"hoàng hậu" meaning in Vietnamese

See hoàng hậu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [hwaːŋ˨˩ həw˧˨ʔ] [Hà-Nội], [hwaːŋ˦˩ həw˨˩ʔ] [Huế], [waːŋ˨˩ həw˨˩˨] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 皇后 (“empress consort”). The "imperial" connotation of hoàng has been lost due to its favorability over vương, likely due to the influence of historically imperial China and imperial Vietnam, whose monarchs referred to themselves as hoàng đế (“emperor”) or used hoàng in their titles (e.g. Lí Chiêu Hoàng). Compare nữ hoàng (“queen regnant”, literally “empress regnant”), hoàng tử (“royal prince”, literally “imperial prince”). Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|皇后|empress consort}} Sino-Vietnamese word from 皇后 (“empress consort”) Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} hoàng hậu, {{vi-noun}} hoàng hậu
  1. a queen consort or an empress consort Wikipedia link: Lý Chiêu Hoàng Categories (topical): Monarchy Related terms: vương hậu, bà chúa, bà hoàng, nữ hoàng, nữ vương, vợ vua, thái hậu
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "皇后",
        "2": "empress consort"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 皇后 (“empress consort”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 皇后 (“empress consort”). The \"imperial\" connotation of hoàng has been lost due to its favorability over vương, likely due to the influence of historically imperial China and imperial Vietnam, whose monarchs referred to themselves as hoàng đế (“emperor”) or used hoàng in their titles (e.g. Lí Chiêu Hoàng). Compare nữ hoàng (“queen regnant”, literally “empress regnant”), hoàng tử (“royal prince”, literally “imperial prince”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "hoàng hậu",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "hoàng hậu",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "vi",
          "name": "Monarchy",
          "orig": "vi:Monarchy",
          "parents": [
            "Forms of government",
            "High society",
            "Government",
            "Society",
            "Politics",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a queen consort or an empress consort"
      ],
      "id": "en-hoàng_hậu-vi-noun-0azrmncn",
      "links": [
        [
          "queen consort",
          "queen consort#English"
        ],
        [
          "empress",
          "empress#English"
        ],
        [
          "consort",
          "consort#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "vương hậu"
        },
        {
          "word": "bà chúa"
        },
        {
          "word": "bà hoàng"
        },
        {
          "word": "nữ hoàng"
        },
        {
          "word": "nữ vương"
        },
        {
          "word": "vợ vua"
        },
        {
          "word": "thái hậu"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Lý Chiêu Hoàng"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[hwaːŋ˨˩ həw˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hwaːŋ˦˩ həw˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[waːŋ˨˩ həw˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "hoàng hậu"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "皇后",
        "2": "empress consort"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 皇后 (“empress consort”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 皇后 (“empress consort”). The \"imperial\" connotation of hoàng has been lost due to its favorability over vương, likely due to the influence of historically imperial China and imperial Vietnam, whose monarchs referred to themselves as hoàng đế (“emperor”) or used hoàng in their titles (e.g. Lí Chiêu Hoàng). Compare nữ hoàng (“queen regnant”, literally “empress regnant”), hoàng tử (“royal prince”, literally “imperial prince”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "hoàng hậu",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "hoàng hậu",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "vương hậu"
    },
    {
      "word": "bà chúa"
    },
    {
      "word": "bà hoàng"
    },
    {
      "word": "nữ hoàng"
    },
    {
      "word": "nữ vương"
    },
    {
      "word": "vợ vua"
    },
    {
      "word": "thái hậu"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Sino-Vietnamese words",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "vi:Monarchy"
      ],
      "glosses": [
        "a queen consort or an empress consort"
      ],
      "links": [
        [
          "queen consort",
          "queen consort#English"
        ],
        [
          "empress",
          "empress#English"
        ],
        [
          "consort",
          "consort#English"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Lý Chiêu Hoàng"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[hwaːŋ˨˩ həw˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[hwaːŋ˦˩ həw˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[waːŋ˨˩ həw˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "hoàng hậu"
}

Download raw JSONL data for hoàng hậu meaning in Vietnamese (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.