"labranza" meaning in All languages combined

See labranza on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [laˈβɾan̪.θa], [laˈβɾan.sa] Forms: labranza [singular], labranzas [plural]
Rhymes: an.θa, an.sa Etymology: De labrar y el sufijo -anza. Etymology templates: {{etimología|sufijo|labrar|anza}} De labrar y el sufijo -anza
  1. Acto de labrar el campo.
    Sense id: es-labranza-es-noun-WFGDR2c3
  2. Terreno sembrado.
    Sense id: es-labranza-es-noun-lsIB71bk
  3. Tierra de cultivo.
    Sense id: es-labranza-es-noun-UO7~kkZ~
  4. Labor propia de cualquier oficio.
    Sense id: es-labranza-es-noun-XbU8zzSz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: laboreo, agricultura, sementera, sembradío, labrantío, huerto, trabajo, labor, faena Translations: labour [masculine] (Francés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.sa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:an.θa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "labrar",
        "3": "anza"
      },
      "expansion": "De labrar y el sufijo -anza",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De labrar y el sufijo -anza.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "labranza",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "labranzas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "la-bran-za",
  "idioms": [
    {
      "word": "la labranza no tiene acabanza"
    },
    {
      "word": "labranzas de aguja, ni valen más que las de pluma"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Un vasto sector de nuestros agricultores, con pequeños predios en explotación, buscan permanentemente expandir su actividad productiva para mantener y aumentar la rentabilidad de sus chacras y ello requiere que el hombre de campo se actualice en el uso racional de abonos, herbicidas, insecticidas, máquinas modernas de labranza y estudio sobre factibilidad de explotación de nuevas especies",
                "a1": "Mario Crespo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Albatros",
                "f": "1986",
                "l": "Buenos Aires",
                "p": "6",
                "t": "Cultivo de plantas aromáticas para condimento"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Un vasto sector de nuestros agricultores, con pequeños predios en explotación, buscan permanentemente expandir su actividad productiva para mantener y aumentar la rentabilidad de sus chacras y ello requiere que el hombre de campo se actualice en el uso racional de abonos, herbicidas, insecticidas, máquinas modernas de labranza y estudio sobre factibilidad de explotación de nuevas especiesMario Crespo. Cultivo de plantas aromáticas para condimento. Página 6. Editorial: Albatros. Buenos Aires, 1986.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Mario Crespo. Cultivo de plantas aromáticas para condimento. Página 6. Editorial: Albatros. Buenos Aires, 1986.",
          "text": "Un vasto sector de nuestros agricultores, con pequeños predios en explotación, buscan permanentemente expandir su actividad productiva para mantener y aumentar la rentabilidad de sus chacras y ello requiere que el hombre de campo se actualice en el uso racional de abonos, herbicidas, insecticidas, máquinas modernas de labranza y estudio sobre factibilidad de explotación de nuevas especies"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acto de labrar el campo."
      ],
      "id": "es-labranza-es-noun-WFGDR2c3",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Acabado esto, tomará una lista de los señores de la tierra, que estuvieren en paz, y los repartirá, encargando a unos el hacer de la iglesia con los indios y españoles que anden por sobrestantes, y a otros las casas del cabildo y cárcel, a otros allanar la plaza, calles y salidas, a otros en hacer luego una labranza o sementera, en nombre de los cristianos",
                "a1": "Bernardo de Vargas Machuca",
                "c": "libro",
                "editorial": "Linkgua",
                "f": "2014",
                "l": "Chicago",
                "p": "159",
                "t": "Milicia Indiana"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Acabado esto, tomará una lista de los señores de la tierra, que estuvieren en paz, y los repartirá, encargando a unos el hacer de la iglesia con los indios y españoles que anden por sobrestantes, y a otros las casas del cabildo y cárcel, a otros allanar la plaza, calles y salidas, a otros en hacer luego una labranza o sementera, en nombre de los cristianosBernardo de Vargas Machuca. Milicia Indiana. Página 159. Editorial: Linkgua. Chicago, 2014.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bernardo de Vargas Machuca. Milicia Indiana. Página 159. Editorial: Linkgua. Chicago, 2014.",
          "text": "Acabado esto, tomará una lista de los señores de la tierra, que estuvieren en paz, y los repartirá, encargando a unos el hacer de la iglesia con los indios y españoles que anden por sobrestantes, y a otros las casas del cabildo y cárcel, a otros allanar la plaza, calles y salidas, a otros en hacer luego una labranza o sementera, en nombre de los cristianos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terreno sembrado."
      ],
      "id": "es-labranza-es-noun-lsIB71bk",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tenía labranza y ganado de lana y traficaba con ganados y granos",
                "a1": "Pilar Huerga Criado",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones Universidad de Salamanca",
                "f": "1993",
                "l": "Salamanca",
                "p": "120",
                "t": "En la raya de Portugal. Solidaridad y tensiones en la comunidad judeoconversa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Tenía labranza y ganado de lana y traficaba con ganados y granosPilar Huerga Criado. En la raya de Portugal. Solidaridad y tensiones en la comunidad judeoconversa. Página 120. Editorial: Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 1993.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pilar Huerga Criado. En la raya de Portugal. Solidaridad y tensiones en la comunidad judeoconversa. Página 120. Editorial: Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 1993.",
          "text": "Tenía labranza y ganado de lana y traficaba con ganados y granos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tierra de cultivo."
      ],
      "id": "es-labranza-es-noun-UO7~kkZ~",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Solo se conocen unos cuantos ejemplares y unas matrices de madera o plomo. Pero del procedimiento de labranza del cuero no han quedado testimonios",
                "a1": "Margherita Pavia",
                "c": "libro",
                "editorial": "Grupo Editorial Gaceta",
                "f": "1994",
                "l": "México",
                "p": "46",
                "t": "Máscaras teatrales: materiales y técnicas de construcción"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Solo se conocen unos cuantos ejemplares y unas matrices de madera o plomo. Pero del procedimiento de labranza del cuero no han quedado testimoniosMargherita Pavia. Máscaras teatrales: materiales y técnicas de construcción. Página 46. Editorial: Grupo Editorial Gaceta. México, 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Margherita Pavia. Máscaras teatrales: materiales y técnicas de construcción. Página 46. Editorial: Grupo Editorial Gaceta. México, 1994.",
          "text": "Solo se conocen unos cuantos ejemplares y unas matrices de madera o plomo. Pero del procedimiento de labranza del cuero no han quedado testimonios"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Labor propia de cualquier oficio."
      ],
      "id": "es-labranza-es-noun-XbU8zzSz",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[laˈβɾan̪.θa]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laˈβɾan.sa]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.θa, an.sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "laboreo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "agricultura"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "sementera"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "sembradío"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "labrantío"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "huerto"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "trabajo"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "labor"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "faena"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labour"
    }
  ],
  "word": "labranza"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:an.sa",
    "ES:Rimas:an.θa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "labrar",
        "3": "anza"
      },
      "expansion": "De labrar y el sufijo -anza",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De labrar y el sufijo -anza.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "labranza",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "labranzas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "la-bran-za",
  "idioms": [
    {
      "word": "la labranza no tiene acabanza"
    },
    {
      "word": "labranzas de aguja, ni valen más que las de pluma"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Un vasto sector de nuestros agricultores, con pequeños predios en explotación, buscan permanentemente expandir su actividad productiva para mantener y aumentar la rentabilidad de sus chacras y ello requiere que el hombre de campo se actualice en el uso racional de abonos, herbicidas, insecticidas, máquinas modernas de labranza y estudio sobre factibilidad de explotación de nuevas especies",
                "a1": "Mario Crespo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Albatros",
                "f": "1986",
                "l": "Buenos Aires",
                "p": "6",
                "t": "Cultivo de plantas aromáticas para condimento"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Un vasto sector de nuestros agricultores, con pequeños predios en explotación, buscan permanentemente expandir su actividad productiva para mantener y aumentar la rentabilidad de sus chacras y ello requiere que el hombre de campo se actualice en el uso racional de abonos, herbicidas, insecticidas, máquinas modernas de labranza y estudio sobre factibilidad de explotación de nuevas especiesMario Crespo. Cultivo de plantas aromáticas para condimento. Página 6. Editorial: Albatros. Buenos Aires, 1986.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Mario Crespo. Cultivo de plantas aromáticas para condimento. Página 6. Editorial: Albatros. Buenos Aires, 1986.",
          "text": "Un vasto sector de nuestros agricultores, con pequeños predios en explotación, buscan permanentemente expandir su actividad productiva para mantener y aumentar la rentabilidad de sus chacras y ello requiere que el hombre de campo se actualice en el uso racional de abonos, herbicidas, insecticidas, máquinas modernas de labranza y estudio sobre factibilidad de explotación de nuevas especies"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Acto de labrar el campo."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Acabado esto, tomará una lista de los señores de la tierra, que estuvieren en paz, y los repartirá, encargando a unos el hacer de la iglesia con los indios y españoles que anden por sobrestantes, y a otros las casas del cabildo y cárcel, a otros allanar la plaza, calles y salidas, a otros en hacer luego una labranza o sementera, en nombre de los cristianos",
                "a1": "Bernardo de Vargas Machuca",
                "c": "libro",
                "editorial": "Linkgua",
                "f": "2014",
                "l": "Chicago",
                "p": "159",
                "t": "Milicia Indiana"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Acabado esto, tomará una lista de los señores de la tierra, que estuvieren en paz, y los repartirá, encargando a unos el hacer de la iglesia con los indios y españoles que anden por sobrestantes, y a otros las casas del cabildo y cárcel, a otros allanar la plaza, calles y salidas, a otros en hacer luego una labranza o sementera, en nombre de los cristianosBernardo de Vargas Machuca. Milicia Indiana. Página 159. Editorial: Linkgua. Chicago, 2014.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bernardo de Vargas Machuca. Milicia Indiana. Página 159. Editorial: Linkgua. Chicago, 2014.",
          "text": "Acabado esto, tomará una lista de los señores de la tierra, que estuvieren en paz, y los repartirá, encargando a unos el hacer de la iglesia con los indios y españoles que anden por sobrestantes, y a otros las casas del cabildo y cárcel, a otros allanar la plaza, calles y salidas, a otros en hacer luego una labranza o sementera, en nombre de los cristianos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Terreno sembrado."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tenía labranza y ganado de lana y traficaba con ganados y granos",
                "a1": "Pilar Huerga Criado",
                "c": "libro",
                "editorial": "Ediciones Universidad de Salamanca",
                "f": "1993",
                "l": "Salamanca",
                "p": "120",
                "t": "En la raya de Portugal. Solidaridad y tensiones en la comunidad judeoconversa"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Tenía labranza y ganado de lana y traficaba con ganados y granosPilar Huerga Criado. En la raya de Portugal. Solidaridad y tensiones en la comunidad judeoconversa. Página 120. Editorial: Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 1993.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pilar Huerga Criado. En la raya de Portugal. Solidaridad y tensiones en la comunidad judeoconversa. Página 120. Editorial: Ediciones Universidad de Salamanca. Salamanca, 1993.",
          "text": "Tenía labranza y ganado de lana y traficaba con ganados y granos"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tierra de cultivo."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Solo se conocen unos cuantos ejemplares y unas matrices de madera o plomo. Pero del procedimiento de labranza del cuero no han quedado testimonios",
                "a1": "Margherita Pavia",
                "c": "libro",
                "editorial": "Grupo Editorial Gaceta",
                "f": "1994",
                "l": "México",
                "p": "46",
                "t": "Máscaras teatrales: materiales y técnicas de construcción"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Solo se conocen unos cuantos ejemplares y unas matrices de madera o plomo. Pero del procedimiento de labranza del cuero no han quedado testimoniosMargherita Pavia. Máscaras teatrales: materiales y técnicas de construcción. Página 46. Editorial: Grupo Editorial Gaceta. México, 1994.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Margherita Pavia. Máscaras teatrales: materiales y técnicas de construcción. Página 46. Editorial: Grupo Editorial Gaceta. México, 1994.",
          "text": "Solo se conocen unos cuantos ejemplares y unas matrices de madera o plomo. Pero del procedimiento de labranza del cuero no han quedado testimonios"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Labor propia de cualquier oficio."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[laˈβɾan̪.θa]",
      "raw_tags": [
        "no seseante"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[laˈβɾan.sa]",
      "raw_tags": [
        "seseante"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "an.θa, an.sa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "laboreo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "agricultura"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "sementera"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "sembradío"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "labrantío"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "huerto"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "trabajo"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "labor"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "faena"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "labour"
    }
  ],
  "word": "labranza"
}

Download raw JSONL data for labranza meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "labranza",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "labranza",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "labranza",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "labranza",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "labranza",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "labranza",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "labranza",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "labranza",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "labranza"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "labranza",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.