de tierra y casas de adobe, la sensación de estar a más de 4 mil metros sobre el nivel del mar y también por la cachada de gringas y europeas que buscan aventuras y que le dan al lugar un aire cosmopolita.“Jorge Sepúlveda se peina con los tours por San Pedro de Atacama”. 27 ene 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Jorge Sepúlveda se peina con los tours por San Pedro de Atacama”. 27 ene 2013.",
          "text": "San Pedro de Atacama encanta por la perfección de su paisaje, la majestuosidad de su cielo, sus calles de tierra y casas de adobe, la sensación de estar a más de 4 mil metros sobre el nivel del mar y también por la cachada de gringas y europeas que buscan aventuras y que le dan al lugar un aire cosmopolita."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "― ¿Y no hacen una fiesta para los niños aquí en esta población?, porque tienen una cachada de chiquillos.",
                "a": "Alejandro Foxley",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andres Bello",
                "f": "1999",
                "isbn": "9789561316126",
                "t": "Conversaciones con Manuel Bustos",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::― ¿Y no hacen una fiesta para los niños aquí en esta población?, porque tienen una cachada de chiquillos.Alejandro Foxley. Conversaciones con Manuel Bustos. Editorial: Andres Bello. 1999. ISBN: 9789561316126.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alejandro Foxley. Conversaciones con Manuel Bustos. Editorial: Andres Bello. 1999. ISBN: 9789561316126.",
          "text": "― ¿Y no hacen una fiesta para los niños aquí en esta población?, porque tienen una cachada de chiquillos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Precedido de \"una\" y de \"la\", y seguido por la preposición \"de\" tiene valor adverbial en el sentido de mucho o gran cantidad.."
      ],
      "id": "es-cachada-es-adv-4",
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈt͡ʃa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-cha-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "4",
      "word": "atado"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "caleta"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "cantidad"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "ene"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "mucho"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "sarta"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "tracalada"
    }
  ],
  "word": "cachada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cacho",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "De cacho y el sufijo -ada",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cacho y el sufijo -ada.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cachada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cachadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "(locución sustantiva): baile (Antioquia, Colombia)",
      "word": "la cachada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Colombia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ecuador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Honduras",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Nicaragua",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "[…] embestido en una.",
                "a": "Francisco Coloane",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Universitaria",
                "f": "1998",
                "isbn": "9789561113879",
                "t": "El témpano de Kanasaka y otros cuentos",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::[…] embestido en una.Francisco Coloane. El témpano de Kanasaka y otros cuentos. Editorial: Editorial Universitaria. 1998. ISBN: 9789561113879.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Coloane. El témpano de Kanasaka y otros cuentos. Editorial: Editorial Universitaria. 1998. ISBN: 9789561113879.",
          "text": "[…] embestido en una."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Golpe dado con un cacho o cuerno."
      ],
      "id": "es-cachada-es-noun-11",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "Colombia",
        "Ecuador",
        "Honduras",
        "Nicaragua"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Golpe que da el trompo propio con su púa sobre el trompo rival."
      ],
      "id": "es-cachada-es-noun-21",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Colombia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La cachada es una danza del departamento de Antioquia. El significado de la palabra cachar es «comadriar» o conversar. Esta danza se caracteriza por los saludos y las cuadrillas. Generalmente se ejecuta en pareja suelta y enfrentadas entre sí.",
                "a": "Cielo Patricia Escobar",
                "c": "libro",
                "edicion": "2",
                "editorial": "Editorial San Pablo",
                "f": "1997",
                "fc": "2012-12-29",
                "isbn": "9586079538",
                "m": "hhtml",
                "p": "63",
                "t": "Al ritmo de nuestro folclor",
                "u": "http://books.google.es/books?id=-1CMDWiXCosC&pg=PA63"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La cachada es una danza del departamento de Antioquia. El significado de la palabra cachar es «comadriar» o conversar. Esta danza se caracteriza por los saludos y las cuadrillas. Generalmente se ejecuta en pareja suelta y enfrentadas entre sí.Cielo Patricia Escobar. Al ritmo de nuestro folclor. Página 63. Editorial: Editorial San Pablo. 2.ª ed, 1997. Formato: hhtml. ISBN: 9586079538.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Cielo Patricia Escobar. Al ritmo de nuestro folclor. Página 63. Editorial: Editorial San Pablo. 2.ª ed, 1997. Formato: hhtml. ISBN: 9586079538.",
          "text": "La cachada es una danza del departamento de Antioquia. El significado de la palabra cachar es «comadriar» o conversar. Esta danza se caracteriza por los saludos y las cuadrillas. Generalmente se ejecuta en pareja suelta y enfrentadas entre sí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conversación, acción y efecto de cachar o charlar."
      ],
      "id": "es-cachada-es-noun-31",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "Colombia",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈt͡ʃa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-cha-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "cornada"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cachada"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cachado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cachados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cachada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cachadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas adjetivas en femenino",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cachado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de cachado."
      ],
      "id": "es-cachada-es-adj-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈt͡ʃa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-cha-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cachada"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cachar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "De cachar y el sufijo -ada",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cachar y el sufijo -ada.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cachada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cachadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos vulgares"
      ],
      "glosses": [
        "Acción y efecto de cachar, comprender."
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Bolivia",
        "ES:Río de la Plata"
      ],
      "glosses": [
        "Acción y efecto de cachar, tomarle el pelo a una persona, bromear."
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "Bolivia",
        "Río de la Plata"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Términos coloquiales",
        "ES:Términos vulgares"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Hacía rato, al siguiente día, que la manta del pobre, como llamaba mi sirviente al sol, se encontraba extendida sobre la deslumbradora superficie de aquella Siberia donde nos encontrábamos, cuando, terminado el último sorbo de mi matinal cachada de café, nos pusimos en marcha en busca del cajón del río Turbio, que comienza del otro lado de la laguna.",
                "a": "Vicente Pérez Rosales",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Jurídica de Chile",
                "f": "1910",
                "p": "184",
                "t": "Recuerdos del pasado (1814-1860)"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Hacía rato, al siguiente día, que la manta del pobre, como llamaba mi sirviente al sol, se encontraba extendida sobre la deslumbradora superficie de aquella Siberia donde nos encontrábamos, cuando, terminado el último sorbo de mi matinal cachada de café, nos pusimos en marcha en busca del cajón del río Turbio, que comienza del otro lado de la laguna.Vicente Pérez Rosales. Recuerdos del pasado (1814-1860). Página 184. Editorial: Editorial Jurídica de Chile. 1910.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Vicente Pérez Rosales. Recuerdos del pasado (1814-1860). Página 184. Editorial: Editorial Jurídica de Chile. 1910.",
          "text": "Hacía rato, al siguiente día, que la manta del pobre, como llamaba mi sirviente al sol, se encontraba extendida sobre la deslumbradora superficie de aquella Siberia donde nos encontrábamos, cuando, terminado el último sorbo de mi matinal cachada de café, nos pusimos en marcha en busca del cajón del río Turbio, que comienza del otro lado de la laguna."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "[…] acondiciónese en prevenciones de correones chillanejos el tacho y el cacho laboreado, para la bebida, porque el hombre de pantalones de hombre, viajando a caballo no tomará sino no vino ni tinto, no, sino una gran cachada de guarapillejo ardiente\ny no remuela, porque se enreda en las hilachas, sino\ndespués de haber vestido el pantalón de bombilla, la chaqueta abotonada con seis corridas de botones y el calzado\nen punta de alfiler de los casamientos.",
                "a": "Pablo de Rokha",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Universitaria",
                "f": "1998",
                "isbn": "9789561113886",
                "t": "Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile",
                "u": "http://books.google.nl/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::[…] acondiciónese en prevenciones de correones chillanejos el tacho y el cacho laboreado, para la bebida, porque el hombre de pantalones de hombre, viajando a caballo no tomará sino no vino ni tinto, no, sino una gran cachada de guarapillejo ardiente\ny no remuela, porque se enreda en las hilachas, sino\ndespués de haber vestido el pantalón de bombilla, la chaqueta abotonada con seis corridas de botones y el calzado\nen punta de alfiler de los casamientos.Pablo de Rokha. Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile. Editorial: Editorial Universitaria. 1998. ISBN: 9789561113886.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pablo de Rokha. Epopeya de las comidas y las bebidas de Chile. Editorial: Editorial Universitaria. 1998. ISBN: 9789561113886.",
          "text": "[…] acondiciónese en prevenciones de correones chillanejos el tacho y el cacho laboreado, para la bebida, porque el hombre de pantalones de hombre, viajando a caballo no tomará sino no vino ni tinto, no, sino una gran cachada de guarapillejo ardiente\ny no remuela, porque se enreda en las hilachas, sino\ndespués de haber vestido el pantalón de bombilla, la chaqueta abotonada con seis corridas de botones y el calzado\nen punta de alfiler de los casamientos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cantidad o porción de algo."
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "Chile",
        "colloquial",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈt͡ʃa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-cha-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cachada"
}

{
  "categories": [
    "ES:Adverbios",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cachar",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "De cachar y el sufijo -ada",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cachar y el sufijo -ada.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "idioms": [
    {
      "sense": "Darse cuenta, comprender (Chile)",
      "word": "pegarse la cachada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Los zapatos, las blusas, el raspador, las calzonetas de moda y la “cachada” de ropa infantil de los equipos españoles de fútbol preferidos por los salvadoreños, se comercializaron sin ningún contratiempo.",
                "c": "pagina",
                "f": "2012-11-01",
                "t": "Noticias de El Salvador"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Los zapatos, las blusas, el raspador, las calzonetas de moda y la “cachada” de ropa infantil de los equipos españoles de fútbol preferidos por los salvadoreños, se comercializaron sin ningún contratiempo.“Noticias de El Salvador”. 01 nov 2012.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Noticias de El Salvador”. 01 nov 2012.",
          "text": "Los zapatos, las blusas, el raspador, las calzonetas de moda y la “cachada” de ropa infantil de los equipos españoles de fútbol preferidos por los salvadoreños, se comercializaron sin ningún contratiempo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Por algo la chicuela se está preparando con todo para matar: Ensaya todos los días junto a la cachada de bailarines que la acompañarán en escena y va al gimnasio como mala de la cabeza.",
                "c": "pagina",
                "f": "2016-03-05",
                "t": "La Cuarta Cibernetica",
                "u": "https://web.archive.org/web/20160305070847/http://www.lacuarta.com/contenido/65_24925_9.shtml"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Por algo la chicuela se está preparando con todo para matar: Ensaya todos los días junto a la cachada de bailarines que la acompañarán en escena y va al gimnasio como mala de la cabeza.“La Cuarta Cibernetica”. 05 mar 2016.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“La Cuarta Cibernetica”. 05 mar 2016.",
          "text": "Por algo la chicuela se está preparando con todo para matar: Ensaya todos los días junto a la cachada de bailarines que la acompañarán en escena y va al gimnasio como mala de la cabeza."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "San Pedro de Atacama encanta por la perfección de su paisaje, la majestuosidad de su cielo, sus calles de tierra y casas de adobe, la sensación de estar a más de 4 mil metros sobre el nivel del mar y también por la cachada de gringas y europeas que buscan aventuras y que le dan al lugar un aire cosmopolita.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-01-27",
                "t": "Jorge Sepúlveda se peina con los tours por San Pedro de Atacama",
                "u": "https://web.archive.org/web/20130127072701/http://www.cuatroletras.cl/el-palo-al-gato/jorge-sepulveda/"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::San Pedro de Atacama encanta por la perfección de su paisaje, la majestuosidad de su cielo, sus calles de tierra y casas de adobe, la sensación de estar a más de 4 mil metros sobre el nivel del mar y también por la cachada de gringas y europeas que buscan aventuras y que le dan al lugar un aire cosmopolita.“Jorge Sepúlveda se peina con los tours por San Pedro de Atacama”. 27 ene 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Jorge Sepúlveda se peina con los tours por San Pedro de Atacama”. 27 ene 2013.",
          "text": "San Pedro de Atacama encanta por la perfección de su paisaje, la majestuosidad de su cielo, sus calles de tierra y casas de adobe, la sensación de estar a más de 4 mil metros sobre el nivel del mar y también por la cachada de gringas y europeas que buscan aventuras y que le dan al lugar un aire cosmopolita."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "― ¿Y no hacen una fiesta para los niños aquí en esta población?, porque tienen una cachada de chiquillos.",
                "a": "Alejandro Foxley",
                "c": "libro",
                "editorial": "Andres Bello",
                "f": "1999",
                "isbn": "9789561316126",
                "t": "Conversaciones con Manuel Bustos",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::― ¿Y no hacen una fiesta para los niños aquí en esta población?, porque tienen una cachada de chiquillos.Alejandro Foxley. Conversaciones con Manuel Bustos. Editorial: Andres Bello. 1999. ISBN: 9789561316126.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alejandro Foxley. Conversaciones con Manuel Bustos. Editorial: Andres Bello. 1999. ISBN: 9789561316126.",
          "text": "― ¿Y no hacen una fiesta para los niños aquí en esta población?, porque tienen una cachada de chiquillos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Precedido de \"una\" y de \"la\", y seguido por la preposición \"de\" tiene valor adverbial en el sentido de mucho o gran cantidad.."
      ],
      "senseid": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈt͡ʃa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-cha-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "4",
      "word": "atado"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "caleta"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "cantidad"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "ene"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "mucho"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "sarta"
    },
    {
      "senseid": "4",
      "word": "tracalada"
    }
  ],
  "word": "cachada"
}

{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "cacho",
        "3": "ada"
      },
      "expansion": "De cacho y el sufijo -ada",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De cacho y el sufijo -ada.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cachada",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cachadas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "sense": "(locución sustantiva): baile (Antioquia, Colombia)",
      "word": "la cachada"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Colombia",
        "ES:Ecuador",
        "ES:Honduras",
        "ES:Nicaragua"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "[…] embestido en una.",
                "a": "Francisco Coloane",
                "c": "libro",
                "editorial": "Editorial Universitaria",
                "f": "1998",
                "isbn": "9789561113879",
                "t": "El témpano de Kanasaka y otros cuentos",
                "u": "http://books.google.es/books?id"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::[…] embestido en una.Francisco Coloane. El témpano de Kanasaka y otros cuentos. Editorial: Editorial Universitaria. 1998. ISBN: 9789561113879.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Francisco Coloane. El témpano de Kanasaka y otros cuentos. Editorial: Editorial Universitaria. 1998. ISBN: 9789561113879.",
          "text": "[…] embestido en una."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Golpe dado con un cacho o cuerno."
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Chile",
        "Colombia",
        "Ecuador",
        "Honduras",
        "Nicaragua"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Golpe que da el trompo propio con su púa sobre el trompo rival."
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Colombia",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "La cachada es una danza del departamento de Antioquia. El significado de la palabra cachar es «comadriar» o conversar. Esta danza se caracteriza por los saludos y las cuadrillas. Generalmente se ejecuta en pareja suelta y enfrentadas entre sí.",
                "a": "Cielo Patricia Escobar",
                "c": "libro",
                "edicion": "2",
                "editorial": "Editorial San Pablo",
                "f": "1997",
                "fc": "2012-12-29",
                "isbn": "9586079538",
                "m": "hhtml",
                "p": "63",
                "t": "Al ritmo de nuestro folclor",
                "u": "http://books.google.es/books?id=-1CMDWiXCosC&pg=PA63"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::La cachada es una danza del departamento de Antioquia. El significado de la palabra cachar es «comadriar» o conversar. Esta danza se caracteriza por los saludos y las cuadrillas. Generalmente se ejecuta en pareja suelta y enfrentadas entre sí.Cielo Patricia Escobar. Al ritmo de nuestro folclor. Página 63. Editorial: Editorial San Pablo. 2.ª ed, 1997. Formato: hhtml. ISBN: 9586079538.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Cielo Patricia Escobar. Al ritmo de nuestro folclor. Página 63. Editorial: Editorial San Pablo. 2.ª ed, 1997. Formato: hhtml. ISBN: 9586079538.",
          "text": "La cachada es una danza del departamento de Antioquia. El significado de la palabra cachar es «comadriar» o conversar. Esta danza se caracteriza por los saludos y las cuadrillas. Generalmente se ejecuta en pareja suelta y enfrentadas entre sí."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conversación, acción y efecto de cachar o charlar."
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "Colombia",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈt͡ʃa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-cha-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "senseid": "1",
      "word": "cornada"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "cachada"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cachado",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cachados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "cachada",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cachadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "forma adjetiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas adjetivas en femenino"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "cachado"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del femenino de cachado."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaˈt͡ʃa.ð̞a]"
    },
    {
      "syllabic": "ca-cha-da"
    },
    {
      "rhymes": "a.da"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "cachada"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.