See parte in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "iparte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "kaparte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "magparte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "maparte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pagkaparte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pagpaparte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pagparte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "partihan" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "partihin" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pinarte" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "pumarte" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "parte" }, "expansion": "Borrowed from Spanish parte", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "part" }, "expansion": "Doublet of part", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish parte. Doublet of part.", "forms": [ { "form": "parté", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜉᜇ᜔ᜆᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "parté", "b": "+" }, "expansion": "parté (Baybayin spelling ᜉᜇ᜔ᜆᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "par‧te" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "part" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "partisyon" } ], "senses": [ { "glosses": [ "part; bit; portion; section; particular location in a certain place" ], "id": "en-parte-tl-noun-BvZogZoB", "links": [ [ "part", "part" ], [ "bit", "bit" ], [ "portion", "portion" ], [ "section", "section" ], [ "particular", "particular" ], [ "location", "location" ], [ "certain", "certain" ], [ "place", "place" ] ], "synonyms": [ { "word": "panig" }, { "word": "dako" }, { "word": "bahagi" }, { "word": "seksiyon" } ] }, { "glosses": [ "share; portion; piece; slice; cut; part of a division" ], "id": "en-parte-tl-noun-Oy4I3U8k", "links": [ [ "share", "share" ], [ "portion", "portion" ], [ "piece", "piece" ], [ "slice", "slice" ], [ "cut", "cut" ], [ "part", "part" ], [ "division", "division" ] ], "synonyms": [ { "word": "bahagi" }, { "word": "piraso" }, { "word": "hati" }, { "word": "porsiyon" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Film", "orig": "tl:Film", "parents": [ "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "tl", "name": "Theater", "orig": "tl:Theater", "parents": [ "Art", "Entertainment", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "23 17 34 26", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "role; stint; part (in a theatrical play, drama, or film shoot)" ], "id": "en-parte-tl-noun-PooPBOn-", "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "film", "film#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "stint", "stint" ], [ "part", "part" ], [ "theatrical", "theatrical" ], [ "play", "play" ], [ "drama", "drama" ], [ "film", "film" ], [ "shoot", "shoot" ] ], "raw_glosses": [ "(theater, film) role; stint; part (in a theatrical play, drama, or film shoot)" ], "synonyms": [ { "word": "papel" } ], "topics": [ "broadcasting", "entertainment", "film", "lifestyle", "media", "television", "theater" ] }, { "alt_of": [ { "word": "kaparte" } ], "categories": [ { "_dis": "20 8 20 52", "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 13 22 42", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 12 23 43", "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Clipping of kaparte." ], "id": "en-parte-tl-noun-XFhO44zc", "links": [ [ "kaparte", "kaparte#Tagalog" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Clipping of kaparte." ], "synonyms": [ { "word": "kabahagi" }, { "word": "kasali" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɾˈte/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɐɾˈt̪ɛ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-e" } ], "word": "parte" }
{ "categories": [ "Pages with 17 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Tagalog/e", "Rhymes:Tagalog/e/2 syllables", "Tagalog 2-syllable words", "Tagalog doublets", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog nouns", "Tagalog terms borrowed from Spanish", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries" ], "derived": [ { "word": "iparte" }, { "word": "kaparte" }, { "word": "magparte" }, { "word": "maparte" }, { "word": "pagkaparte" }, { "word": "pagpaparte" }, { "word": "pagparte" }, { "word": "partihan" }, { "word": "partihin" }, { "word": "pinarte" }, { "word": "pumarte" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "parte" }, "expansion": "Borrowed from Spanish parte", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "tl", "2": "part" }, "expansion": "Doublet of part", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish parte. Doublet of part.", "forms": [ { "form": "parté", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜉᜇ᜔ᜆᜒ", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "parté", "b": "+" }, "expansion": "parté (Baybayin spelling ᜉᜇ᜔ᜆᜒ)", "name": "tl-noun" } ], "hyphenation": [ "par‧te" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "part" }, { "word": "partisyon" } ], "senses": [ { "glosses": [ "part; bit; portion; section; particular location in a certain place" ], "links": [ [ "part", "part" ], [ "bit", "bit" ], [ "portion", "portion" ], [ "section", "section" ], [ "particular", "particular" ], [ "location", "location" ], [ "certain", "certain" ], [ "place", "place" ] ], "synonyms": [ { "word": "panig" }, { "word": "dako" }, { "word": "bahagi" }, { "word": "seksiyon" } ] }, { "glosses": [ "share; portion; piece; slice; cut; part of a division" ], "links": [ [ "share", "share" ], [ "portion", "portion" ], [ "piece", "piece" ], [ "slice", "slice" ], [ "cut", "cut" ], [ "part", "part" ], [ "division", "division" ] ], "synonyms": [ { "word": "bahagi" }, { "word": "piraso" }, { "word": "hati" }, { "word": "porsiyon" } ] }, { "categories": [ "tl:Film", "tl:Theater" ], "glosses": [ "role; stint; part (in a theatrical play, drama, or film shoot)" ], "links": [ [ "theater", "theater" ], [ "film", "film#Noun" ], [ "role", "role" ], [ "stint", "stint" ], [ "part", "part" ], [ "theatrical", "theatrical" ], [ "play", "play" ], [ "drama", "drama" ], [ "film", "film" ], [ "shoot", "shoot" ] ], "raw_glosses": [ "(theater, film) role; stint; part (in a theatrical play, drama, or film shoot)" ], "synonyms": [ { "word": "papel" } ], "topics": [ "broadcasting", "entertainment", "film", "lifestyle", "media", "television", "theater" ] }, { "alt_of": [ { "word": "kaparte" } ], "categories": [ "Tagalog clippings", "Tagalog colloquialisms" ], "glosses": [ "Clipping of kaparte." ], "links": [ [ "kaparte", "kaparte#Tagalog" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) Clipping of kaparte." ], "synonyms": [ { "word": "kabahagi" }, { "word": "kasali" } ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "clipping", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɾˈte/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[pɐɾˈt̪ɛ]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-e" } ], "word": "parte" }
Download raw JSONL data for parte meaning in Tagalog (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.