"i-post" meaning in Tagalog

See i-post in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʔiˈpowst/, [ʔɪˈpoʊ̯st] Forms: ipinost [completive], ipino-post [progressive], ipo-post [contemplative], ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔ [Baybayin], no-table-tags [table-tags], post [root], i-post [infinitive], i-post [imperative, objective]
Etymology: From i- + English post. Etymology templates: {{prefix|tl|i|en:post}} i- + English post Head templates: {{tl-verb|+|ipinost|ipino-post|ipo-post|b=+|type=object III}} i-post (complete ipinost, progressive ipino-post, contemplative ipo-post, 3rd object trigger, Baybayin spelling ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔) Inflection templates: {{tl-infl-table2|i|object|i-post|ipinost|ipino-post|ipo-post|i-post|post}}
  1. (Internet) to post Tags: Internet, actor-iii, objective Categories (topical): Internet Related terms: mag-post

Download JSON data for i-post meaning in Tagalog (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "i",
        "3": "en:post"
      },
      "expansion": "i- + English post",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From i- + English post.",
  "forms": [
    {
      "form": "ipinost",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "ipino-post",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "ipo-post",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tl-infl-table2",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "i-post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "i-post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "ipinost",
        "3": "ipino-post",
        "4": "ipo-post",
        "b": "+",
        "type": "object III"
      },
      "expansion": "i-post (complete ipinost, progressive ipino-post, contemplative ipo-post, 3rd object trigger, Baybayin spelling ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i-post"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "object",
        "3": "i-post",
        "4": "ipinost",
        "5": "ipino-post",
        "6": "ipo-post",
        "7": "i-post",
        "8": "post"
      },
      "name": "tl-infl-table2"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with i-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Internet",
          "orig": "tl:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Post this video, please.",
          "text": "I-post mo nga 'tong videong 'to.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Andrian Legaspi, Ang Pag-Ikot ng Salapi sa Panahon ni JLC, PageJump Media, page 74",
          "text": "Inilabas ni nurse ang kanyang cellphone, kinunan niya ng larawan ang tula at ipinost niya ito sa Facebook. Palihim niya ring kinunan ng larawan si komadrona.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to post"
      ],
      "id": "en-i-post-tl-verb-d431WpQ2",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) to post"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "mag-post"
        }
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "actor-iii",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˈpowst/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˈpoʊ̯st]"
    }
  ],
  "word": "i-post"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "i",
        "3": "en:post"
      },
      "expansion": "i- + English post",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From i- + English post.",
  "forms": [
    {
      "form": "ipinost",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "ipino-post",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "ipo-post",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tl-infl-table2",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "i-post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "i-post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "ipinost",
        "3": "ipino-post",
        "4": "ipo-post",
        "b": "+",
        "type": "object III"
      },
      "expansion": "i-post (complete ipinost, progressive ipino-post, contemplative ipo-post, 3rd object trigger, Baybayin spelling ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i-post"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "object",
        "3": "i-post",
        "4": "ipinost",
        "5": "ipino-post",
        "6": "ipo-post",
        "7": "i-post",
        "8": "post"
      },
      "name": "tl-infl-table2"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "mag-post"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog 3rd object trigger verbs",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog terms derived from English",
        "Tagalog terms prefixed with i-",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations",
        "Tagalog terms with usage examples",
        "Tagalog verbs",
        "tl:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Post this video, please.",
          "text": "I-post mo nga 'tong videong 'to.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2017, Andrian Legaspi, Ang Pag-Ikot ng Salapi sa Panahon ni JLC, PageJump Media, page 74",
          "text": "Inilabas ni nurse ang kanyang cellphone, kinunan niya ng larawan ang tula at ipinost niya ito sa Facebook. Palihim niya ring kinunan ng larawan si komadrona.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to post"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) to post"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "actor-iii",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˈpowst/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˈpoʊ̯st]"
    }
  ],
  "word": "i-post"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Tagalog]; cleaned text: i",
  "path": [
    "i-post"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "verb",
  "title": "i-post",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Tagalog]; cleaned text: object",
  "path": [
    "i-post"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "verb",
  "title": "i-post",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.