"giới" meaning in Vietnamese

See giới in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [zəːj˧˦] [Hà-Nội], [jəːj˨˩˦] [Huế], [jəːj˦˥] (note: Saigon) Audio: LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-giới.wav Forms: giái [alternative]
Etymology: Sino-Vietnamese word from 界 (“world”). Etymology templates: {{etymid|vi|界}}, {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|界|world}} Sino-Vietnamese word from 界 (“world”) Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} giới, {{vi-noun}} giới
  1. (taxonomy) a kingdom
    Sense id: en-giới-vi-noun-wwnABhFr Categories (other): Taxonomy, Vietnamese terms with redundant script codes, Taxonomic ranks Disambiguation of Vietnamese terms with redundant script codes: 26 41 33 Disambiguation of Taxonomic ranks: 40 29 31 Topics: biology, natural-sciences, taxonomy
  2. a scene (large informal group of people with a uniting interest)
    Sense id: en-giới-vi-noun-CynY9x4S Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese terms with redundant script codes Disambiguation of Pages with 1 entry: 19 76 5 Disambiguation of Pages with entries: 18 77 5 Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 24 46 30 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 20 63 17 Disambiguation of Vietnamese terms with redundant script codes: 26 41 33
  3. clipping of giới tính (“gender or sex”) Tags: abbreviation, alt-of, clipping Alternative form of: giới tính (extra: gender or sex)
    Sense id: en-giới-vi-noun-NmWdlwKs Categories (other): Vietnamese terms with redundant script codes Disambiguation of Vietnamese terms with redundant script codes: 26 41 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: biên giới (alt: 邊界), chuyển giới (alt: 轉界), địa giới (alt: 地界), giới hạn (alt: 界限), giới nghiêm (alt: 界嚴), giới tính (alt: 界性), giới tuyến, kết giới (alt: 結界), lãnh giới, ma giới, minh giới, nam giới (alt: 男界), người chuyển giới (alt: 𠊛轉界), nữ giới (alt: 女界), ranh giới, thế giới (alt: 世界), thiên giới, tiên giới (alt: 仙界)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "邊界",
      "word": "biên giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "轉界",
      "word": "chuyển giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "地界",
      "word": "địa giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "界限",
      "word": "giới hạn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "界嚴",
      "word": "giới nghiêm"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "界性",
      "word": "giới tính"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "giới tuyến"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "結界",
      "word": "kết giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "lãnh giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ma giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "minh giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "男界",
      "word": "nam giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "𠊛轉界",
      "word": "người chuyển giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "女界",
      "word": "nữ giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ranh giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "世界",
      "word": "thế giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "thiên giới"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "仙界",
      "word": "tiên giới"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "界"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "界",
        "2": "world"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 界 (“world”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 界 (“world”).",
  "forms": [
    {
      "form": "giái",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "giới",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "giới",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "vi",
          "name": "Taxonomy",
          "orig": "vi:Taxonomy",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 41 33",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 29 31",
          "kind": "other",
          "langcode": "vi",
          "name": "Taxonomic ranks",
          "orig": "vi:Taxonomic ranks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Animalia",
          "text": "giới Động vật",
          "translation": "Animalia",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a kingdom"
      ],
      "id": "en-giới-vi-noun-wwnABhFr",
      "links": [
        [
          "taxonomy",
          "taxonomy"
        ],
        [
          "kingdom",
          "kingdom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(taxonomy) a kingdom"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "taxonomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "19 76 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 77 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 46 30",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 63 17",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 41 33",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "journalists; the press; the media",
          "text": "giới báo chí",
          "translation": "journalists; the press; the media",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a scene (large informal group of people with a uniting interest)"
      ],
      "id": "en-giới-vi-noun-CynY9x4S",
      "links": [
        [
          "scene",
          "scene"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "gender or sex",
          "word": "giới tính"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 41 33",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "gender equality",
          "text": "bình đẳng giới",
          "translation": "gender equality",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Friedrich Engels (1962) [1884], “II. Die Familie”, in Der Ursprung der Familie, des Privateigentums und des Staats (Marx-Engels-Werke; 21) (in German), page 61; English translation from Marx/Engels Collected Works, volume 26, 1990, page 165; Vietnamese translation from C. Mác và Ph. Ăng-ghen – Toàn tập, volume 21, 1995, page 93\nChế độ mẫu quyền bị lật đổ là sự thất bại lịch sử có tính chất toàn thế giới của giới nữ.\nThe overthrow of mother right was the world-historic defeat of the female sex.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ],
            [
              61,
              64
            ],
            [
              61,
              67
            ]
          ],
          "english": "Young Banana Shoot",
          "ref": "2011 October 21 [1969 May 21], “Diễn văn của Shirley Chisholm Tại Hạ Viện Hoa Kỳ(,) Washington DC, ngày 21.5.1969”, in Diệu Sương, transl., Đọt Chuối Non [Young Banana Shoot], translation of Shirley Chisholm('s) Address To The United States House Of Representatives(,) Washington, DC: May 21, 1969 by Shirley Chisholm (in English):",
          "text": "That one sex needs protection more than the other is a male [sexual] supremacist myth as ridiculous and unworthy of respect as the white supremacist myths that society is trying to cure itself of at this time.",
          "translation": "Young Banana Shoot",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clipping of giới tính (“gender or sex”)"
      ],
      "id": "en-giới-vi-noun-NmWdlwKs",
      "links": [
        [
          "giới tính",
          "giới tính#Vietnamese"
        ],
        [
          "gender",
          "gender#English"
        ],
        [
          "sex",
          "sex#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zəːj˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jəːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jəːj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-giới.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-gi%E1%BB%9Bi.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-gi%E1%BB%9Bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-gi%E1%BB%9Bi.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-gi%E1%BB%9Bi.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "giới"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese terms with redundant script codes",
    "vi:Taxonomic ranks"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "邊界",
      "word": "biên giới"
    },
    {
      "alt": "轉界",
      "word": "chuyển giới"
    },
    {
      "alt": "地界",
      "word": "địa giới"
    },
    {
      "alt": "界限",
      "word": "giới hạn"
    },
    {
      "alt": "界嚴",
      "word": "giới nghiêm"
    },
    {
      "alt": "界性",
      "word": "giới tính"
    },
    {
      "word": "giới tuyến"
    },
    {
      "alt": "結界",
      "word": "kết giới"
    },
    {
      "word": "lãnh giới"
    },
    {
      "word": "ma giới"
    },
    {
      "word": "minh giới"
    },
    {
      "alt": "男界",
      "word": "nam giới"
    },
    {
      "alt": "𠊛轉界",
      "word": "người chuyển giới"
    },
    {
      "alt": "女界",
      "word": "nữ giới"
    },
    {
      "word": "ranh giới"
    },
    {
      "alt": "世界",
      "word": "thế giới"
    },
    {
      "word": "thiên giới"
    },
    {
      "alt": "仙界",
      "word": "tiên giới"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "界"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "界",
        "2": "world"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 界 (“world”)",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 界 (“world”).",
  "forms": [
    {
      "form": "giái",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "giới",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "giới",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples",
        "vi:Taxonomy"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Animalia",
          "text": "giới Động vật",
          "translation": "Animalia",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a kingdom"
      ],
      "links": [
        [
          "taxonomy",
          "taxonomy"
        ],
        [
          "kingdom",
          "kingdom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(taxonomy) a kingdom"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "taxonomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "journalists; the press; the media",
          "text": "giới báo chí",
          "translation": "journalists; the press; the media",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a scene (large informal group of people with a uniting interest)"
      ],
      "links": [
        [
          "scene",
          "scene"
        ]
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "gender or sex",
          "word": "giới tính"
        }
      ],
      "categories": [
        "Vietnamese clippings",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "gender equality",
          "text": "bình đẳng giới",
          "translation": "gender equality",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Friedrich Engels (1962) [1884], “II. Die Familie”, in Der Ursprung der Familie, des Privateigentums und des Staats (Marx-Engels-Werke; 21) (in German), page 61; English translation from Marx/Engels Collected Works, volume 26, 1990, page 165; Vietnamese translation from C. Mác và Ph. Ăng-ghen – Toàn tập, volume 21, 1995, page 93\nChế độ mẫu quyền bị lật đổ là sự thất bại lịch sử có tính chất toàn thế giới của giới nữ.\nThe overthrow of mother right was the world-historic defeat of the female sex.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              12
            ],
            [
              61,
              64
            ],
            [
              61,
              67
            ]
          ],
          "english": "Young Banana Shoot",
          "ref": "2011 October 21 [1969 May 21], “Diễn văn của Shirley Chisholm Tại Hạ Viện Hoa Kỳ(,) Washington DC, ngày 21.5.1969”, in Diệu Sương, transl., Đọt Chuối Non [Young Banana Shoot], translation of Shirley Chisholm('s) Address To The United States House Of Representatives(,) Washington, DC: May 21, 1969 by Shirley Chisholm (in English):",
          "text": "That one sex needs protection more than the other is a male [sexual] supremacist myth as ridiculous and unworthy of respect as the white supremacist myths that society is trying to cure itself of at this time.",
          "translation": "Young Banana Shoot",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "clipping of giới tính (“gender or sex”)"
      ],
      "links": [
        [
          "giới tính",
          "giới tính#Vietnamese"
        ],
        [
          "gender",
          "gender#English"
        ],
        [
          "sex",
          "sex#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "clipping"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[zəːj˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jəːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jəːj˦˥]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9199 (vie)-Penn Zero MSSJ-giới.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-gi%E1%BB%9Bi.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-gi%E1%BB%9Bi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-gi%E1%BB%9Bi.wav/LL-Q9199_%28vie%29-Penn_Zero_MSSJ-gi%E1%BB%9Bi.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "giới"
}

Download raw JSONL data for giới meaning in Vietnamese (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-23 from the enwiktionary dump dated 2025-12-02 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.