"maka-" meaning in Tagalog

See maka- in All languages combined, or Wiktionary

Prefix

IPA: /maka/ [Standard-Tagalog], [mɐ.xɐ] [Standard-Tagalog] Forms: maká- [canonical], ᜋᜃ [Baybayin]
Etymology: Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”). Etymology templates: {{yesno||i|I}} I, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|tl|poz-pro|*maka-||potential action; ability to do something|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”), {{inh+|tl|poz-pro|*maka-|t=potential action; ability to do something}} Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”) Head templates: {{tl-head|prefix|maká-|b=+}} maká- (Baybayin spelling ᜋᜃ)
  1. (actor trigger) refers to things to be potentially or unintentionally done Tags: morpheme
    Sense id: en-maka--tl-prefix-c176R-Tk
  2. (actor trigger) when paired with kailangan (“necessary”), it usually refers to actions that have to be done or performed Tags: morpheme Related terms: ka-, ma-, naka-
    Sense id: en-maka--tl-prefix-Q7mwLXk~ Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 9 47 34 10 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 13 41 23 23 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 12 44 25 20
  3. '(actor trigger) refers to things that happen by chance Tags: morpheme
    Sense id: en-maka--tl-prefix-~-G3FhEn
  4. being in favor of or being inclined towards something Tags: morpheme
    Sense id: en-maka--tl-prefix-zGbwaw6t
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*maka-",
        "4": "",
        "5": "potential action; ability to do something",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*maka-",
        "t": "potential action; ability to do something"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”).",
  "forms": [
    {
      "form": "maká-",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefix",
        "2": "maká-",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "maká- (Baybayin spelling ᜋᜃ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ka-"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ma‧ka",
        ""
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "prefix",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "maka- + basag (“to break”) → makabasag (“break something unintentionally”)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              35,
              52
            ]
          ],
          "english": "My son broke something in the mall (unintentionally).",
          "text": "Nakabasag ang anak ko sa mall.",
          "translation": "My son broke something in the mall (unintentionally).",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "refers to things to be potentially or unintentionally done"
      ],
      "id": "en-maka--tl-prefix-c176R-Tk",
      "links": [
        [
          "potentially",
          "potentially"
        ],
        [
          "unintentionally",
          "unintentionally"
        ]
      ],
      "qualifier": "actor trigger",
      "raw_glosses": [
        "(actor trigger) refers to things to be potentially or unintentionally done"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 47 34 10",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 41 23 23",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 44 25 20",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "english": "You have to finish your studies.",
          "text": "Kailangan mong makatapos ng pag-aaral.",
          "translation": "You have to finish your studies.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when paired with kailangan (“necessary”), it usually refers to actions that have to be done or performed"
      ],
      "id": "en-maka--tl-prefix-Q7mwLXk~",
      "links": [
        [
          "kailangan",
          "kailangan#Tagalog"
        ]
      ],
      "qualifier": "actor trigger",
      "raw_glosses": [
        "(actor trigger) when paired with kailangan (“necessary”), it usually refers to actions that have to be done or performed"
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "11 59 17 13",
          "word": "ka-"
        },
        {
          "_dis1": "11 59 17 13",
          "word": "ma-"
        },
        {
          "_dis1": "11 59 17 13",
          "word": "naka-"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "maka- + kita (“see”) → makakita (“to happen to see something”)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              13
            ]
          ],
          "english": "I happened to see an actor while I was in the mall.",
          "text": "Nakakita ako ng artista nung nasa mall ako.",
          "translation": "I happened to see an actor while I was in the mall.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "'(actor trigger) refers to things that happen by chance"
      ],
      "id": "en-maka--tl-prefix-~-G3FhEn",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "english": "Why are you in favor of America?",
          "text": "Bakit ka maka-Amerika?",
          "translation": "Why are you in favor of America?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "being in favor of or being inclined towards something"
      ],
      "id": "en-maka--tl-prefix-zGbwaw6t",
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maka/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ.xɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    }
  ],
  "word": "maka-"
}
{
  "categories": [
    "Pages using catfix",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Tagalog 2-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog prefixes",
    "Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*maka-",
        "4": "",
        "5": "potential action; ability to do something",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*maka-",
        "t": "potential action; ability to do something"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *maka- (“potential action; ability to do something”).",
  "forms": [
    {
      "form": "maká-",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜋᜃ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prefix",
        "2": "maká-",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "maká- (Baybayin spelling ᜋᜃ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧ka-"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ma‧ka",
        ""
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "prefix",
  "related": [
    {
      "word": "ka-"
    },
    {
      "word": "ma-"
    },
    {
      "word": "naka-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "maka- + basag (“to break”) → makabasag (“break something unintentionally”)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              35,
              52
            ]
          ],
          "english": "My son broke something in the mall (unintentionally).",
          "text": "Nakabasag ang anak ko sa mall.",
          "translation": "My son broke something in the mall (unintentionally).",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "refers to things to be potentially or unintentionally done"
      ],
      "links": [
        [
          "potentially",
          "potentially"
        ],
        [
          "unintentionally",
          "unintentionally"
        ]
      ],
      "qualifier": "actor trigger",
      "raw_glosses": [
        "(actor trigger) refers to things to be potentially or unintentionally done"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "english": "You have to finish your studies.",
          "text": "Kailangan mong makatapos ng pag-aaral.",
          "translation": "You have to finish your studies.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when paired with kailangan (“necessary”), it usually refers to actions that have to be done or performed"
      ],
      "links": [
        [
          "kailangan",
          "kailangan#Tagalog"
        ]
      ],
      "qualifier": "actor trigger",
      "raw_glosses": [
        "(actor trigger) when paired with kailangan (“necessary”), it usually refers to actions that have to be done or performed"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "maka- + kita (“see”) → makakita (“to happen to see something”)"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              13
            ]
          ],
          "english": "I happened to see an actor while I was in the mall.",
          "text": "Nakakita ako ng artista nung nasa mall ako.",
          "translation": "I happened to see an actor while I was in the mall.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "'(actor trigger) refers to things that happen by chance"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              23
            ]
          ],
          "english": "Why are you in favor of America?",
          "text": "Bakit ka maka-Amerika?",
          "translation": "Why are you in favor of America?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "being in favor of or being inclined towards something"
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maka/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[mɐ.xɐ]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    }
  ],
  "word": "maka-"
}

Download raw JSONL data for maka- meaning in Tagalog (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-12 from the enwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (f3d3fdb and ae80fde). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.