See giăng in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_text": "See giai for the sound change. This is the form from the inland Northern dialects.", "forms": [ { "form": "𦝄", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "𦝄" }, "expansion": "giăng • (𦝄)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𦝄" }, "expansion": "giăng • (𦝄)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "the moon", "word": "trăng" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern Vietnamese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Vietnamese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "giăng hoa" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ], [ 14, 19 ] ], "text": "Ông giẳng ông giăng,\nXuống chơi với tôi.\n Có bầu có bạn,\n Có ván cơm xôi.|Hey Mister Moon,\nCome play with me.\nWe can be friends,\nAnd I have steamed sticky rice, too!", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ], [ 93, 98 ], [ 126, 131 ], [ 164, 169 ], [ 214, 219 ], [ 246, 251 ] ], "english": "Điền loves the moon. It's nothing particular, as Điền's mind is full of poems. Having read them, he knows that the moon is beautiful and precious. The moon is a shining golden sickle among the stars. The moon is the silver plate placed on a blue tablecloth made of velvet. The moon spreads dreams down into our world. The moon pours those streams of fresh water so these desperate souls could swim in. The moon, oh the moon!", "ref": "1942, Nam Cao, Giăng Sáng [The Bright Moon]:", "text": "Ðiền rất yêu giăng. Cái ấy cũng là thường, bởi óc Ðiền đẫm văn thơ. Có đọc văn thơ, mới biết giăng là một cái đẹp và quý lắm. Giăng là cái liềm vàng giữa đống sao. Giăng là cái đĩa bạc trên tấm thảm nhung da trời. Giăng tỏa mộng xuống trần gian. Giăng tuôn suối mát để những hồn khát khao ngụp lặn. Trăng, ơi trăng!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Northern Vietnam form of trăng (“the moon”)" ], "id": "en-giăng-vi-noun-060jNa0V", "links": [ [ "trăng", "trăng#Vietnamese" ], [ "moon", "moon" ] ], "tags": [ "Northern", "Vietnam", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "giăng" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "扛", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "江", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "綾", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𢬥", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "giăng giăng", "tags": [ "reduplication" ] }, { "form": "chăng", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "reduplication", "4": "giăng giăng", "head": "", "tr": "扛, 江, 綾, 𢬥, , , " }, "expansion": "giăng • (扛, 江, 綾, 𢬥, , , ) (reduplication giăng giăng)", "name": "head" }, { "args": { "1": "扛, 江, 綾, 𢬥, , , ", "rdp": "giăng giăng" }, "expansion": "giăng • (扛, 江, 綾, 𢬥, , , ) (reduplication giăng giăng)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "to set up (a) mosquito net", "text": "giăng mùng", "type": "example" } ], "glosses": [ "to spread (out), to stretch (out), to extend" ], "id": "en-giăng-vi-verb-ts8QlYrn", "links": [ [ "spread", "spread" ], [ "stretch", "stretch" ], [ "extend", "extend" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "giăng" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese links with redundant alt parameters", "Vietnamese links with redundant wikilinks", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "derived": [ { "word": "giăng hoa" } ], "etymology_number": 1, "etymology_text": "See giai for the sound change. This is the form from the inland Northern dialects.", "forms": [ { "form": "𦝄", "tags": [ "CJK" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "𦝄" }, "expansion": "giăng • (𦝄)", "name": "head" }, { "args": { "1": "𦝄" }, "expansion": "giăng • (𦝄)", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "the moon", "word": "trăng" } ], "categories": [ "Northern Vietnamese", "Requests for translations of Vietnamese usage examples", "Vietnamese terms with quotations", "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 9 ], [ 14, 19 ] ], "text": "Ông giẳng ông giăng,\nXuống chơi với tôi.\n Có bầu có bạn,\n Có ván cơm xôi.|Hey Mister Moon,\nCome play with me.\nWe can be friends,\nAnd I have steamed sticky rice, too!", "type": "example" }, { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ], [ 93, 98 ], [ 126, 131 ], [ 164, 169 ], [ 214, 219 ], [ 246, 251 ] ], "english": "Điền loves the moon. It's nothing particular, as Điền's mind is full of poems. Having read them, he knows that the moon is beautiful and precious. The moon is a shining golden sickle among the stars. The moon is the silver plate placed on a blue tablecloth made of velvet. The moon spreads dreams down into our world. The moon pours those streams of fresh water so these desperate souls could swim in. The moon, oh the moon!", "ref": "1942, Nam Cao, Giăng Sáng [The Bright Moon]:", "text": "Ðiền rất yêu giăng. Cái ấy cũng là thường, bởi óc Ðiền đẫm văn thơ. Có đọc văn thơ, mới biết giăng là một cái đẹp và quý lắm. Giăng là cái liềm vàng giữa đống sao. Giăng là cái đĩa bạc trên tấm thảm nhung da trời. Giăng tỏa mộng xuống trần gian. Giăng tuôn suối mát để những hồn khát khao ngụp lặn. Trăng, ơi trăng!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Northern Vietnam form of trăng (“the moon”)" ], "links": [ [ "trăng", "trăng#Vietnamese" ], [ "moon", "moon" ] ], "tags": [ "Northern", "Vietnam", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "giăng" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese links with redundant alt parameters", "Vietnamese links with redundant wikilinks", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "Vietnamese verbs" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "扛", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "江", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "綾", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "𢬥", "tags": [ "CJK" ] }, { "form": "giăng giăng", "tags": [ "reduplication" ] }, { "form": "chăng", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "verb", "3": "reduplication", "4": "giăng giăng", "head": "", "tr": "扛, 江, 綾, 𢬥, , , " }, "expansion": "giăng • (扛, 江, 綾, 𢬥, , , ) (reduplication giăng giăng)", "name": "head" }, { "args": { "1": "扛, 江, 綾, 𢬥, , , ", "rdp": "giăng giăng" }, "expansion": "giăng • (扛, 江, 綾, 𢬥, , , ) (reduplication giăng giăng)", "name": "vi-verb" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "english": "to set up (a) mosquito net", "text": "giăng mùng", "type": "example" } ], "glosses": [ "to spread (out), to stretch (out), to extend" ], "links": [ [ "spread", "spread" ], [ "stretch", "stretch" ], [ "extend", "extend" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[zaŋ˧˧]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[jaŋ˧˧]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[jaŋ˧˧]", "note": "Saigon" } ], "word": "giăng" }
Download raw JSONL data for giăng meaning in Vietnamese (4.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: ", "path": [ "giăng" ], "section": "Vietnamese", "subsection": "verb", "title": "giăng", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: ", "path": [ "giăng" ], "section": "Vietnamese", "subsection": "verb", "title": "giăng", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: ", "path": [ "giăng" ], "section": "Vietnamese", "subsection": "verb", "title": "giăng", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-21 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (87ad358 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.