See vô in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "Undiphthongized equivalent of Northern vào.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𠓺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "head" }, { "args": { "1": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 15 7 21 22 24", "kind": "other", "name": "Vietnamese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Thắng boy, go inside and fetch the knife so that your dad can start preparing some fish.", "text": "Vô nhà lấy con dao cho ba mày làm cá coi cu Thắng.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to enter; to go into" ], "id": "en-vô-vi-verb-~cI7z~x3", "links": [ [ "enter", "enter" ], [ "go into", "go into" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) to enter; to go into" ], "synonyms": [ { "word": "vào" } ], "tags": [ "Central", "Southern", "Vietnam" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 15 7 21 22 24", "kind": "other", "name": "Vietnamese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to toast" ], "id": "en-vô-vi-verb-INuueJHP", "links": [ [ "toast", "toast" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) to toast" ], "tags": [ "Central", "Southern", "Vietnam" ] }, { "antonyms": [ { "word": "ra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 43 0 3 4 47", "kind": "other", "name": "Vietnamese particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 15 7 21 22 24", "kind": "other", "name": "Vietnamese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Lý hạng ca dao 里巷歌謠\n塘無䖏乂觥觥\n𡶀𩇛渃碧如幀𤳰圖\nĐường vô xứ Nghệ quanh quanh,\nNúi xanh nác/nước biếc như tranh hoạ/vẽ đồ.\nThe road to Nghệ An is winding,\nWith lush mountains and blue rivers, [the scenery is] like those captured in a landscape painting.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go southwards in Vietnam" ], "id": "en-vô-vi-verb-UF17h1hS", "links": [ [ "southwards", "southwards" ], [ "Vietnam", "Vietnam" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) to go southwards in Vietnam" ], "tags": [ "Central", "Southern", "Vietnam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "etymology_number": 1, "etymology_text": "Undiphthongized equivalent of Northern vào.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𠓺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "particle", "head": "", "tr": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "head" }, { "args": { "1": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "vi-particle" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Central Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Southern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 43 0 3 4 47", "kind": "other", "name": "Vietnamese particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 15 7 21 22 24", "kind": "other", "name": "Vietnamese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "english": "You drank yourself to death and now you're wondering why you're having a headache!", "text": "Uống cho lắm vô! Giờ đau đầu!", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "Check it out, guys!", "text": "Mại vô!", "type": "example" } ], "glosses": [ "emphasizing sentence-ending particle" ], "id": "en-vô-vi-particle-~qLZq5tc", "raw_glosses": [ "(chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) emphasizing sentence-ending particle" ], "synonyms": [ { "word": "vào" } ], "tags": [ "Central", "Southern", "Vietnam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "etymology_number": 1, "etymology_text": "Undiphthongized equivalent of Northern vào.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𠓺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "preposition", "head": "", "tr": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "head" }, { "args": { "1": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "vi-prep" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 35, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "english": "Did you see anyone when you looked into the house?", "text": "Nhìn vô nhà coi, có ai hông?", "type": "example" } ], "glosses": [ "in, into, upon" ], "id": "en-vô-vi-prep-Ns8dBrit", "links": [ [ "in", "in" ], [ "into", "into" ], [ "upon", "upon" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "etymology_number": 1, "etymology_text": "Undiphthongized equivalent of Northern vào.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𠓺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "interjection", "head": "", "tr": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "head" }, { "args": { "1": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "vi-interj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 15 7 21 22 24", "kind": "other", "name": "Vietnamese prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "english": "One, two, three, cheers!", "text": "Một, hai, ba, dzô!", "type": "example" } ], "glosses": [ "cheers! (common toast used when drinking)" ], "id": "en-vô-vi-intj-8euIMsRs", "links": [ [ "cheers", "cheers" ] ], "related": [ { "word": "trăm phần trăm" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "無" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "無" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 無", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 無.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "prefix", "3": "無, 𱍺" }, "expansion": "vô (無, 𱍺)", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "prefix", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "bình an vô sự" }, { "word": "đại sự hoá tiểu, tiểu sự hoá vô" }, { "word": "hoạ vô đơn chí" }, { "word": "hữu danh vô thực" }, { "word": "hữu dũng vô mưu" }, { "word": "hữu thuỷ vô chung" }, { "word": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô" }, { "word": "vô biên" }, { "word": "vô bổ" }, { "word": "vô bờ" }, { "word": "vô bờ bến" }, { "word": "vô cảm" }, { "word": "vô can" }, { "word": "vô căn cứ" }, { "word": "vô chí" }, { "word": "vô chính phủ" }, { "word": "vô chủ" }, { "word": "vô công rồi nghề" }, { "word": "vô cơ" }, { "word": "vô cớ" }, { "word": "vô cùng" }, { "word": "vô cùng tận" }, { "word": "vô cực" }, { "word": "vô cương" }, { "word": "vô dạng" }, { "word": "vô danh" }, { "word": "vô danh tiểu tốt" }, { "word": "vô dụng" }, { "word": "vô duyên" }, { "word": "vô đạo" }, { "word": "vô đề" }, { "word": "vô địch" }, { "word": "vô điều kiện" }, { "word": "vô định" }, { "word": "vô định hình" }, { "word": "vô đoan" }, { "word": "vô độ" }, { "word": "vô gia cư" }, { "word": "vô giá" }, { "word": "vô giá trị" }, { "word": "vô giác" }, { "word": "vô giáo dục" }, { "word": "vô hại" }, { "word": "vô hạn" }, { "word": "vô hạnh" }, { "word": "vô hậu" }, { "word": "vô hiệu" }, { "word": "vô hình" }, { "word": "vô hình trung" }, { "word": "vô học" }, { "word": "vô hồn" }, { "word": "vô ích" }, { "word": "vô kể" }, { "word": "vô kế" }, { "word": "vô khối" }, { "word": "vô lại" }, { "word": "vô lễ" }, { "word": "vô lí" }, { "word": "vô liêm sỉ" }, { "word": "vô lối" }, { "word": "vô luân" }, { "word": "vô lương tâm" }, { "word": "vô lượng vô biên" }, { "word": "vô mưu" }, { "word": "vô năng" }, { "word": "vô ngã" }, { "word": "vô ngần" }, { "word": "vô nghi" }, { "word": "vô nghĩa" }, { "word": "vô nghiệm" }, { "word": "vô nguyên tắc" }, { "word": "vô nhân đạo" }, { "word": "vô ơn" }, { "word": "vô pháp vô thiên" }, { "word": "vô phép" }, { "word": "vô phúc" }, { "word": "vô phước" }, { "word": "vô phương" }, { "word": "vô sản" }, { "word": "vô sinh" }, { "word": "vô song" }, { "word": "vô số" }, { "word": "vô sự" }, { "word": "vô tài" }, { "word": "vô tang" }, { "word": "vô tâm" }, { "word": "vô tận" }, { "word": "vô thần" }, { "word": "vô thiên lủng" }, { "word": "vô thời hạn" }, { "word": "vô thời hiệu" }, { "word": "vô thuỷ vô chung" }, { "word": "vô thừa nhận" }, { "word": "vô thức" }, { "word": "vô thực" }, { "word": "vô thường" }, { "word": "vô thưởng vô phạt" }, { "word": "vô thượng" }, { "word": "vô tích sự" }, { "word": "vô tiền khoáng hậu" }, { "word": "vô tình" }, { "word": "vô tính" }, { "word": "vô tổ chức" }, { "word": "vô tội" }, { "word": "vô tội vạ" }, { "word": "vô trách nhiệm" }, { "word": "vô tri" }, { "word": "vô trị" }, { "word": "vô trùng" }, { "word": "vô tuyến" }, { "word": "vô tư" }, { "word": "vô tư lự" }, { "word": "vô ước" }, { "word": "vô ưu" }, { "word": "vô vàn" }, { "word": "vô vật bất linh" }, { "word": "vô vi" }, { "word": "vô vị" }, { "word": "vô vọng" }, { "word": "vô ý" }, { "word": "vô ý thức" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "ill-mannered", "literal_meaning": "cultureless", "text": "vô văn hoá", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "ineffective", "text": "vô tác dụng", "type": "example" } ], "glosses": [ "without, -less, un-, in-" ], "id": "en-vô-vi-prefix-myMRg~yd", "links": [ [ "without", "without" ], [ "-less", "-less" ], [ "un-", "un-" ], [ "in-", "in-" ] ], "qualifier": "prefixing nouns to form adjectives", "raw_glosses": [ "(prefixing nouns to form adjectives) without, -less, un-, in-" ], "synonyms": [ { "word": "bất" }, { "word": "không" } ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "romanization" }, "expansion": "vô", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "romanization", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 亡" ], "id": "en-vô-vi-romanization-eQ5k-Ip7", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "亡", "亡#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 毋" ], "id": "en-vô-vi-romanization-Qi0k1ZLp", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "毋", "毋#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 旡" ], "id": "en-vô-vi-romanization-mmjkq3hQ", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "旡", "旡#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 忘" ], "id": "en-vô-vi-romanization-h63bGTh9", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "忘", "忘#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 妄" ], "id": "en-vô-vi-romanization-7w6Zguvn", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "妄", "妄#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 呒" ], "id": "en-vô-vi-romanization-48aft6t5", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "呒", "呒#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 无" ], "id": "en-vô-vi-romanization--EFrnVmr", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "无", "无#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 7 2 0 9 9 9 9 9 9 9 9 4 5 9", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 4 1 0 10 10 10 10 10 10 10 10 1 1 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 毌" ], "id": "en-vô-vi-romanization-ltSJiEFb", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "毌", "毌#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" }
{ "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese interjections", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese particles", "Vietnamese prepositions", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Undiphthongized equivalent of Northern vào.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𠓺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "head" }, { "args": { "1": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Central Vietnamese", "Southern Vietnamese", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 11, 20 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "Thắng boy, go inside and fetch the knife so that your dad can start preparing some fish.", "text": "Vô nhà lấy con dao cho ba mày làm cá coi cu Thắng.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to enter; to go into" ], "links": [ [ "enter", "enter" ], [ "go into", "go into" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) to enter; to go into" ], "synonyms": [ { "word": "vào" } ], "tags": [ "Central", "Southern", "Vietnam" ] }, { "categories": [ "Central Vietnamese", "Southern Vietnamese" ], "glosses": [ "to toast" ], "links": [ [ "toast", "toast" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) to toast" ], "tags": [ "Central", "Southern", "Vietnam" ] }, { "antonyms": [ { "word": "ra" } ], "categories": [ "Central Vietnamese", "Southern Vietnamese", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Lý hạng ca dao 里巷歌謠\n塘無䖏乂觥觥\n𡶀𩇛渃碧如幀𤳰圖\nĐường vô xứ Nghệ quanh quanh,\nNúi xanh nác/nước biếc như tranh hoạ/vẽ đồ.\nThe road to Nghệ An is winding,\nWith lush mountains and blue rivers, [the scenery is] like those captured in a landscape painting.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to go southwards in Vietnam" ], "links": [ [ "southwards", "southwards" ], [ "Vietnam", "Vietnam" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) to go southwards in Vietnam" ], "tags": [ "Central", "Southern", "Vietnam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese interjections", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese particles", "Vietnamese prepositions", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Undiphthongized equivalent of Northern vào.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𠓺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "particle", "head": "", "tr": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "head" }, { "args": { "1": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "vi-particle" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Central Vietnamese", "Southern Vietnamese", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 15 ] ], "english": "You drank yourself to death and now you're wondering why you're having a headache!", "text": "Uống cho lắm vô! Giờ đau đầu!", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "english": "Check it out, guys!", "text": "Mại vô!", "type": "example" } ], "glosses": [ "emphasizing sentence-ending particle" ], "raw_glosses": [ "(chiefly Central Vietnam and Southern Vietnam) emphasizing sentence-ending particle" ], "synonyms": [ { "word": "vào" } ], "tags": [ "Central", "Southern", "Vietnam" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese interjections", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese particles", "Vietnamese prepositions", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Undiphthongized equivalent of Northern vào.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𠓺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "preposition", "head": "", "tr": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "head" }, { "args": { "1": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "vi-prep" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 35, 39 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "english": "Did you see anyone when you looked into the house?", "text": "Nhìn vô nhà coi, có ai hông?", "type": "example" } ], "glosses": [ "in, into, upon" ], "links": [ [ "in", "in" ], [ "into", "into" ], [ "upon", "upon" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese interjections", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese particles", "Vietnamese prepositions", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "Undiphthongized equivalent of Northern vào.\nThe usage of vào (especially in writing) by speakers of Central-Southern dialects can be attributed to borrowing from Northern dialects. On the other hand, the undiphthongized Southern form with palatal initial latter spread to the Northern and Central dialects as an interjection.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𠓺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "interjection", "head": "", "tr": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "head" }, { "args": { "1": "無, 𱍺, 𠓺" }, "expansion": "vô • (無, 𱍺, 𠓺)", "name": "vi-interj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "intj", "related": [ { "word": "trăm phần trăm" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 14, 17 ] ], "english": "One, two, three, cheers!", "text": "Một, hai, ba, dzô!", "type": "example" } ], "glosses": [ "cheers! (common toast used when drinking)" ], "links": [ [ "cheers", "cheers" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese prefixes", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "derived": [ { "word": "bình an vô sự" }, { "word": "đại sự hoá tiểu, tiểu sự hoá vô" }, { "word": "hoạ vô đơn chí" }, { "word": "hữu danh vô thực" }, { "word": "hữu dũng vô mưu" }, { "word": "hữu thuỷ vô chung" }, { "word": "nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô" }, { "word": "vô biên" }, { "word": "vô bổ" }, { "word": "vô bờ" }, { "word": "vô bờ bến" }, { "word": "vô cảm" }, { "word": "vô can" }, { "word": "vô căn cứ" }, { "word": "vô chí" }, { "word": "vô chính phủ" }, { "word": "vô chủ" }, { "word": "vô công rồi nghề" }, { "word": "vô cơ" }, { "word": "vô cớ" }, { "word": "vô cùng" }, { "word": "vô cùng tận" }, { "word": "vô cực" }, { "word": "vô cương" }, { "word": "vô dạng" }, { "word": "vô danh" }, { "word": "vô danh tiểu tốt" }, { "word": "vô dụng" }, { "word": "vô duyên" }, { "word": "vô đạo" }, { "word": "vô đề" }, { "word": "vô địch" }, { "word": "vô điều kiện" }, { "word": "vô định" }, { "word": "vô định hình" }, { "word": "vô đoan" }, { "word": "vô độ" }, { "word": "vô gia cư" }, { "word": "vô giá" }, { "word": "vô giá trị" }, { "word": "vô giác" }, { "word": "vô giáo dục" }, { "word": "vô hại" }, { "word": "vô hạn" }, { "word": "vô hạnh" }, { "word": "vô hậu" }, { "word": "vô hiệu" }, { "word": "vô hình" }, { "word": "vô hình trung" }, { "word": "vô học" }, { "word": "vô hồn" }, { "word": "vô ích" }, { "word": "vô kể" }, { "word": "vô kế" }, { "word": "vô khối" }, { "word": "vô lại" }, { "word": "vô lễ" }, { "word": "vô lí" }, { "word": "vô liêm sỉ" }, { "word": "vô lối" }, { "word": "vô luân" }, { "word": "vô lương tâm" }, { "word": "vô lượng vô biên" }, { "word": "vô mưu" }, { "word": "vô năng" }, { "word": "vô ngã" }, { "word": "vô ngần" }, { "word": "vô nghi" }, { "word": "vô nghĩa" }, { "word": "vô nghiệm" }, { "word": "vô nguyên tắc" }, { "word": "vô nhân đạo" }, { "word": "vô ơn" }, { "word": "vô pháp vô thiên" }, { "word": "vô phép" }, { "word": "vô phúc" }, { "word": "vô phước" }, { "word": "vô phương" }, { "word": "vô sản" }, { "word": "vô sinh" }, { "word": "vô song" }, { "word": "vô số" }, { "word": "vô sự" }, { "word": "vô tài" }, { "word": "vô tang" }, { "word": "vô tâm" }, { "word": "vô tận" }, { "word": "vô thần" }, { "word": "vô thiên lủng" }, { "word": "vô thời hạn" }, { "word": "vô thời hiệu" }, { "word": "vô thuỷ vô chung" }, { "word": "vô thừa nhận" }, { "word": "vô thức" }, { "word": "vô thực" }, { "word": "vô thường" }, { "word": "vô thưởng vô phạt" }, { "word": "vô thượng" }, { "word": "vô tích sự" }, { "word": "vô tiền khoáng hậu" }, { "word": "vô tình" }, { "word": "vô tính" }, { "word": "vô tổ chức" }, { "word": "vô tội" }, { "word": "vô tội vạ" }, { "word": "vô trách nhiệm" }, { "word": "vô tri" }, { "word": "vô trị" }, { "word": "vô trùng" }, { "word": "vô tuyến" }, { "word": "vô tư" }, { "word": "vô tư lự" }, { "word": "vô ước" }, { "word": "vô ưu" }, { "word": "vô vàn" }, { "word": "vô vật bất linh" }, { "word": "vô vi" }, { "word": "vô vị" }, { "word": "vô vọng" }, { "word": "vô ý" }, { "word": "vô ý thức" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "無" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "無" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 無", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 無.", "forms": [ { "form": "無", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𱍺", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "prefix", "3": "無, 𱍺" }, "expansion": "vô (無, 𱍺)", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "prefix", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "ill-mannered", "literal_meaning": "cultureless", "text": "vô văn hoá", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "english": "ineffective", "text": "vô tác dụng", "type": "example" } ], "glosses": [ "without, -less, un-, in-" ], "links": [ [ "without", "without" ], [ "-less", "-less" ], [ "un-", "un-" ], [ "in-", "in-" ] ], "qualifier": "prefixing nouns to form adjectives", "raw_glosses": [ "(prefixing nouns to form adjectives) without, -less, un-, in-" ], "synonyms": [ { "word": "bất" }, { "word": "không" } ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "romanization" }, "expansion": "vô", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "romanization", "senses": [ { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 亡" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "亡", "亡#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 毋" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "毋", "毋#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 旡" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "旡", "旡#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 忘" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "忘", "忘#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 妄" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "妄", "妄#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 呒" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "呒", "呒#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 无" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "无", "无#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] }, { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 毌" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "毌", "毌#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[vo˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[vow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[jow˧˧]", "note": "Saigon" }, { "ipa": "[vo˧˥]", "tags": [ "Thanh-Chương", "Vinh" ] }, { "ipa": "[vo˧˥˧]", "tags": [ "Hà-Tĩnh" ] }, { "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-vô.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-v%C3%B4.wav.ogg" } ], "word": "vô" }
Download raw JSONL data for vô meaning in Vietnamese (18.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.