"encarretar" meaning in All languages combined

See encarretar on Wiktionary

Verb [Español]

IPA: [en.ka.reˈtaɾ]
Rhymes: aɾ Etymology: Del prefijo en-, carreta y el sufijo -ar.
  1. Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien. Tags: Colombia, colloquial, pronominal
    Sense id: es-encarretar-es-verb-wS794N7i Categories (other): ES:Colombia, ES:Términos coloquiales
  2. Persuadir a alguien para que obre o diga lo que uno desea. Tags: Honduras, colloquial
    Sense id: es-encarretar-es-verb-sL2ajO9t Categories (other): ES:Honduras, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms (Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.): apasionar, cautivar, entusiasmar, embullar, interesar, fascinar, embelesar Related terms (Persuadir a alguien para que obre o diga lo que uno desea.): engatusar Translations: to (Inglés), enthrall (Inglés), grab (Inglés), to (Inglés), entice (Inglés)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras agudas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras con el prefijo en-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras con el sufijo -ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:aɾ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carro"
    },
    {
      "word": "carreta"
    },
    {
      "word": "carrete"
    },
    {
      "word": "acarretar"
    },
    {
      "word": "acarreto"
    },
    {
      "word": "carretada"
    },
    {
      "word": "carretaje"
    },
    {
      "word": "carretal"
    },
    {
      "word": "carretanagua"
    },
    {
      "word": "carretear"
    },
    {
      "word": "carretel"
    },
    {
      "word": "carretela"
    },
    {
      "word": "carreteo"
    },
    {
      "word": "carretera"
    },
    {
      "word": "carretería"
    },
    {
      "word": "carreteril"
    },
    {
      "word": "carretero"
    },
    {
      "word": "carretil"
    },
    {
      "word": "carretilla"
    },
    {
      "word": "carretillada"
    },
    {
      "word": "carretillero"
    },
    {
      "word": "carretillera"
    },
    {
      "word": "carretillo"
    },
    {
      "word": "descarretillar"
    },
    {
      "word": "encarrete"
    },
    {
      "word": "encarretado"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo en-, carreta y el sufijo -ar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "tetrasílaba",
    "parónimos": "encarrerar"
  },
  "hyphenation": "en-ca-rre-tar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "related": [
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "apasionar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "cautivar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "entusiasmar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "embullar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "interesar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "fascinar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "embelesar"
    },
    {
      "sense": "Persuadir a alguien para que obre o diga lo que uno desea.",
      "sense_index": "2",
      "word": "engatusar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Colombia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              110
            ]
          ],
          "ref": "Mario y Elsa: hoy y siempre. Página 132. Editorial: Convocatoria para una Utopía Posible. 1998.",
          "text": "Durante seis meses, una vez cada quince días, nos encontramos para debatir ideas. A los varones, nos encarretó mucho un autor alemán de nombre Bockelmann"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien."
      ],
      "id": "es-encarretar-es-verb-wS794N7i",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Colombia",
        "colloquial",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Honduras",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Persuadir a alguien para que obre o diga lo que uno desea."
      ],
      "id": "es-encarretar-es-verb-sL2ajO9t",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Honduras",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[en.ka.reˈtaɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "enthrall"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "grab"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "entice"
    }
  ],
  "word": "encarretar"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras agudas",
    "ES:Palabras con el prefijo en-",
    "ES:Palabras con el sufijo -ar",
    "ES:Palabras tetrasílabas",
    "ES:Rimas:aɾ",
    "ES:Verbos",
    "ES:Verbos transitivos",
    "Español",
    "Español-Inglés"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carro"
    },
    {
      "word": "carreta"
    },
    {
      "word": "carrete"
    },
    {
      "word": "acarretar"
    },
    {
      "word": "acarreto"
    },
    {
      "word": "carretada"
    },
    {
      "word": "carretaje"
    },
    {
      "word": "carretal"
    },
    {
      "word": "carretanagua"
    },
    {
      "word": "carretear"
    },
    {
      "word": "carretel"
    },
    {
      "word": "carretela"
    },
    {
      "word": "carreteo"
    },
    {
      "word": "carretera"
    },
    {
      "word": "carretería"
    },
    {
      "word": "carreteril"
    },
    {
      "word": "carretero"
    },
    {
      "word": "carretil"
    },
    {
      "word": "carretilla"
    },
    {
      "word": "carretillada"
    },
    {
      "word": "carretillero"
    },
    {
      "word": "carretillera"
    },
    {
      "word": "carretillo"
    },
    {
      "word": "descarretillar"
    },
    {
      "word": "encarrete"
    },
    {
      "word": "encarretado"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del prefijo en-, carreta y el sufijo -ar.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "aguda",
    "longitud silábica": "tetrasílaba",
    "parónimos": "encarrerar"
  },
  "hyphenation": "en-ca-rre-tar",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "related": [
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "apasionar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "cautivar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "entusiasmar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "embullar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "interesar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "fascinar"
    },
    {
      "sense": "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien.",
      "sense_index": "1",
      "word": "embelesar"
    },
    {
      "sense": "Persuadir a alguien para que obre o diga lo que uno desea.",
      "sense_index": "2",
      "word": "engatusar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Colombia",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              101,
              110
            ]
          ],
          "ref": "Mario y Elsa: hoy y siempre. Página 132. Editorial: Convocatoria para una Utopía Posible. 1998.",
          "text": "Durante seis meses, una vez cada quince días, nos encontramos para debatir ideas. A los varones, nos encarretó mucho un autor alemán de nombre Bockelmann"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dicho de una conversación, actividad, tema, persona, relación, etc.: Generar entusiasmo y captar la atención continuada de alguien."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Colombia",
        "colloquial",
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Honduras",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Persuadir a alguien para que obre o diga lo que uno desea."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Honduras",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[en.ka.reˈtaɾ]"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "enthrall"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "grab"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "to"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "entice"
    }
  ],
  "word": "encarretar"
}

Download raw JSONL data for encarretar meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "encarretar"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Verbo transitivo",
  "title": "encarretar",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "encarretar"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "Verbo transitivo",
  "title": "encarretar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the eswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.