Wiktionary data extraction errors and warnings

inflection table

Return to 'Debug messages subpage 342'

inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)'

ცერემონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერემონია

ცერემონიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერემონიალი

ცერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერი

ცერობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერობი

ცერცველა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცერცველა

ცეცხლფარეში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცეცხლფარეში

ცეხინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცეხინი

ცვალებადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცვალებადობა

ცვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცვილი

ცვლილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცვლილება

ციგურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციგურა

ცივილიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცივილიზაცია

ციკლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციკლი

ციკლონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციკლონი

ციკლოტრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციკლოტრონი

ცილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცილა

ცილინდრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცილინდრი

ცილისწამება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცილისწამება

ციმბალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციმბალი

ციმციმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციმციმი

ცინგლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცინგლი

ცინიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცინიზმი

ცინიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცინიკოსი

ცირკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცირკი

ცირკულარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცირკულარი

ცირკულაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცირკულაცია

ციროზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციროზი

ცირცელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცირცელი

ცისთვალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცისთვალა

ცისკარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცისკარი

ცისტერნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცისტერნა

ციტადელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტადელი

ძიება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძიება

ციტატა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტატა

ციტირება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტირება

ციტრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტრა

ციტრონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტრონი

ციტრუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციტრუსი

ციურიხი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციურიხი

ციფერბლატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციფერბლატი

ციფრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციფრი

ციყვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციყვი

ციცერო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციცერო

ციცინათელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციცინათელა

ციცხვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციცხვი

ცნობა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცნობა

ცოდვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოდვა

ცოდვიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოდვიანობა

ცოკოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოკოლი

ცოლისძმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოლისძმა

ცოლქმრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოლქმრობა

ცომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცომი

ცოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცოფი

ცრურწმენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცრურწმენა

ცური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცური

ცხელსაფენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხელსაფენი

ცხენირემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხენირემი

ცხენოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხენოსნობა

ცხრილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხრილი

ძაბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძაბრი

ძალადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძალადობა

ძალაუფლება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძალაუფლება

ძალისხმევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძალისხმევა

ძალოსანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძალოსანი

ძარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძარა

ძარღვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძარღვი

ძაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძაფი

ძაღლყურძენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძაღლყურძენა

ძახველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძახველი

ძგიდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძგიდე

ძეგლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძეგლი

ძერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძერა

ძილგუდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძილგუდა

ძირთეთრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირთეთრა

ძირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირი

ძირკვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირკვი

ძირმაგარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირმაგარა

ძირტკბილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძირტკბილა

ძიძა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძიძა

ძიძიშვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძიძიშვილი

ძმობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძმობა

ძნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძნა

ძონძი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძონძი

ძოწი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძოწი

ძრავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძრავი

ძუა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძუა

ძუძუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძუძუ

ძღვენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძღვენი

წაგება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წაგება

წათხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წათხი

წამებულები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წამებულები

წარბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარბი

წარდგენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარდგენა

წარმართები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმართები

წარმართი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმართი

წარმართობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმართობა

წარმატება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმატება

წარმომავლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმომავლობა

წარწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარწერა

წაულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წაულა

წახნაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წახნაგი

წებოვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წებოვნება

წევრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წევრობა

წერაქვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წერაქვი

წერაყინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წერაყინი

წერო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წერო

წერტილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წერტილი

წესიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წესიერება

წესრიგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წესრიგი

წვენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვენი

წვეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვეტი

წვეულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვეულება

წვივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვივი

წვივსაკრავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვივსაკრავი

წვიმასაზომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვიმასაზომი

წვრილმანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვრილმანობა

წიაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიაღი

წიგნიერება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიგნიერება

წივწივა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წივწივა

წითელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წითელა

წიკწიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიკწიკი

წილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წილი

წინადღე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინადღე

წინათგრძნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინათგრძნობა

წინამძღვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინამძღვარი

წინამხარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინამხარი

წინაპარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინაპარი

წინაფრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინაფრა

წინაღობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინაღობა

წინდებული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინდებული

წინკარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინკარი

წინსაფარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინსაფარი

წინსვლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინსვლა

წინსწრება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინსწრება

წინწკლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინწკლი

წირთხლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წირთხლი

წისქვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წისქვილი

წიწიბურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიწიბურა

წიწმატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წიწმატი

წკიპურტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წკიპურტი

წლისთავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წლისთავი

წნევა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წნევა

წნელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წნელი

წონასწორობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წონასწორობა

წრეწირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წრეწირი

წუწურაქობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წუწურაქობა

წყალბადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალბადი

წყალდიდობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალდიდობა

წყალიკრეფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალიკრეფია

წყალმანკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალმანკი

წყალმცენარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალმცენარე

წყალსადენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალსადენი

წყალხაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყალხაზი

წყლული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყლული

წყურვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყურვილი

ჭაბუკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაბუკი

ჭაბუკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაბუკი

ჭაბურღილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაბურღილი

ჭადარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭადარი

ჭავლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭავლი

ჭანარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭანარი

ჭანჭიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭანჭიკი

ჭაობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაობი

ჭარბწარმოება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭარბწარმოება

ჭარხალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭარხალი

ჭაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭაღი

ჭდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭდე

ჭედადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭედადობა

ჭერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭერი

ჭეშმარიტება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭეშმარიტება

ჭვავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვავი

ჭვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვალი

ჭვარტლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვარტლი

ჭვირნარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვირნარი

ჭიამაია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიამაია

ჭიაყელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიაყელა

ჭიკარტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიკარტი

ჭილიბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭილიბი

ჭილობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭილობი

ჭილოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭილოფი

ჭილყვავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭილყვავი

ჭინკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭინკა

ჭიპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიპი

ჭიქური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიქური

ჭიშკარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიშკარი

ჭკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭკა

ჭლექი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭლექი

ჭოგრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭოგრი

ჭოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭოკი

ჭორაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭორაობა

ჭორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭორი

ჭრიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭრიალი

ჭრილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭრილი

ჭრილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭრილობა

ჭუპრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭუპრი

ჭურჭელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭურჭელი

ჭუჭყი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭუჭყი

ხავერდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხავერდი

ხაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაზი

ხაზინა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაზინა

ხაზინადარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაზინადარი

ხაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაკი

ხალათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხალათი

ხალიფა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხალიფა

ხალიჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხალიჩა

ხალხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხალხი

ხანგრძლივობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანგრძლივობა

ხანმოკლეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანმოკლეობა

ხანძარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანძარი

ხაო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაო

ხარაკირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარაკირი

ხარატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარატი

ხარაჩო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარაჩო

ხარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარი

ხარიხა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარიხა

ხარკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარკი

ხარკოვი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარკოვი

ხარჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარჯი

ხასიათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხასიათი

ხატები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხატები

ხატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხატი

ხაფანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაფანგი

ხბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხბო

ხედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხედი

ხეივანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხეივანი

ხეირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხეირი

ხეკოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხეკოლა

ხელბორკილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელბორკილი

ხელბურთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელბურთი

ხელგაშლილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელგაშლილობა

ხელისგული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელისგული

ხელისუფლება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელისუფლება

ხელკეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელკეტი

ხელმომწერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელმომწერი

ხელმძღვანელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელმძღვანელი

ხელობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელობა

ხელოვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელოვნება

ხელოსანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელოსანი

ხელსაქმე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელსაქმე

ხელსაწყო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელსაწყო

ხელსახოცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელსახოცი

ხელფასი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელფასი

ხელყუმბარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელყუმბარა

ხელშეკრულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელშეკრულება

ხელშეწყობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელშეწყობა

ხელწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელწერა

ხემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხემი

ხერესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხერესი

ხერხემალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხერხემალი

ხერხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხერხი

ხერხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხერხი

ხვართქლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვართქლა

ხვედრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვედრი

ხვია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვია

ხვრელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვრელი

ხიზილალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხიზილალა

ხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხილი

ხილულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხილულობა

ხიმინჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხიმინჯი

ხიწვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხიწვი

ხმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხმა

ხმაური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხმაური

ხომალდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხომალდი

ხონჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხონჩა

ხორბალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორბალი

ხორბლეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორბლეული

ხორთუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორთუმი

ხორცშესხმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორცშესხმა

ხორხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორხი

ხორხსარქველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორხსარქველი

ხოტბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხოტბა

ხოხობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხოხობი

ხრაშუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრაშუნი

ხრახნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრახნი

ხრეში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრეში

ხრიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრიალი

ხრიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრიკი

ხროვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხროვა

ხრტილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხრტილი

ხსნადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხსნადობა

ხუთკუთხედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხუთკუთხედი

ხუთჭიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხუთჭიდი

ხულიგნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხულიგნობა

ხუმარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხუმარა

ხუნტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხუნტა

ხურო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხურო

ხურტკმელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხურტკმელი

ჯაგარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯაგარი

ჯაგრისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯაგრისი

ჯადო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯადო

ჯადოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯადოსნობა

ჯადოქრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯადოქრობა

ჯავშანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯავშანი

ჯალამბარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯალამბარი

ჯანჯაფილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯანჯაფილი

ჯარაექიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯარაექიმი

ჯართი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯართი

ჯარიმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯარიმა

ჯაყვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯაყვა

ჯაშუში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯაშუში

ჯგუფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯგუფი

ჯებირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯებირი

ჯეიმსი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯეიმსი

ჯეინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯეინი

ჯეკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯეკი

ჯემპრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯემპრი

ჯენი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯენი

ჯენიფერი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯენიფერი

ჯენტლმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯენტლმენი

ჯერალდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯერალდი

ჯერომი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯერომი

ჯვალო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯვალო

ჯვარცმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯვარცმა

ჯიბე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიბე

ჯიბლიბო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიბლიბო

ჯიბუტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიბუტი

ჯილდო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯილდო

ჯილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯილი

ჯიმი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიმი

ჯინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯინი

ჯინჭარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯინჭარი

ჯიპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიპი

ჯირკვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯირკვალი

ჯირკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯირკი

ჯიღა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიღა

ჯიხური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიხური

ჯო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯო

ჯოანა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოანა

ჯოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოგი

ჯოგურობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოგურობა

ჯოისი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოისი

ჯონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯონი

ჯორჯი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯორჯი

ჯოული (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოული

ჯოშუა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოშუა

ჯულიეტა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯულიეტა

ჯუნგლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯუნგლი

ჯღიბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯღიბა

ჰადესი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰადესი

ჰაერბურთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაერბურთი

ჰაერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაერი

ჰაერნაოსნობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაერნაოსნობა

ჰალსტუხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰალსტუხი

ჰალუცინაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰალუცინაცია

ჰანტელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰანტელი

ჰარამხანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰარამხანა

ჰარმონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰარმონია

ჰარმონიზაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰარმონიზაცია

ჰაუბიცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაუბიცი

ჰაშიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაშიში

ჰეგემონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰეგემონია

ჰედონიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰედონიზმი

ჰელიოგრაფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰელიოგრაფი

ჰელიოტროპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰელიოტროპი

ჰელიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰელიუმი

ჰელსინკი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰელსინკი

ჰემატიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰემატიტი

ჰემოგლობინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰემოგლობინი

ჰემოფილია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰემოფილია

ჰეპატიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰეპატიტი

ჰერალდიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰერალდიკა

ჰერმაფროდიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰერმაფროდიტი

ჰეროინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰეროინი

ჰერცოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰერცოგი

ჰექტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰექტარი

ჰიბისკუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიბისკუსი

ჰიბრიდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიბრიდი

ჰიგიენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიგიენა

ჰიდრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიდრა

ჰიდრავლიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიდრავლიკა

ჰიდრანტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიდრანტი

ჰიდროენერგია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიდროენერგია

ჰიენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიენა

ჰიკორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიკორი

ჰილარი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰილარი

ჰიმნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიმნი

ჰიპერბოლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპერბოლა

ჰიპნოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპნოზი

ჰიპნოტიზიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპნოტიზიორი

ჰიპნოტიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპნოტიზმი

ჰიპოთეზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰიპოთეზა

ჰობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰობი

ჰობოი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰობოი

ჰობოისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰობოისტი

ჰოლანდია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰოლანდია

ჰოლანდიელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰოლანდიელი

ჰოლივუდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰოლივუდი

ჰომეოპათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰომეოპათი

ჰომეოპათია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰომეოპათია

ჰონდურასი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰონდურასი

ჰონორარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰონორარი

ჰორაციო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰორაციო

ჰორიზონტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰორიზონტი

ჰორმონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰორმონი

ჰოროსკოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰოროსკოპი

ჰორტენზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰორტენზია

ჰუგენოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუგენოტი

ჰუმანიზმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუმანიზმი

ჰუმანისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუმანისტი

ჰუმუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუმუსი

ჰუმუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰუმუსი

ბზა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბზა

კეთროვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კეთროვანი

ბაიაობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაიაობა

მამაცი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამაცი

მოაზროვნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოაზროვნე

მცოდნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მცოდნე

საგვარეულო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საგვარეულო

სანაპირო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სანაპირო

სველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სველი

შეყვარებული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეყვარებული

წამყვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წამყვანი

წარმოებული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმოებული

თუთუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თუთუნი

მაყუთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაყუთი

გაშეშებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაშეშებული

კონტრრევოლუციონერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კონტრრევოლუციონერი

გამათბობელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამათბობელი

ოხვრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოხვრა

მეტეხი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტეხი

თოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თოფი

ხანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანი

ხანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანი

ხანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხანი

დედააზრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედააზრი

მეიდანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეიდანი

შპიონაჟი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შპიონაჟი

აგეგმვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აგეგმვა

პედერასტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პედერასტი

ნარჩენი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარჩენი

ნარჩენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარჩენი

დანარჩენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დანარჩენი

დასვენება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასვენება

დასვენება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასვენება

არაჩვეულებრივი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არაჩვეულებრივი

აფხაზური (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფხაზური

ტენისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტენისი

ხენდრო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხენდრო

წარმოუდგენელი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმოუდგენელი

ჭიხვინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიხვინი

საბარგული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საბარგული

ორბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორბი

კრუტუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კრუტუნი

ჩამოქცეული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩამოქცეული

ძვრა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძვრა

ძვრა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძვრა

ჭყაპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭყაპი

ჭინჭილა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭინჭილა

ჭვიშტარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვიშტარი

აყალო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აყალო

ინვალიდის სავარძელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინვალიდის სავარძელი

ჭექა-ქუხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭექა-ქუხილი

უვნებელი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უვნებელი

საყვარელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საყვარელი

ჩუსტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩუსტი

ფრე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრე

ფეხმძიმე (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეხმძიმე

გამზირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამზირი

გულძმარვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულძმარვა

წყვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წყვილი

ღვარცოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღვარცოფი

გადახდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადახდა

გადახდა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადახდა

დავა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დავა

თავისი (Georgian pronoun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავისი

კონვულსია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კონვულსია

აორისტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აორისტი

ყურმილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურმილი

პიარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პიარი

იღლია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იღლია

მოთხოვნა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოთხოვნა

მოქნილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოქნილი

მაკულატურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაკულატურა

ნიგვზიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიგვზიანი

ორგანო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ორგანო

რქმევა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რქმევა

აწმყო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აწმყო

კილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კილო

კილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კილო

ბრძანებითი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრძანებითი

დაცულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაცულობა

რომელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რომელი

ქონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქონი

შროშანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შროშანი

შროშანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შროშანი

ამტანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამტანი

ლიტერატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლიტერატორი

ხელისუფალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელისუფალი

ხველა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხველა

ხველება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხველება

ხულიგნური (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხულიგნური

კლასობანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლასობანა

თაფლუჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თაფლუჭი

მცველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მცველი

ქონება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქონება

სუნელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სუნელი

რესურსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რესურსი

მშობიარე (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მშობიარე

ცხვირსახოცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხვირსახოცი

ალერსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალერსი

საცვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საცვალი

ტრუსიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრუსიკი

პერანგის ამხანაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პერანგის ამხანაგი

განტევების ვაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განტევების ვაცი

აპარატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპარატი

ჰომილეტიკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰომილეტიკა

ოკრუგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოკრუგი

პანჩური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანჩური

პანტა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პანტა

პრიმატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პრიმატი

სქოლიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სქოლიო

დასახელება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დასახელება

მიწურული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიწურული

ნაყოფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაყოფი

მართვადობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მართვადობა

მამაჩემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მამაჩემი

დედაჩემი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედაჩემი

კოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოდი

კოდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოდი

პროვინცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პროვინცია

სახელწოდება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახელწოდება

ბმული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბმული

იმპერატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იმპერატორი

მთავრობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მთავრობა

პრემია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პრემია

მაისურა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მაისურა

მუღამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუღამი

მუღამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუღამი

სავარჯიშო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სავარჯიშო

შეწყალება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეწყალება

მზის ჩასვლა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მზის ჩასვლა

ინტერნეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინტერნეტი

მუნიციპალიტეტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუნიციპალიტეტი

ტუალეტის ქაღალდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტუალეტის ქაღალდი

მოყვარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოყვარე

რუდუნება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რუდუნება

ნალექიანი ყავა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნალექიანი ყავა

გასასვლელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გასასვლელი

გასული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გასული

გაჩერებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაჩერებული

გზასაცდენილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გზასაცდენილი

დურიო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დურიო

სიბარიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიბარიტი

ქალიშვილობის გვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქალიშვილობის გვარი

ჯოკერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოკერი

კვესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვესი

მენცარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მენცარი

კუდიანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კუდიანი

ფერშალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფერშალი

აპნისი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აპნისი

თერძი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თერძი

გულაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულაგი

გულჩათხრობილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულჩათხრობილი

ხურდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხურდა

ქამანჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქამანჩა

ბაირაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაირაღი

არიმანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არიმანი

ბირჟა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბირჟა

იაღლიში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იაღლიში

კაკოფონია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაკოფონია

მსროლელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მსროლელი

პროფანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პროფანი

ჯვაროსანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯვაროსანი

ქულაჯა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქულაჯა

ჭვინტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვინტი

ჭვირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭვირი

წუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წუნი

ზადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზადი

ჯეილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯეილი

ჯერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯერი

ჯენჯო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯენჯო

ჯიბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიბრი

ჯიუ-ჯიცუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯიუ-ჯიცუ

კახეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კახეთი

ბიძინა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბიძინა

ჟიპიტაური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჟიპიტაური

კარალიოკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კარალიოკი

ხიფათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხიფათი

ყაზახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყაზახი

იდიოტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იდიოტი

უკანალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უკანალი

ჭალაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭალაკი

ხაბაზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაბაზი

ხაბარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხაბარი

სახურავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სახურავი

ჭალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭალა

მარიამობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარიამობა

ნახატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნახატი

ყდა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყდა

ვაი-კრიტიკოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაი-კრიტიკოსი

იღბალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იღბალი

ბედისწერა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბედისწერა

მუშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუშა

ზავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზავი

ზავთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზავთი

თოფიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თოფიანი

ზავთობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზავთობა

ზაზუნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზაზუნი

ზათქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზათქი

ზათქიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზათქიანი

ზაკვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზაკვა

ზალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალა

ზალაყინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალაყინი

ზალვანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალვანა

ზალპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზალპი

ზამბაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბაკი

ზამბარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბარა

ზამბარაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბარაკი

ზამბარაკიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბარაკიანი

ზამბახიანი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბახიანი

ზამბურაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზამბურაკი

მწდე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწდე

ფუძეენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუძეენა

სვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სვანი

ქვრივი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქვრივი

მუდარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუდარა

ელსმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ელსმენი

ტყაპუჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტყაპუჭი

თავხე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავხე

რიხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რიხი

სარო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სარო

ლილო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლილო

თირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თირი

მარულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარულა

კუდამოძუებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კუდამოძუებული

რაყიფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რაყიფი

სმური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სმური

სალახანა (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სალახანა

ბეჩავი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბეჩავი

ბედშავი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბედშავი

რაღა (Georgian pronoun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რაღა

საგანმანათლებლო (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საგანმანათლებლო

სადაზღვევო (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სადაზღვევო

ტალანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტალანი

საბაჟო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საბაჟო

სალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სალა

სალავათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სალავათი

სასამართლო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სასამართლო

საქმიანობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საქმიანობა

საცობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საცობი

საწური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საწური

საცავი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საცავი

საჭიროება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჭიროება

საწყისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საწყისი

სერობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სერობა

სინორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სინორი

სოვდაგარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სოვდაგარი

ტარება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტარება

ტრიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიალი

უღელტეხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უღელტეხილი

ქმედება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქმედება

ყაიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყაიმი

ქურქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქურქი

შეჯიბრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეჯიბრი

ბაგე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაგე

ფსიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსიტი

ზღვის გოჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზღვის გოჭი

ბურვაკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბურვაკი

ავტოსტოპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავტოსტოპი

ათეული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ათეული

ამოყვანილი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამოყვანილი

ანგარიშვალდებულება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ანგარიშვალდებულება

არეულდარეულობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არეულდარეულობა

არიფი (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არიფი

ასპარეზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ასპარეზი

აღმატებითი ხარისხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღმატებითი ხარისხი

აშლილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აშლილობა

ახსნა-განმარტება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ახსნა-განმარტება

ძაღლიშვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძაღლიშვილი

ბაჟე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაჟე

ფსელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფსელი

ტრიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრიკი

შუშა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუშა

კუტუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კუტუ

ყურუმსაღი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურუმსაღი

ფუჩური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფუჩური

მოხსენება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოხსენება

დისკოგრაფია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დისკოგრაფია

ვებ-გვერდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვებ-გვერდი

მოღვაწე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოღვაწე

წინამორბედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წინამორბედი

რაიონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რაიონი

ჟანრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჟანრი

საჭადრაკო (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საჭადრაკო

თარგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თარგი

ფრანგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრანგი

ტურნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტურნე

მეტალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტალი

შემსრულებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემსრულებელი

ქედი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქედი

ტონი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტონი

ამერიკელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამერიკელი

გავრცელებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გავრცელებული

გუნდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუნდი

პროდიუსერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პროდიუსერი

შემადგენლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემადგენლობა

ბოლო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბოლო

ზოგიერთი (Georgian pronoun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზოგიერთი

დაბა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაბა

ნაირსახეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაირსახეობა

ობიექტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ობიექტი

ჩემპიონატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩემპიონატი

პაპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაპი

გოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოლი

მიღებული (Georgian adjective) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიღებული

მოვლენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოვლენა

ცხიმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცხიმი

კოლორიტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კოლორიტი

მათხოვარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მათხოვარი

ჭიდილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭიდილი

ბატატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბატატი

გადასახადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადასახადი

კუთვნილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კუთვნილება

მხეცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მხეცი

მრუში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მრუში

ნაცნობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაცნობი

ფეხმძიმობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეხმძიმობა

რეგენტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რეგენტი

ჟონგლიორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჟონგლიორი

დებილობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დებილობა

ყოჩი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყოჩი

ყმაწვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყმაწვილი

ქრისტიანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქრისტიანი

ქომაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქომაგი

მეცხვარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეცხვარე

ჰეტეროსექსუალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰეტეროსექსუალი

ალკოჰოლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალკოჰოლი

საინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საინი

საკანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საკანი

საზღვარგარეთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საზღვარგარეთი

დეჟავუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეჟავუ

რეინკარნაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რეინკარნაცია

ნეზვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნეზვი

პალინდრომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პალინდრომი

ჯოჯო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯოჯო

ხილვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხილვა

ხედვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხედვა

ხარშვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხარშვა

შემწეობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შემწეობა

შაურმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შაურმა

ფურთხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფურთხი

ცემა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცემა

ჩაფხუტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩაფხუტი

პაიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პაიკი

დედაკაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედაკაცი

ნამიოკობანა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნამიოკობანა

დაჭერობანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაჭერობანა

დახუჭობანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დახუჭობანა

სანდრო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სანდრო

განხილვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განხილვა

მიშა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიშა

ლინკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლინკი

პოსტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პოსტი

საკითხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საკითხი

ოპოზიცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოპოზიცია

ინფო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ინფო

კომპი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომპი

სამუშაო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სამუშაო

დაბალი ღობე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაბალი ღობე

თანამდებობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანამდებობა

ნაკრები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკრები

მოდერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდერი

მოდერატორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოდერატორი

ირაკლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ირაკლი

განსხვავება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: განსხვავება

ერთიანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთიანი

შალვა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შალვა

გადაწყვეტილება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გადაწყვეტილება

ევრო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ევრო

ზღვაში წვეთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზღვაში წვეთი

ფალაური (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფალაური

მწვანე შუქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწვანე შუქი

გამაუპატიურებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამაუპატიურებელი

წარმოდგენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წარმოდგენა

ჩირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩირი

თავანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავანი

თავანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავანი

ნაძლევი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაძლევი

ყითა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყითა

ჭარტალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭარტალა

ენაჭარტალა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ენაჭარტალა

ვიქსიკონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვიქსიკონი

გოთვერანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოთვერანი

ლულა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლულა

ეშხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეშხი

ჯანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯანი

მეჯლისი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეჯლისი

ძუკნა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძუკნა

ზარალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზარალი

გუმანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუმანი

შარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შარა

ფალავანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფალავანი

დურბინდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დურბინდი

მოგვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოგვი

ვახში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვახში

სარდალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სარდალი

სპა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპა

სპა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპა

ნავარდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნავარდი

ბაღჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაღჩა

ჩარხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩარხი

ხეიბარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხეიბარი

ხორაგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხორაგი

მეხი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეხი

გულაბი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულაბი

სანთებელა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სანთებელა

თვისტომი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თვისტომი

სააკაშვილი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სააკაშვილი

არამზადა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: არამზადა

უსტაბაში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უსტაბაში

ბაირამი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაირამი

ყადრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყადრი

ყაირათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყაირათი

ქირა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქირა

დალაქი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დალაქი

ყადაღა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყადაღა

კლავიატურის ბიჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კლავიატურის ბიჭი

კაი ბიჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაი ბიჭი

დარიშხანა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დარიშხანა

პირველი პირი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პირველი პირი

გასაღები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გასაღები

ერთი ადგილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ერთი ადგილი

გამოსავალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გამოსავალი

ტირილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტირილი

თათარიახნი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თათარიახნი

ხვატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხვატი

ქორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქორი

ბჭისკარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბჭისკარი

ნისია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნისია

ყომარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყომარი

კომპრომატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კომპრომატი

ტრანზისტორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრანზისტორი

გულშემატკივარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულშემატკივარი

ეშმაკის ბორბალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეშმაკის ბორბალი

მორწმუნე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მორწმუნე

რწმენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რწმენა

ამუზია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ამუზია

ნერვოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნერვოზი

ნაღმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაღმი

ტრამვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტრამვა

ბორში (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბორში

თარფი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თარფი

ტოლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტოლობა

კიპორჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კიპორჭი

კესი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კესი

ზვარა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზვარა

ბერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბერი

საკვები (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: საკვები

ხმოვანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხმოვანი

კაპარჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კაპარჭი

მიმინო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიმინო

ჩექმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩექმა

ჩაინიკი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩაინიკი

მჭედელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მჭედელი

ლუპა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლუპა

ტელევიზორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ტელევიზორი

ღრძილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღრძილი

გოდორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გოდორი

ფარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფარი

სიამოვნება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სიამოვნება

ეფექტი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ეფექტი

ჰედლაინი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰედლაინი

ვერცხლისწყალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვერცხლისწყალი

მოსამართლე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოსამართლე

სვია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სვია

სვია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სვია

მუზარადი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუზარადი

მართვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მართვა

მმართველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მმართველი

კანონმდებლობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კანონმდებლობა

თელავი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თელავი

მცხეთა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მცხეთა

ახალციხე (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ახალციხე

დეკა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დეკა

სასომხეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სასომხეთი

წული (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წული

უფალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უფალი

იფქლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: იფქლი

ბაბაჭუა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბაბაჭუა

ვეფხისტყაოსანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვეფხისტყაოსანი

ლაილაი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლაილაი

ჭირისუფალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭირისუფალი

შეუიარაღებელი თვალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეუიარაღებელი თვალი

მიზანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მიზანი

ნაციონალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაციონალი

კვადრატი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვადრატი

ავღანელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავღანელი

ხეტიალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხეტიალი

შუქნიშანი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შუქნიშანი

პროვოკაცია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პროვოკაცია

ალაზანი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალაზანი

შლა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შლა

ვარდნა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვარდნა

ფრენა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფრენა

ზიდვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზიდვა

გულისწვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გულისწვა

თავგადასავალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თავგადასავალი

მოხელე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოხელე

მეტყველების ნაწილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეტყველების ნაწილი

მეგრელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მეგრელი

უხსენებელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: უხსენებელი

წვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წვა

გდება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გდება

ხმელეთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხმელეთი

აღთქმა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აღთქმა

მთაგრეხილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მთაგრეხილი

ფანტელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფანტელი

ღონე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ღონე

სავრცობი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სავრცობი

ადათი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ადათი

ზეითუნის ზეთი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზეითუნის ზეთი

დიფთერია (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დიფთერია

ნარიყალა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნარიყალა

თანამგზავრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანამგზავრი

სამეგრელო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სამეგრელო

გარდაცვლილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გარდაცვლილი

ძმაკაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ძმაკაცი

ნათლიდედა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნათლიდედა

ნათლიმამა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნათლიმამა

დრუნჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დრუნჩა

ნიჩური (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნიჩური

ნაღველი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაღველი

ვაჟკაცი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვაჟკაცი

მუჭი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მუჭი

ალავერდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალავერდი

ნაკვერცხალი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ნაკვერცხალი

ფეისბუქი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფეისბუქი

შესვლა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შესვლა

დაშლა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაშლა

მატრაკვეცა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მატრაკვეცა

ხელმწიფე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხელმწიფე

ჩხიკვი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩხიკვი

წოდება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წოდება

ვახო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვახო

ვახტანგი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ვახტანგი

ბერლინი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბერლინი

ლიზი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლიზი

ყურსასმენი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ყურსასმენი

კვეთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კვეთა

მწუხრი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მწუხრი

გუგა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გუგა

გურია (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გურია

დაბადება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დაბადება

აფეთქება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აფეთქება

თიბვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თიბვა

მართვე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მართვე

დამბაჩა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დამბაჩა

ჯავახეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჯავახეთი

ქართლი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქართლი

ფშავი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფშავი

ზრდა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზრდა

პარვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: პარვა

დღე-ღამე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დღე-ღამე

მარგველაშვილი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მარგველაშვილი

ოზურგეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოზურგეთი

გაერთიანებული სამეფო (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გაერთიანებული სამეფო

ბრუნეი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბრუნეი

მოგება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მოგება

თანაკლასელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თანაკლასელი

კახი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კახი

კახი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: კახი

ბონბონიერი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბონბონიერი

წმენდა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: წმენდა

სვეტიცხოველი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სვეტიცხოველი

ქოქოსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქოქოსი

ომბალო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ომბალო

ბლოგი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბლოგი

შეხება (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შეხება

ლითიუმი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლითიუმი

ფორტეპიანო (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ფორტეპიანო

ურუგვაი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ურუგვაი

ჰაიტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაიტი

ბუქარესტი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბუქარესტი

ოსმალეთი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოსმალეთი

ალვის ხე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალვის ხე

ალვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ალვა

ცურვა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ცურვა

ოროლი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ოროლი

დედისერთა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დედისერთა

სპარსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: სპარსი

შრომისმოყვარე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: შრომისმოყვარე

ქირდვა (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ქირდვა

მთავარანგელოზი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: მთავარანგელოზი

გვანცა (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გვანცა

ჭინჭრაქა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჭინჭრაქა

ავდარი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ავდარი

რიონი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: რიონი

აზღუდი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: აზღუდი

ჩმორი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჩმორი

ზუგდიდი (Georgian proper noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ზუგდიდი

გინება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გინება

გინება (Georgian verbal noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: გინება

დოინჯი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დოინჯი

ლტოლვილი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ლტოლვილი

ბედობა (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ბედობა

ჰაიკუ (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ჰაიკუ

დარბაისელი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: დარბაისელი

ციებ-ცხელება (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ციებ-ცხელება

ხმამაღლამოლაპარაკე (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: ხმამაღლამოლაპარაკე

თინუსი (Georgian noun) inflection table: unrecognized header: '-ადმი (-admi, “in relation to”)' Path: თინუსი


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-26 from the enwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.