See tôn in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "tôn hiệu" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tôn kính" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tôn tạo" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tôn trọng" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tôn vinh" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "尊" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "尊" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 尊", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 尊", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tôn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tôn", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "46 28 26", "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to honor as teacher", "text": "tôn làm thầy", "type": "example" } ], "glosses": [ "to revere, to respect, to honor" ], "id": "en-tôn-vi-verb-G7~vWSEJ" }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to strengthen and heighten the foundation", "text": "tôn nền", "type": "example" } ], "glosses": [ "to strengthen and heighten" ], "id": "en-tôn-vi-verb-x1uIAcXH", "raw_glosses": [ "(by extension) to strengthen and heighten" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The upper garment's black color accentuates the [wearer's] white skin", "text": "Màu áo đen càng tôn thêm nước da trắng.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to accentuate" ], "id": "en-tôn-vi-verb-G9a6HFy~", "raw_glosses": [ "(by extension) to accentuate" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "word": "tôn" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "From etymology 1.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tôn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tôn", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tôn quý" } ], "examples": [ { "english": "[I] bow down and beg [You] to accept this venerably precious title, [and may Ye] enjoy plenty of great Blessings for evermore.", "text": "1889, Đại Nam Liệt Truyện (Arrayed Accounts of Đại Nam), 2006 Vietnamese translation by Đỗ Mộng Khương, rectified by Hoa Bằng\nCúi xin nhận lấy danh hiệu tôn quý, hưởng nhiều Phước to lâu dài.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "revered, venerable" ], "id": "en-tôn-vi-adj-Ddqdm06R", "raw_glosses": [ "(only in compounds) revered, venerable" ], "tags": [ "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "word": "tôn" } { "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "宗" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "宗//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">tông</i>", "t": "lineage, ancestry, ancestor, clan", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 宗 (“lineage, ancestry, ancestor, clan”, SV: tông)", "name": "der" }, { "args": { "1": "宗", "2": "lineage, ancestry, ancestor, clan", "3": "tông", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗 (“lineage, ancestry, ancestor, clan”, SV: tông)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗 (“lineage, ancestry, ancestor, clan”, SV: tông).\nPossibly arose from the taboo on the personal name \"Nguyễn Phúc Miên Tông\" (Hán tự: 阮福綿宗) of Emperor Thiệu Trị.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tôn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tôn", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tông" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant target parameters", "parents": [ "Links with redundant target parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "religion", "text": "tôn giáo", "type": "example" }, { "english": "main objective, purpose; mission", "text": "tôn chỉ", "type": "example" }, { "english": "Synonym of tông đường", "text": "tôn đường", "type": "example" }, { "english": "Synonym of tông tộc", "text": "tôn tộc", "type": "example" }, { "english": "Alternative form of Lê Thánh Tông", "text": "Lê Thánh Tôn", "type": "example" }, { "english": "Alternative form of Hồ Tông Hiến", "text": "Hồ Tôn Hiến", "type": "example" }, { "english": "a surname.", "text": "Tôn Thất", "type": "example" }, { "english": "a surname.", "text": "Tôn Nữ", "type": "example" } ], "glosses": [ "Alternative form of tông" ], "id": "en-tôn-vi-noun-oYryBnOl", "links": [ [ "tông", "tông#Vietnamese" ] ], "raw_glosses": [ "(only in compounds) Alternative form of tông" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "wikipedia": [ "Chinese characters", "House of Nguyễn Phúc", "Thiệu Trị", "naming taboo" ], "word": "tôn" } { "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "fr", "3": "tôle" }, "expansion": "French tôle", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French tôle.", "forms": [ { "form": "miếng", "tags": [ "classifier" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tôn", "name": "head" }, { "args": { "cls": "miếng" }, "expansion": "(classifier miếng) tôn", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vietnamese nouns classified by miếng", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "sheet metal" ], "id": "en-tôn-vi-noun-l1mZ6YgG", "links": [ [ "sheet metal", "sheet metal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "word": "tôn" } { "etymology_number": 5, "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "romanization" }, "expansion": "tôn", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "romanization", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese readings", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "23 18 3 33 7 14 3", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 0 68 8 7 0", "kind": "other", "name": "Vietnamese romanizations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 孫" ], "id": "en-tôn-vi-romanization-nvx5gwnt", "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "孫", "孫#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "word": "tôn" }
{ "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones", "Vietnamese verbs" ], "derived": [ { "word": "tôn hiệu" }, { "word": "tôn kính" }, { "word": "tôn tạo" }, { "word": "tôn trọng" }, { "word": "tôn vinh" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "尊" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "尊" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 尊", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 尊", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tôn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tôn", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to honor as teacher", "text": "tôn làm thầy", "type": "example" } ], "glosses": [ "to revere, to respect, to honor" ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to strengthen and heighten the foundation", "text": "tôn nền", "type": "example" } ], "glosses": [ "to strengthen and heighten" ], "raw_glosses": [ "(by extension) to strengthen and heighten" ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The upper garment's black color accentuates the [wearer's] white skin", "text": "Màu áo đen càng tôn thêm nước da trắng.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to accentuate" ], "raw_glosses": [ "(by extension) to accentuate" ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "word": "tôn" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Vietnamese adjectives", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones" ], "derived": [ { "word": "tôn quý" } ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "From etymology 1.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tôn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tôn", "name": "vi-adj" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese links with redundant alt parameters", "Vietnamese links with redundant wikilinks", "Vietnamese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "[I] bow down and beg [You] to accept this venerably precious title, [and may Ye] enjoy plenty of great Blessings for evermore.", "text": "1889, Đại Nam Liệt Truyện (Arrayed Accounts of Đại Nam), 2006 Vietnamese translation by Đỗ Mộng Khương, rectified by Hoa Bằng\nCúi xin nhận lấy danh hiệu tôn quý, hưởng nhiều Phước to lâu dài.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "revered, venerable" ], "raw_glosses": [ "(only in compounds) revered, venerable" ], "tags": [ "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "word": "tôn" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese nouns", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms derived from Chinese", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones" ], "etymology_number": 3, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "宗" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "宗//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">tông</i>", "t": "lineage, ancestry, ancestor, clan", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 宗 (“lineage, ancestry, ancestor, clan”, SV: tông)", "name": "der" }, { "args": { "1": "宗", "2": "lineage, ancestry, ancestor, clan", "3": "tông", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗 (“lineage, ancestry, ancestor, clan”, SV: tông)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗 (“lineage, ancestry, ancestor, clan”, SV: tông).\nPossibly arose from the taboo on the personal name \"Nguyễn Phúc Miên Tông\" (Hán tự: 阮福綿宗) of Emperor Thiệu Trị.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tôn", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "tôn", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "tông" } ], "categories": [ "Vietnamese links with redundant alt parameters", "Vietnamese links with redundant target parameters", "Vietnamese links with redundant wikilinks", "Vietnamese surnames", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "religion", "text": "tôn giáo", "type": "example" }, { "english": "main objective, purpose; mission", "text": "tôn chỉ", "type": "example" }, { "english": "Synonym of tông đường", "text": "tôn đường", "type": "example" }, { "english": "Synonym of tông tộc", "text": "tôn tộc", "type": "example" }, { "english": "Alternative form of Lê Thánh Tông", "text": "Lê Thánh Tôn", "type": "example" }, { "english": "Alternative form of Hồ Tông Hiến", "text": "Hồ Tôn Hiến", "type": "example" }, { "english": "a surname.", "text": "Tôn Thất", "type": "example" }, { "english": "a surname.", "text": "Tôn Nữ", "type": "example" } ], "glosses": [ "Alternative form of tông" ], "links": [ [ "tông", "tông#Vietnamese" ] ], "raw_glosses": [ "(only in compounds) Alternative form of tông" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "in-compounds" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "wikipedia": [ "Chinese characters", "House of Nguyễn Phúc", "Thiệu Trị", "naming taboo" ], "word": "tôn" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese nouns", "Vietnamese nouns classified by miếng", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms borrowed from French", "Vietnamese terms derived from French", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones" ], "etymology_number": 4, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "fr", "3": "tôle" }, "expansion": "French tôle", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French tôle.", "forms": [ { "form": "miếng", "tags": [ "classifier" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "tôn", "name": "head" }, { "args": { "cls": "miếng" }, "expansion": "(classifier miếng) tôn", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "sheet metal" ], "links": [ [ "sheet metal", "sheet metal" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "word": "tôn" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese non-lemma forms", "Vietnamese romanizations", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with homophones" ], "etymology_number": 5, "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "romanization" }, "expansion": "tôn", "name": "head" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "romanization", "senses": [ { "categories": [ "Sino-Vietnamese readings" ], "glosses": [ "Sino-Vietnamese reading of 孫" ], "links": [ [ "Sino-Vietnamese", "Sino-Vietnamese" ], [ "孫", "孫#Vietnamese" ] ], "tags": [ "romanization" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ton˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[toŋ˧˧]", "note": "Saigon" }, { "homophone": "Tôn" } ], "word": "tôn" }
Download raw JSONL data for tôn meaning in Vietnamese (8.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.