See salin in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for salin meaning in Tagalog (3.0kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "magkasalin-salin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "magsalin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "mapasalin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "masalin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "pagsasalin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "salinlahi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "salintao" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "salinwika" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tagapagsalin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "tagasalin" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*salin" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *salin", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From (Western) Proto-Malayo-Polynesian *salin.", "forms": [ { "form": "ᜐᜎᜒᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "salin (Baybayin spelling ᜐᜎᜒᜈ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "sa‧lin" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "sali" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pouring from one container to another" ], "id": "en-salin-tl-noun-ExUyiIPy", "links": [ [ "pouring", "pouring" ], [ "container", "container" ], [ "another", "another" ] ], "synonyms": [ { "word": "liwat" }, { "word": "pagliliwat" } ] }, { "glosses": [ "translation (from one language to another)" ], "id": "en-salin-tl-noun-OEHKWsuO", "links": [ [ "translation", "translation" ] ], "synonyms": [ { "word": "traduksiyon" }, { "word": "pagsasalin" }, { "word": "translasyon" } ] }, { "glosses": [ "copy; copying" ], "id": "en-salin-tl-noun-x6bg59eN", "links": [ [ "copy", "copy" ], [ "copying", "copying" ] ], "synonyms": [ { "word": "kopya" }, { "word": "sipi" }, { "word": "pagkopya" }, { "word": "pagsipi" } ] }, { "glosses": [ "endorsement from one office to another (of a document, circular, communication, etc.)" ], "id": "en-salin-tl-noun-gHpjbdGm", "links": [ [ "endorsement", "endorsement" ], [ "office", "office" ], [ "another", "another" ] ], "synonyms": [ { "word": "endoso" }, { "word": "paglilipat" } ] }, { "glosses": [ "turning over of an office or position to the successor" ], "id": "en-salin-tl-noun-w4PjuArD", "links": [ [ "turning over", "turn over" ], [ "office", "office" ], [ "position", "position" ], [ "successor", "successor" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 18 1 4 26 49", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 3 5 25 55", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 9 3 6 25 54", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 15 7 21 17 29", "kind": "other", "name": "Tagalog terms without tl-pr template", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "blood transfusion" ], "id": "en-salin-tl-noun-hI-zmRqM", "links": [ [ "blood", "blood" ], [ "transfusion", "transfusion" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsalin/" }, { "ipa": "[ˈsa.lɪn]" } ], "word": "salin" }
{ "categories": [ "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms without tl-pr template" ], "derived": [ { "word": "magkasalin-salin" }, { "word": "magsalin" }, { "word": "mapasalin" }, { "word": "masalin" }, { "word": "pagsasalin" }, { "word": "salinlahi" }, { "word": "salintao" }, { "word": "salinwika" }, { "word": "tagapagsalin" }, { "word": "tagasalin" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "poz-pro", "3": "*salin" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *salin", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From (Western) Proto-Malayo-Polynesian *salin.", "forms": [ { "form": "ᜐᜎᜒᜈ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "b": "+" }, "expansion": "salin (Baybayin spelling ᜐᜎᜒᜈ᜔)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "sa‧lin" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "sali" } ], "senses": [ { "glosses": [ "pouring from one container to another" ], "links": [ [ "pouring", "pouring" ], [ "container", "container" ], [ "another", "another" ] ], "synonyms": [ { "word": "liwat" }, { "word": "pagliliwat" } ] }, { "glosses": [ "translation (from one language to another)" ], "links": [ [ "translation", "translation" ] ], "synonyms": [ { "word": "traduksiyon" }, { "word": "pagsasalin" }, { "word": "translasyon" } ] }, { "glosses": [ "copy; copying" ], "links": [ [ "copy", "copy" ], [ "copying", "copying" ] ], "synonyms": [ { "word": "kopya" }, { "word": "sipi" }, { "word": "pagkopya" }, { "word": "pagsipi" } ] }, { "glosses": [ "endorsement from one office to another (of a document, circular, communication, etc.)" ], "links": [ [ "endorsement", "endorsement" ], [ "office", "office" ], [ "another", "another" ] ], "synonyms": [ { "word": "endoso" }, { "word": "paglilipat" } ] }, { "glosses": [ "turning over of an office or position to the successor" ], "links": [ [ "turning over", "turn over" ], [ "office", "office" ], [ "position", "position" ], [ "successor", "successor" ] ] }, { "glosses": [ "blood transfusion" ], "links": [ [ "blood", "blood" ], [ "transfusion", "transfusion" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsalin/" }, { "ipa": "[ˈsa.lɪn]" } ], "word": "salin" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.