"tsika" meaning in Tagalog

See tsika in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈt͡ʃika/, [ˈt͡ʃi.xɐ] Forms: ᜆ᜔ᜐᜒᜃ [Baybayin]
Etymology: Borrowed from Spanish chica (“girl”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|tl|es|chica||girl|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Spanish chica (“girl”), {{bor+|tl|es|chica||girl}} Borrowed from Spanish chica (“girl”) Head templates: {{tl-noun|b=+}} tsika (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ)
  1. (colloquial) chat Tags: colloquial
    Sense id: en-tsika-tl-noun-MeBvfYn-
  2. (colloquial, by extension) gossip Tags: broadly, colloquial
    Sense id: en-tsika-tl-noun-3XOi98eY
  3. small girl
    Sense id: en-tsika-tl-noun-CKpTHi~U
  4. one's female friend Synonyms: amiga
    Sense id: en-tsika-tl-noun-9XxFn5uF Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 26 1 1 47 25 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 30 2 2 44 23 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 29 2 2 44 24
  5. (slang) act of eating Tags: slang Synonyms: kain, tsibog [slang], tsitsa
    Sense id: en-tsika-tl-noun-sIwIGNSX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chika, chica Derived forms: magtsika-tsika, magtsikahan, tsikahin

Alternative forms

Download JSON data for tsika meaning in Tagalog (2.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "magtsika-tsika"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "magtsikahan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "tsikahin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "chica",
        "4": "",
        "5": "girl",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish chica (“girl”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "chica",
        "4": "",
        "5": "girl"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish chica (“girl”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish chica (“girl”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆ᜔ᜐᜒᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tsika (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tsi‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "chat"
      ],
      "id": "en-tsika-tl-noun-MeBvfYn-",
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) chat"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "gossip"
      ],
      "id": "en-tsika-tl-noun-3XOi98eY",
      "links": [
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, by extension) gossip"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "small girl"
      ],
      "id": "en-tsika-tl-noun-CKpTHi~U",
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 1 1 47 25",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 2 2 44 23",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 2 2 44 24",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "one's female friend"
      ],
      "id": "en-tsika-tl-noun-9XxFn5uF",
      "links": [
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amiga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "act of eating"
      ],
      "id": "en-tsika-tl-noun-sIwIGNSX",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "eat",
          "eat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) act of eating"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kain"
        },
        {
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "tsibog"
        },
        {
          "word": "tsitsa"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃika/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃi.xɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "chika"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "chica"
    }
  ],
  "word": "tsika"
}
{
  "categories": [
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "magtsika-tsika"
    },
    {
      "word": "magtsikahan"
    },
    {
      "word": "tsikahin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "chica",
        "4": "",
        "5": "girl",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish chica (“girl”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "chica",
        "4": "",
        "5": "girl"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish chica (“girl”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish chica (“girl”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜆ᜔ᜐᜒᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "tsika (Baybayin spelling ᜆ᜔ᜐᜒᜃ)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "tsi‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "chat"
      ],
      "links": [
        [
          "chat",
          "chat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) chat"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "gossip"
      ],
      "links": [
        [
          "gossip",
          "gossip"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, by extension) gossip"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "small girl"
      ],
      "links": [
        [
          "small",
          "small"
        ],
        [
          "girl",
          "girl"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "one's female friend"
      ],
      "links": [
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "friend",
          "friend"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "amiga"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog slang"
      ],
      "glosses": [
        "act of eating"
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "eat",
          "eat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) act of eating"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kain"
        },
        {
          "tags": [
            "slang"
          ],
          "word": "tsibog"
        },
        {
          "word": "tsitsa"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃika/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃi.xɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chika"
    },
    {
      "word": "chica"
    }
  ],
  "word": "tsika"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.