"ngã" meaning in Vietnamese

See ngã in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ŋaː˦ˀ˥] [Hà-Nội], [ŋaː˧˨] [Huế], [ŋaː˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav [Hồ-Chí-Minh-City]
Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} ngã, {{vi-noun}} ngã
  1. (linguistics) Short for thanh ngã. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: thanh ngã Categories (topical): Linguistics
    Sense id: en-ngã-vi-noun-f5v01aXa Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese nouns without classifiers Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 51 9 39 Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 41 19 40 Topics: human-sciences, linguistics, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: [ŋaː˦ˀ˥] [Hà-Nội], [ŋaː˧˨] [Huế], [ŋaː˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: From Proto-Mon-Khmer *d₁ngah (“crossroads”). Etymology templates: {{inh|vi|mkh-pro|*d₁ngah||crossroads}} Proto-Mon-Khmer *d₁ngah (“crossroads”) Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} ngã, {{vi-noun}} ngã
  1. (almost always in compounds with an integer greater than 2) an intersection Synonyms (an intersection): ngã đường, giao lộ Derived forms: ngã đường
    Sense id: en-ngã-vi-noun-RrM-OKgn Categories (other): Vietnamese nouns without classifiers Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 41 19 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

IPA: [ŋaː˦ˀ˥] [Hà-Nội], [ŋaː˧˨] [Huế], [ŋaː˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City] Audio: LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK]
Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=我}} ngã • (我), {{vi-verb|我}} ngã • (我)
  1. (chiefly Northern Vietnam, of a person) to fall on the ground while standing on it in a tripping, toppling or collapsing motion; compare vấp (“to trip”), rơi (“to fall from a height”, of a person or object) and sụp đổ (“to fall or collapse”, of a building or system) Tags: Northern, Vietnam Synonyms: , bổ
    Sense id: en-ngã-vi-verb-d5NWackL Categories (other): Northern Vietnamese, Vietnamese nouns without classifiers Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 41 19 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for ngã meaning in Vietnamese (6.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "我",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "我"
      },
      "expansion": "ngã • (我)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "我"
      },
      "expansion": "ngã • (我)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Vietnamese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "41 19 40",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "thanh ngã ― the tone as in the word ngã",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to collapse",
          "text": "ngã gục",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to fall from grace",
          "text": "gục ngã",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to descend into depravity or decadence",
          "text": "sa ngã",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to fall with one's back against the ground",
          "text": "ngã ngửa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fall on the ground while standing on it in a tripping, toppling or collapsing motion; compare vấp (“to trip”), rơi (“to fall from a height”, of a person or object) and sụp đổ (“to fall or collapse”, of a building or system)"
      ],
      "id": "en-ngã-vi-verb-d5NWackL",
      "links": [
        [
          "fall",
          "fall#English"
        ],
        [
          "tripping",
          "tripping#English"
        ],
        [
          "toppling",
          "toppling#English"
        ],
        [
          "collapsing",
          "collapsing#English"
        ],
        [
          "vấp",
          "vấp#Vietnamese"
        ],
        [
          "rơi",
          "rơi#Vietnamese"
        ],
        [
          "sụp đổ",
          "sụp đổ#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Northern Vietnam, of a person) to fall on the ground while standing on it in a tripping, toppling or collapsing motion; compare vấp (“to trip”), rơi (“to fall from a height”, of a person or object) and sụp đổ (“to fall or collapse”, of a building or system)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "té"
        },
        {
          "word": "bổ"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Vietnam"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋaː˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ngã"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ngã",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ngã",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "thanh ngã"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Linguistics",
          "orig": "vi:Linguistics",
          "parents": [
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 9 39",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 19 40",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for thanh ngã."
      ],
      "id": "en-ngã-vi-noun-f5v01aXa",
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "thanh ngã",
          "thanh ngã#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) Short for thanh ngã."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋaː˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ngã"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*d₁ngah",
        "4": "",
        "5": "crossroads"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *d₁ngah (“crossroads”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mon-Khmer *d₁ngah (“crossroads”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ngã",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ngã",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 19 40",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ngã đường"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a three-way intersection; a fork",
          "text": "ngã ba",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "a crossroads",
          "text": "ngã tư",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "a five/six/seven-way intersection",
          "text": "ngã năm/sáu/bảy",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "ngã tư Bảy Hiền\nthe Bảy Hiền crossroads",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the \"Dog Cage\" five-way intersection",
          "text": "ngã năm Chuồng Chó",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "ngã sáu Cộng Hoà\nthe Cộng Hoà six-way intersection",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an intersection"
      ],
      "id": "en-ngã-vi-noun-RrM-OKgn",
      "links": [
        [
          "intersection",
          "intersection#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "almost always in compounds with an integer greater than 2",
      "raw_glosses": [
        "(almost always in compounds with an integer greater than 2) an intersection"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "sense": "an intersection",
          "word": "ngã đường"
        },
        {
          "sense": "an intersection",
          "word": "giao lộ"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋaː˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ngã"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "我",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "我"
      },
      "expansion": "ngã • (我)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "我"
      },
      "expansion": "ngã • (我)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Northern Vietnamese",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "thanh ngã ― the tone as in the word ngã",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to collapse",
          "text": "ngã gục",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to fall from grace",
          "text": "gục ngã",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to descend into depravity or decadence",
          "text": "sa ngã",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to fall with one's back against the ground",
          "text": "ngã ngửa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fall on the ground while standing on it in a tripping, toppling or collapsing motion; compare vấp (“to trip”), rơi (“to fall from a height”, of a person or object) and sụp đổ (“to fall or collapse”, of a building or system)"
      ],
      "links": [
        [
          "fall",
          "fall#English"
        ],
        [
          "tripping",
          "tripping#English"
        ],
        [
          "toppling",
          "toppling#English"
        ],
        [
          "collapsing",
          "collapsing#English"
        ],
        [
          "vấp",
          "vấp#Vietnamese"
        ],
        [
          "rơi",
          "rơi#Vietnamese"
        ],
        [
          "sụp đổ",
          "sụp đổ#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly Northern Vietnam, of a person) to fall on the ground while standing on it in a tripping, toppling or collapsing motion; compare vấp (“to trip”), rơi (“to fall from a height”, of a person or object) and sụp đổ (“to fall or collapse”, of a building or system)"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a person"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "té"
        },
        {
          "word": "bổ"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern",
        "Vietnam"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋaː˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ngã"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ngã",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ngã",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "thanh ngã"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese short forms",
        "vi:Linguistics"
      ],
      "glosses": [
        "Short for thanh ngã."
      ],
      "links": [
        [
          "linguistics",
          "linguistics"
        ],
        [
          "thanh ngã",
          "thanh ngã#Vietnamese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(linguistics) Short for thanh ngã."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋaː˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "word": "ngã"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ngã đường"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*d₁ngah",
        "4": "",
        "5": "crossroads"
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *d₁ngah (“crossroads”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Mon-Khmer *d₁ngah (“crossroads”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ngã",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "ngã",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a three-way intersection; a fork",
          "text": "ngã ba",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "a crossroads",
          "text": "ngã tư",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "a five/six/seven-way intersection",
          "text": "ngã năm/sáu/bảy",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "ngã tư Bảy Hiền\nthe Bảy Hiền crossroads",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the \"Dog Cage\" five-way intersection",
          "text": "ngã năm Chuồng Chó",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "ngã sáu Cộng Hoà\nthe Cộng Hoà six-way intersection",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an intersection"
      ],
      "links": [
        [
          "intersection",
          "intersection#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "almost always in compounds with an integer greater than 2",
      "raw_glosses": [
        "(almost always in compounds with an integer greater than 2) an intersection"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ŋaː˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ŋaː˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Jessica Nguyen (Pamputt)-ngã.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Jessica_Nguyen_%28Pamputt%29-ng%C3%A3.wav.ogg",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ],
      "text": "Audio (Hồ Chí Minh City)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "an intersection",
      "word": "ngã đường"
    },
    {
      "sense": "an intersection",
      "word": "giao lộ"
    }
  ],
  "word": "ngã"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.