"krus" meaning in Tagalog

See krus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkɾus/ [Standard-Tagalog], [ˈkɾʊs] [Standard-Tagalog] Forms: ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔ [Baybayin], kuros [alternative], kurus [alternative]
Rhymes: -us Etymology: Borrowed from Spanish cruz (“cross”). Etymology templates: {{bor+|tl|es|cruz||cross}} Borrowed from Spanish cruz (“cross”) Head templates: {{tl-noun|b=+}} krus (Baybayin spelling ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔)
  1. cross
    Sense id: en-krus-tl-noun-s5hpUrFF
  2. reverse side of a coin; tails Synonyms: agila
    Sense id: en-krus-tl-noun-Mrl5FYdd
  3. cross marks or lines (as of a plus sign)
    Sense id: en-krus-tl-noun-40mlOQ-f Categories (other): Tagalog entries with incorrect language header, Tagalog terms with Baybayin script, Tagalog terms with mabilis pronunciation, Tagalog terms with missing Baybayin script entries Disambiguation of Tagalog entries with incorrect language header: 9 29 62 Disambiguation of Tagalog terms with Baybayin script: 14 37 49 Disambiguation of Tagalog terms with mabilis pronunciation: 16 37 47 Disambiguation of Tagalog terms with missing Baybayin script entries: 14 36 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: krus na daan, Krus na Pula, krus-krus, krus-kudlit, krusan, kurus-kurus, kurus-kurusan, magkarus, magkrus, pagkukurus, pakrus-krus, pakrusan, papagkrusin, pasang krus, pinagkrusan Related terms: Cruz, kara-krus, krosing, Krus na Ligas, Krus Roha, krusada, krusero, krusigrama, krusipiho, krusipiksiyon, krusyal, santakrusan, dipa, ekis

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krus na daan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Krus na Pula"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krus-krus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krus-kudlit"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krusan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "kurus-kurus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "kurus-kurusan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "magkarus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "magkrus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pagkukurus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pakrus-krus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pakrusan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "papagkrusin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pasang krus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pinagkrusan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "cruz",
        "4": "",
        "5": "cross"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish cruz (“cross”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish cruz (“cross”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "kuros",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "kurus",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "krus (Baybayin spelling ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "krus"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "krus"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Cruz"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "kara-krus"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krosing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Krus na Ligas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Krus Roha"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krusada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krusero"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krusigrama"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krusipiho"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krusipiksiyon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "krusyal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "santakrusan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dipa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ekis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cross"
      ],
      "id": "en-krus-tl-noun-s5hpUrFF",
      "links": [
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reverse side of a coin; tails"
      ],
      "id": "en-krus-tl-noun-Mrl5FYdd",
      "links": [
        [
          "reverse",
          "reverse"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ],
        [
          "coin",
          "coin"
        ],
        [
          "tails",
          "tails"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "agila"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 29 62",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 37 49",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 37 47",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 36 50",
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cross marks or lines (as of a plus sign)"
      ],
      "id": "en-krus-tl-noun-40mlOQ-f",
      "links": [
        [
          "cross",
          "cross"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɾus/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkɾʊs]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-us"
    },
    {
      "homophone": "Cruz"
    }
  ],
  "word": "krus"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 8 entries",
    "Pages with entries",
    "Philippine Tausug",
    "Rhymes:Tagalog/us",
    "Rhymes:Tagalog/us/1 syllable",
    "Tagalog 1-syllable words",
    "Tagalog entries with incorrect language header",
    "Tagalog lemmas",
    "Tagalog nouns",
    "Tagalog terms borrowed from Spanish",
    "Tagalog terms derived from Spanish",
    "Tagalog terms with Baybayin script",
    "Tagalog terms with IPA pronunciation",
    "Tagalog terms with homophones",
    "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
    "Tagalog terms with missing Baybayin script entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "krus na daan"
    },
    {
      "word": "Krus na Pula"
    },
    {
      "word": "krus-krus"
    },
    {
      "word": "krus-kudlit"
    },
    {
      "word": "krusan"
    },
    {
      "word": "kurus-kurus"
    },
    {
      "word": "kurus-kurusan"
    },
    {
      "word": "magkarus"
    },
    {
      "word": "magkrus"
    },
    {
      "word": "pagkukurus"
    },
    {
      "word": "pakrus-krus"
    },
    {
      "word": "pakrusan"
    },
    {
      "word": "papagkrusin"
    },
    {
      "word": "pasang krus"
    },
    {
      "word": "pinagkrusan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "es",
        "3": "cruz",
        "4": "",
        "5": "cross"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish cruz (“cross”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish cruz (“cross”).",
  "forms": [
    {
      "form": "ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "kuros",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "kurus",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "krus (Baybayin spelling ᜃ᜔ᜇᜓᜐ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "krus"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "krus"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Cruz"
    },
    {
      "word": "kara-krus"
    },
    {
      "word": "krosing"
    },
    {
      "word": "Krus na Ligas"
    },
    {
      "word": "Krus Roha"
    },
    {
      "word": "krusada"
    },
    {
      "word": "krusero"
    },
    {
      "word": "krusigrama"
    },
    {
      "word": "krusipiho"
    },
    {
      "word": "krusipiksiyon"
    },
    {
      "word": "krusyal"
    },
    {
      "word": "santakrusan"
    },
    {
      "word": "dipa"
    },
    {
      "word": "ekis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cross"
      ],
      "links": [
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "reverse side of a coin; tails"
      ],
      "links": [
        [
          "reverse",
          "reverse"
        ],
        [
          "side",
          "side"
        ],
        [
          "coin",
          "coin"
        ],
        [
          "tails",
          "tails"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "agila"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "cross marks or lines (as of a plus sign)"
      ],
      "links": [
        [
          "cross",
          "cross"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkɾus/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈkɾʊs]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-us"
    },
    {
      "homophone": "Cruz"
    }
  ],
  "word": "krus"
}

Download raw JSONL data for krus meaning in Tagalog (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-25 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.