See hồn xiêu phách lạc in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "魂消魄落//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">hồn tiêu phách lạc</i>", "t": "hun flies and po scatters", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 魂消魄落 (“hun flies and po scatters”, SV: hồn tiêu phách lạc)", "name": "der" }, { "args": { "1": "魂消魄落", "2": "hun flies and po scatters", "3": "hồn tiêu phách lạc", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 魂消魄落 (“hun flies and po scatters”, SV: hồn tiêu phách lạc)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "hồn phi phách tán", "2": "", "3": "魂飛魄散" }, "expansion": "hồn phi phách tán (魂飛魄散)", "name": "vi-link" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 魂消魄落 (“hun flies and po scatters”, SV: hồn tiêu phách lạc). Compare hồn phi phách tán (魂飛魄散).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adverb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "hồn xiêu phách lạc", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "hồn xiêu phách lạc", "name": "vi-adv" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "very much" ], "id": "en-hồn_xiêu_phách_lạc-vi-adv-lzAcG~yq", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "very much", "very much#English" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous, of being scared or frightened) very much" ], "raw_tags": [ "of being scared or frightened" ], "synonyms": [ { "word": "chết" }, { "word": "chết khiếp" }, { "word": "hết hồn" }, { "word": "hồn phi phách tán" } ], "tags": [ "humorous" ], "wikipedia": [ "Hun and po" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[hon˨˩ siəw˧˧ fajk̟̚˧˦ laːk̚˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[hoŋ˦˩ siw˧˧ fat̚˦˧˥ laːk̚˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[hoŋ˨˩ siw˧˧ fat̚˦˥ laːk̚˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "hồn xiêu phách lạc" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "zh", "3": "魂消魄落//", "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">hồn tiêu phách lạc</i>", "t": "hun flies and po scatters", "tr": "-" }, "expansion": "Chinese 魂消魄落 (“hun flies and po scatters”, SV: hồn tiêu phách lạc)", "name": "der" }, { "args": { "1": "魂消魄落", "2": "hun flies and po scatters", "3": "hồn tiêu phách lạc", "hv": "n" }, "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 魂消魄落 (“hun flies and po scatters”, SV: hồn tiêu phách lạc)", "name": "vi-etym-sino" }, { "args": { "1": "hồn phi phách tán", "2": "", "3": "魂飛魄散" }, "expansion": "hồn phi phách tán (魂飛魄散)", "name": "vi-link" } ], "etymology_text": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 魂消魄落 (“hun flies and po scatters”, SV: hồn tiêu phách lạc). Compare hồn phi phách tán (魂飛魄散).", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "adverb", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "hồn xiêu phách lạc", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "hồn xiêu phách lạc", "name": "vi-adv" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese adverbs", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese humorous terms", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese terms derived from Chinese", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "very much" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "very much", "very much#English" ] ], "raw_glosses": [ "(humorous, of being scared or frightened) very much" ], "raw_tags": [ "of being scared or frightened" ], "synonyms": [ { "word": "chết" }, { "word": "chết khiếp" }, { "word": "hết hồn" }, { "word": "hồn phi phách tán" } ], "tags": [ "humorous" ], "wikipedia": [ "Hun and po" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[hon˨˩ siəw˧˧ fajk̟̚˧˦ laːk̚˧˨ʔ]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[hoŋ˦˩ siw˧˧ fat̚˦˧˥ laːk̚˨˩ʔ]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[hoŋ˨˩ siw˧˧ fat̚˦˥ laːk̚˨˩˨]", "note": "Saigon" } ], "word": "hồn xiêu phách lạc" }
Download raw JSONL data for hồn xiêu phách lạc meaning in Vietnamese (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.