See taga in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "balik-taga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "itaga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "magtaga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "magtagaan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "mapanaga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "mataga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagtaga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagtagain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagtataga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagtatagain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "pananaga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "tagaan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "tagain" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "tinaga" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "tumaga" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*taʀaq", "4": "", "5": "hewing with an adze" }, "expansion": "Proto-Austronesian *taʀaq (“hewing with an adze”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "taga" }, "expansion": "Cebuano taga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "tarah" }, "expansion": "Malay tarah", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly from Proto-Austronesian *taʀaq (“hewing with an adze”). Compare Cebuano taga and Malay tarah.", "forms": [ { "form": "tagâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜄ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tagâ", "b": "+" }, "expansion": "tagâ (Baybayin spelling ᜆᜄ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ta‧ga" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 16 11 33 4 7 1", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 13 23 28 6 6 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 14 21 27 6 7 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "big cut or wound inflicted by a large knife, bolo, cutlass, etc.; slash; gash" ], "id": "en-taga-tl-noun-4LvZJvjq", "links": [ [ "big", "big" ], [ "cut", "cut" ], [ "wound", "wound" ], [ "inflict", "inflict" ], [ "large", "large" ], [ "knife", "knife" ], [ "bolo", "bolo" ], [ "cutlass", "cutlass" ], [ "slash", "slash" ], [ "gash", "gash" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 16 11 33 4 7 1", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 13 23 28 6 6 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 14 21 27 6 7 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "act of hacking or stabbing (with a large knife, bolo, cutlass, etc.)" ], "id": "en-taga-tl-noun-jHJg0vZp", "links": [ [ "act", "act" ], [ "hacking", "hacking" ], [ "stabbing", "stabbing" ], [ "large", "large" ], [ "knife", "knife" ], [ "bolo", "bolo" ], [ "cutlass", "cutlass" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagtaga" }, { "word": "pananaga" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 16 11 33 4 7 1", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 13 23 28 6 6 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 27 20 10 9 3", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 14 21 27 6 7 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fishhook" ], "id": "en-taga-tl-noun-Y6hV8x1B", "links": [ [ "fishhook", "fishhook" ] ], "synonyms": [ { "word": "kawil" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "28 16 11 33 4 7 1", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 13 23 28 6 6 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 14 21 27 6 7 2", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "barb" ], "id": "en-taga-tl-noun-cfzkQzM3", "links": [ [ "barb", "barb" ] ], "synonyms": [ { "word": "sima" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "overpriced price" ], "id": "en-taga-tl-noun-~XAOgsSX", "links": [ [ "overpriced", "overpriced" ], [ "price", "price" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) overpriced price" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "commission; fee on merchandise" ], "id": "en-taga-tl-noun-uR3L26fA", "links": [ [ "commission", "commission" ], [ "fee", "fee" ], [ "merchandise", "merchandise" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) commission; fee on merchandise" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "exploitation of someone else's money" ], "id": "en-taga-tl-noun-IYQazmZa", "links": [ [ "exploitation", "exploitation" ], [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) exploitation of someone else's money" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taˈɡaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐˈɣaʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "taga" }
{ "categories": [ "Pages with 15 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/aʔ", "Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "balik-taga" }, { "word": "itaga" }, { "word": "magtaga" }, { "word": "magtagaan" }, { "word": "mapanaga" }, { "word": "mataga" }, { "word": "pagtaga" }, { "word": "pagtagain" }, { "word": "pagtataga" }, { "word": "pagtatagain" }, { "word": "pananaga" }, { "word": "tagaan" }, { "word": "tagain" }, { "word": "tinaga" }, { "word": "tumaga" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*taʀaq", "4": "", "5": "hewing with an adze" }, "expansion": "Proto-Austronesian *taʀaq (“hewing with an adze”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ceb", "2": "taga" }, "expansion": "Cebuano taga", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "tarah" }, "expansion": "Malay tarah", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Possibly from Proto-Austronesian *taʀaq (“hewing with an adze”). Compare Cebuano taga and Malay tarah.", "forms": [ { "form": "tagâ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜆᜄ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "tagâ", "b": "+" }, "expansion": "tagâ (Baybayin spelling ᜆᜄ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "ta‧ga" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "big cut or wound inflicted by a large knife, bolo, cutlass, etc.; slash; gash" ], "links": [ [ "big", "big" ], [ "cut", "cut" ], [ "wound", "wound" ], [ "inflict", "inflict" ], [ "large", "large" ], [ "knife", "knife" ], [ "bolo", "bolo" ], [ "cutlass", "cutlass" ], [ "slash", "slash" ], [ "gash", "gash" ] ] }, { "glosses": [ "act of hacking or stabbing (with a large knife, bolo, cutlass, etc.)" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "hacking", "hacking" ], [ "stabbing", "stabbing" ], [ "large", "large" ], [ "knife", "knife" ], [ "bolo", "bolo" ], [ "cutlass", "cutlass" ] ], "synonyms": [ { "word": "pagtaga" }, { "word": "pananaga" } ] }, { "glosses": [ "fishhook" ], "links": [ [ "fishhook", "fishhook" ] ], "synonyms": [ { "word": "kawil" } ] }, { "glosses": [ "barb" ], "links": [ [ "barb", "barb" ] ], "synonyms": [ { "word": "sima" } ] }, { "categories": [ "Tagalog colloquialisms" ], "glosses": [ "overpriced price" ], "links": [ [ "overpriced", "overpriced" ], [ "price", "price" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) overpriced price" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Tagalog colloquialisms" ], "glosses": [ "commission; fee on merchandise" ], "links": [ [ "commission", "commission" ], [ "fee", "fee" ], [ "merchandise", "merchandise" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) commission; fee on merchandise" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Tagalog colloquialisms" ], "glosses": [ "exploitation of someone else's money" ], "links": [ [ "exploitation", "exploitation" ], [ "money", "money" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative, colloquial) exploitation of someone else's money" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/taˈɡaʔ/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[t̪ɐˈɣaʔ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-aʔ" } ], "word": "taga" }
Download raw JSONL data for taga meaning in Tagalog (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.