See sipi in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "karapatang-sipi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "manipi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "masipi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "pagsipi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "panipi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sinipi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sipian" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sipiin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sumipi" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sipì" }, "expansion": "* (Standard Tagalog) IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈsipiʔ/ [ˈsiː.pɪʔ]\n* Rhymes: -ipiʔ\n* Syllabification: si‧pi", "name": "tl-pr" } ], "etymology_text": "* (Standard Tagalog) IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈsipiʔ/ [ˈsiː.pɪʔ]\n* Rhymes: -ipiʔ\n* Syllabification: si‧pi", "forms": [ { "form": "sipì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜐᜒᜉᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sipì", "b": "+" }, "expansion": "sipì (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "copy; reproduction (from an original)" ], "id": "en-sipi-tl-noun-EeSoWL2u", "links": [ [ "copy", "copy" ], [ "reproduction", "reproduction" ] ], "synonyms": [ { "word": "kopya" }, { "word": "huwad" } ] }, { "glosses": [ "act of copying or reproducing (from an original)" ], "id": "en-sipi-tl-noun-qsQx2d08", "links": [ [ "act", "act" ], [ "copy", "copy" ], [ "reproducing", "reproduce" ] ], "synonyms": [ { "word": "kopya" }, { "word": "pagkopya" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The first issue of the magazine is already out-of-print.", "text": "Hindi na inililimbag ang unang sipi ng magasin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "copy; issue (of a publication)" ], "id": "en-sipi-tl-noun-HAAb4qnu", "links": [ [ "copy", "copy" ], [ "issue", "issue" ] ], "synonyms": [ { "word": "bilang" } ] }, { "glosses": [ "quotation" ], "id": "en-sipi-tl-noun-~Nm9Q7-M", "links": [ [ "quotation", "quotation" ] ], "synonyms": [ { "word": "banggit" }, { "word": "pagbanggit" } ] }, { "glosses": [ "passage; excerpt" ], "id": "en-sipi-tl-noun-W708C63Q", "links": [ [ "passage", "passage" ], [ "excerpt", "excerpt" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "small branch of a river" ], "id": "en-sipi-tl-noun-8VIj39WM", "links": [ [ "small", "small" ], [ "branch", "branch" ], [ "river", "river" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) small branch of a river" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "small bunch of various types of flowers" ], "id": "en-sipi-tl-noun-~EBQXndb", "links": [ [ "small", "small" ], [ "bunch", "bunch" ], [ "various", "various" ], [ "type", "type" ], [ "flower", "flower" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) small bunch of various types of flowers" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "act of treating a person as a family member (despite not being one)" ], "id": "en-sipi-tl-noun-Bwfy46hP", "links": [ [ "act", "act" ], [ "treat", "treat" ], [ "person", "person" ], [ "family", "family" ], [ "member", "member" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) act of treating a person as a family member (despite not being one)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "rice straw" ], "id": "en-sipi-tl-noun-vrxS5g6k", "links": [ [ "rice", "rice" ], [ "straw", "straw" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) rice straw" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "sipi" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sipiin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sumipi" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*səpiq", "4": "", "5": "break off fruit or branches" }, "expansion": "Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pam", "2": "aspi" }, "expansion": "Kapampangan aspi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sapi" }, "expansion": "Bikol Central sapi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "sepi'" }, "expansion": "Maranao sepi'", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mbb", "2": "sepi'" }, "expansion": "Western Bukidnon Manobo sepi'", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”). Compare Kapampangan aspi, Bikol Central sapi, Maranao sepi', and Western Bukidnon Manobo sepi'.", "forms": [ { "form": "sipî", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sipì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜐᜒᜉᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sipî", "b": "+", "head2": "sipì" }, "expansion": "sipî or sipì (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "si‧pi" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 0 4 6 5 3 29 2 3 1 1 4 1 4 3 1 26", "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 2 4 3 2 35 1 2 1 1 3 1 3 2 1 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 5 3 1 1 9 1 8 3 1 35", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 2 4 1 2 7 1 8 3 1 35", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 3 5 2 2 8 2 9 4 2 32", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 5 9 3 4 13 3 12 7 3 23", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 3 4 1 1 7 1 7 3 1 35", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "ipasipi" }, { "word": "magpasipi" } ], "glosses": [ "act of tearing or breaking with one's fingernails, fingers, or hand (of twigs, small branches, sprouts, shoots, etc.)" ], "id": "en-sipi-tl-noun-JOYQPHFw", "links": [ [ "act", "act" ], [ "tear", "tear" ], [ "break", "break" ], [ "fingernail", "fingernail" ], [ "finger", "finger" ], [ "hand", "hand" ] ], "synonyms": [ { "word": "bali" }, { "word": "pagbali" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siˈpiʔ/" }, { "ipa": "[sɪˈpiʔ]" }, { "ipa": "/ˈsipiʔ/" }, { "ipa": "[ˈsiː.pɪʔ]" }, { "rhymes": "-iʔ" }, { "rhymes": "-ipiʔ" }, { "ipa": "/siˈpiʔ/" }, { "ipa": "[sɪˈpiʔ]" }, { "rhymes": "-iʔ" } ], "word": "sipi" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*səpiq", "4": "", "5": "break off fruit or branches" }, "expansion": "Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pam", "2": "aspi" }, "expansion": "Kapampangan aspi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sapi" }, "expansion": "Bikol Central sapi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "sepi'" }, "expansion": "Maranao sepi'", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mbb", "2": "sepi'" }, "expansion": "Western Bukidnon Manobo sepi'", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”). Compare Kapampangan aspi, Bikol Central sapi, Maranao sepi', and Western Bukidnon Manobo sepi'.", "forms": [ { "form": "sipî", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜐᜒᜉᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sipî", "b": "+" }, "expansion": "sipî (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "si‧pi" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 0 4 6 5 3 29 2 3 1 1 4 1 4 3 1 26", "kind": "other", "name": "Pages with 13 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 0 2 4 3 2 35 1 2 1 1 3 1 3 2 1 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 5 3 1 1 9 1 8 3 1 35", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 2 4 1 2 7 1 8 3 1 35", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 3 5 2 2 8 2 9 4 2 32", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with malumi pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 3 4 1 1 7 1 7 3 1 35", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "broken off or torn with one's fingernails, fingers, or hand (of twigs, small branches, sprouts, shoots, etc.)" ], "id": "en-sipi-tl-adj-QYSt9Pw2", "links": [ [ "broken off", "break off" ], [ "torn", "torn" ], [ "fingernail", "fingernail" ], [ "finger", "finger" ], [ "hand", "hand" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siˈpiʔ/" }, { "ipa": "[sɪˈpiʔ]" }, { "ipa": "/ˈsipiʔ/" }, { "ipa": "[ˈsiː.pɪʔ]" }, { "rhymes": "-iʔ" }, { "rhymes": "-ipiʔ" }, { "ipa": "/siˈpiʔ/" }, { "ipa": "[sɪˈpiʔ]" }, { "rhymes": "-iʔ" } ], "word": "sipi" }
{ "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ipiʔ", "Rhymes:Tagalog/ipiʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "karapatang-sipi" }, { "word": "manipi" }, { "word": "masipi" }, { "word": "pagsipi" }, { "word": "panipi" }, { "word": "sinipi" }, { "word": "sipian" }, { "word": "sipiin" }, { "word": "sumipi" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sipì" }, "expansion": "* (Standard Tagalog) IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈsipiʔ/ [ˈsiː.pɪʔ]\n* Rhymes: -ipiʔ\n* Syllabification: si‧pi", "name": "tl-pr" } ], "etymology_text": "* (Standard Tagalog) IPA⁽ᵏᵉʸ⁾: /ˈsipiʔ/ [ˈsiː.pɪʔ]\n* Rhymes: -ipiʔ\n* Syllabification: si‧pi", "forms": [ { "form": "sipì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜐᜒᜉᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sipì", "b": "+" }, "expansion": "sipì (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "copy; reproduction (from an original)" ], "links": [ [ "copy", "copy" ], [ "reproduction", "reproduction" ] ], "synonyms": [ { "word": "kopya" }, { "word": "huwad" } ] }, { "glosses": [ "act of copying or reproducing (from an original)" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "copy", "copy" ], [ "reproducing", "reproduce" ] ], "synonyms": [ { "word": "kopya" }, { "word": "pagkopya" } ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The first issue of the magazine is already out-of-print.", "text": "Hindi na inililimbag ang unang sipi ng magasin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "copy; issue (of a publication)" ], "links": [ [ "copy", "copy" ], [ "issue", "issue" ] ], "synonyms": [ { "word": "bilang" } ] }, { "glosses": [ "quotation" ], "links": [ [ "quotation", "quotation" ] ], "synonyms": [ { "word": "banggit" }, { "word": "pagbanggit" } ] }, { "glosses": [ "passage; excerpt" ], "links": [ [ "passage", "passage" ], [ "excerpt", "excerpt" ] ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "small branch of a river" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "branch", "branch" ], [ "river", "river" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) small branch of a river" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "small bunch of various types of flowers" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "bunch", "bunch" ], [ "various", "various" ], [ "type", "type" ], [ "flower", "flower" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) small bunch of various types of flowers" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "act of treating a person as a family member (despite not being one)" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "treat", "treat" ], [ "person", "person" ], [ "family", "family" ], [ "member", "member" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) act of treating a person as a family member (despite not being one)" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Tagalog terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "rice straw" ], "links": [ [ "rice", "rice" ], [ "straw", "straw" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) rice straw" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "sipi" } { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ipiʔ", "Rhymes:Tagalog/ipiʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "ipasipi" }, { "word": "magpasipi" }, { "word": "sipiin" }, { "word": "sumipi" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*səpiq", "4": "", "5": "break off fruit or branches" }, "expansion": "Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pam", "2": "aspi" }, "expansion": "Kapampangan aspi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sapi" }, "expansion": "Bikol Central sapi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "sepi'" }, "expansion": "Maranao sepi'", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mbb", "2": "sepi'" }, "expansion": "Western Bukidnon Manobo sepi'", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”). Compare Kapampangan aspi, Bikol Central sapi, Maranao sepi', and Western Bukidnon Manobo sepi'.", "forms": [ { "form": "sipî", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "sipì", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜐᜒᜉᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sipî", "b": "+", "head2": "sipì" }, "expansion": "sipî or sipì (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "si‧pi" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "act of tearing or breaking with one's fingernails, fingers, or hand (of twigs, small branches, sprouts, shoots, etc.)" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "tear", "tear" ], [ "break", "break" ], [ "fingernail", "fingernail" ], [ "finger", "finger" ], [ "hand", "hand" ] ], "synonyms": [ { "word": "bali" }, { "word": "pagbali" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siˈpiʔ/" }, { "ipa": "[sɪˈpiʔ]" }, { "ipa": "/ˈsipiʔ/" }, { "ipa": "[ˈsiː.pɪʔ]" }, { "rhymes": "-iʔ" }, { "rhymes": "-ipiʔ" }, { "ipa": "/siˈpiʔ/" }, { "ipa": "[sɪˈpiʔ]" }, { "rhymes": "-iʔ" } ], "word": "sipi" } { "categories": [ "Pages with 13 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/ipiʔ", "Rhymes:Tagalog/ipiʔ/2 syllables", "Rhymes:Tagalog/iʔ", "Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms derived from Proto-Austronesian", "Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with malumi pronunciation", "Tagalog terms with maragsa pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "map-pro", "3": "*səpiq", "4": "", "5": "break off fruit or branches" }, "expansion": "Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pam", "2": "aspi" }, "expansion": "Kapampangan aspi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "sapi" }, "expansion": "Bikol Central sapi", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mrw", "2": "sepi'" }, "expansion": "Maranao sepi'", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mbb", "2": "sepi'" }, "expansion": "Western Bukidnon Manobo sepi'", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Austronesian *səpiq (“break off fruit or branches”). Compare Kapampangan aspi, Bikol Central sapi, Maranao sepi', and Western Bukidnon Manobo sepi'.", "forms": [ { "form": "sipî", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜐᜒᜉᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sipî", "b": "+" }, "expansion": "sipî (Baybayin spelling ᜐᜒᜉᜒ)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "si‧pi" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "broken off or torn with one's fingernails, fingers, or hand (of twigs, small branches, sprouts, shoots, etc.)" ], "links": [ [ "broken off", "break off" ], [ "torn", "torn" ], [ "fingernail", "fingernail" ], [ "finger", "finger" ], [ "hand", "hand" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/siˈpiʔ/" }, { "ipa": "[sɪˈpiʔ]" }, { "ipa": "/ˈsipiʔ/" }, { "ipa": "[ˈsiː.pɪʔ]" }, { "rhymes": "-iʔ" }, { "rhymes": "-ipiʔ" }, { "ipa": "/siˈpiʔ/" }, { "ipa": "[sɪˈpiʔ]" }, { "rhymes": "-iʔ" } ], "word": "sipi" }
Download raw JSONL data for sipi meaning in Tagalog (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.