"tác" meaning in Vietnamese

See tác in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [taːk̚˧˦] [Hà-Nội], [taːk̚˦˧˥] [Huế], [taːk̚˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK], [CJK]
Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=索, 作}} tác • (索, 作), {{vi-noun|索, 作}} tác • (索, 作)
  1. (obsolete) age Tags: obsolete
    Sense id: en-tác-vi-noun-AT9UQAyC Categories (other): Vietnamese links with redundant target parameters, Vietnamese nouns without classifiers
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Romanization

IPA: [taːk̚˧˦] [Hà-Nội], [taːk̚˦˧˥] [Huế], [taːk̚˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City]
Head templates: {{head|vi|romanization}} tác
  1. Sino-Vietnamese reading of 作 Tags: romanization Derived forms: tác chiến, tác động, tác giả, tác nghiệp, tác phẩm, tác quyền, thao tác
    Sense id: en-tác-vi-romanization-6lbz5oKD Categories (other): Sino-Vietnamese readings, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese romanizations Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 3 97 Disambiguation of Vietnamese romanizations: 11 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for tác meaning in Vietnamese (3.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "索",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "作",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "索, 作"
      },
      "expansion": "tác • (索, 作)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "索, 作"
      },
      "expansion": "tác • (索, 作)",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "friend(s) of or around the same age",
          "text": "bạn tác",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Lạc An cư sĩ (樂安居士 \"Jolly and Tranquil Hermit\"), 芻蕘對話 Sô Nghiêu đối thoại ( \"Dialogue between the Grassmower and Firewood-Gatherer\"); 1870 version, 3a\n意羅計侶索𨕭\n窒潙墨󱎾買𢧚蹺隊\nẤy là kể lứa tác trên,\nRất vời mực thước mới nên theo đòi.\nThat means: even among the older age groups\nOne should emulate only the very exemplary.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "19th century, Nguyễn Đình Chiểu, Tale of Lục Vân Tiên, 1916 Nôm version, lines 443-444",
          "roman": "He is surnamed Bùi, named Kiệm, aged about twenty.",
          "text": "户裴𠸜儉索澄堆𨑮\nHọ Bùi tên Kiệm tác chừng đôi mươi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "age"
      ],
      "id": "en-tác-vi-noun-AT9UQAyC",
      "links": [
        [
          "age",
          "age#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) age"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taːk̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːk̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːk̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Old Chinese"
  ],
  "word": "tác"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "romanization"
      },
      "expansion": "tác",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese romanizations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "tác chiến"
        },
        {
          "word": "tác động"
        },
        {
          "word": "tác giả"
        },
        {
          "word": "tác nghiệp"
        },
        {
          "word": "tác phẩm"
        },
        {
          "word": "tác quyền"
        },
        {
          "word": "thao tác"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sino-Vietnamese reading of 作"
      ],
      "id": "en-tác-vi-romanization-6lbz5oKD",
      "links": [
        [
          "Sino-Vietnamese",
          "Sino-Vietnamese"
        ],
        [
          "作",
          "作#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taːk̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːk̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːk̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "tác"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese links with redundant target parameters",
    "Vietnamese non-lemma forms",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese romanizations",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "索",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "作",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "索, 作"
      },
      "expansion": "tác • (索, 作)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "索, 作"
      },
      "expansion": "tác • (索, 作)",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with obsolete senses",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "friend(s) of or around the same age",
          "text": "bạn tác",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Lạc An cư sĩ (樂安居士 \"Jolly and Tranquil Hermit\"), 芻蕘對話 Sô Nghiêu đối thoại ( \"Dialogue between the Grassmower and Firewood-Gatherer\"); 1870 version, 3a\n意羅計侶索𨕭\n窒潙墨󱎾買𢧚蹺隊\nẤy là kể lứa tác trên,\nRất vời mực thước mới nên theo đòi.\nThat means: even among the older age groups\nOne should emulate only the very exemplary.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "19th century, Nguyễn Đình Chiểu, Tale of Lục Vân Tiên, 1916 Nôm version, lines 443-444",
          "roman": "He is surnamed Bùi, named Kiệm, aged about twenty.",
          "text": "户裴𠸜儉索澄堆𨑮\nHọ Bùi tên Kiệm tác chừng đôi mươi.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "age"
      ],
      "links": [
        [
          "age",
          "age#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) age"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taːk̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːk̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːk̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Old Chinese"
  ],
  "word": "tác"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese non-lemma forms",
    "Vietnamese romanizations",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tác chiến"
    },
    {
      "word": "tác động"
    },
    {
      "word": "tác giả"
    },
    {
      "word": "tác nghiệp"
    },
    {
      "word": "tác phẩm"
    },
    {
      "word": "tác quyền"
    },
    {
      "word": "thao tác"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "romanization"
      },
      "expansion": "tác",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "romanization",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Sino-Vietnamese readings"
      ],
      "glosses": [
        "Sino-Vietnamese reading of 作"
      ],
      "links": [
        [
          "Sino-Vietnamese",
          "Sino-Vietnamese"
        ],
        [
          "作",
          "作#Vietnamese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[taːk̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːk̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[taːk̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "tác"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-12 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (ae36afe and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.