"i-post" meaning in All languages combined

See i-post on Wiktionary

Verb [Tagalog]

IPA: /ʔiˈpowst/ [Standard-Tagalog], [ʔɪˈpoʊ̯st̪] [Standard-Tagalog] Forms: ipinost [completive], ipino-post [progressive], ipo-post [contemplative], ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔ [Baybayin], no-table-tags [table-tags], post [root], i-post [infinitive], i-post [imperative, objective]
Rhymes: -owst Etymology: Tagalog-English code-switching (Taglish), from i- + English post, with the root as an unadapted borrowing from English. Etymology templates: {{Taglish}} Tagalog-English code-switching (Taglish), {{prefix|tl|i|en:post}} i- + English post, {{ubor|tl|en|-|nocap=1}} unadapted borrowing from English Head templates: {{tl-verb|+|ipinost|ipino-post|ipo-post|b=+|type=object III}} i-post (complete ipinost, progressive ipino-post, contemplative ipo-post, 3rd object trigger, Baybayin spelling ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔) Inflection templates: {{tl-infl-table2|i|object|i-post|ipinost|ipino-post|ipo-post|i-post|post}}
  1. (Internet) to post Tags: Internet, actor-iii, objective Categories (topical): Internet Related terms: mag-post
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Tagalog-English code-switching (Taglish)",
      "name": "Taglish"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "i",
        "3": "en:post"
      },
      "expansion": "i- + English post",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "-",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unadapted borrowing from English",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Tagalog-English code-switching (Taglish), from i- + English post, with the root as an unadapted borrowing from English.",
  "forms": [
    {
      "form": "ipinost",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "ipino-post",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "ipo-post",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tl-infl-table2",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "i-post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "i-post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "ipinost",
        "3": "ipino-post",
        "4": "ipo-post",
        "b": "+",
        "type": "object III"
      },
      "expansion": "i-post (complete ipinost, progressive ipino-post, contemplative ipo-post, 3rd object trigger, Baybayin spelling ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i-post"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "object",
        "3": "i-post",
        "4": "ipinost",
        "5": "ipino-post",
        "6": "ipo-post",
        "7": "i-post",
        "8": "post"
      },
      "name": "tl-infl-table2"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms prefixed with i-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Internet",
          "orig": "tl:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Post this video, please.",
          "text": "I-post mo nga 'tong videong 'to.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, Andrian Legaspi, Ang Pag-Ikot ng Salapi sa Panahon ni JLC, PageJump Media, →ISBN, page 74:",
          "text": "Inilabas ni nurse ang kanyang cellphone, kinunan niya ng larawan ang tula at ipinost niya ito sa Facebook. Palihim niya ring kinunan ng larawan si komadrona.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to post"
      ],
      "id": "en-i-post-tl-verb-d431WpQ2",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) to post"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "mag-post"
        }
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "actor-iii",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˈpowst/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˈpoʊ̯st̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-owst"
    }
  ],
  "word": "i-post"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Tagalog-English code-switching (Taglish)",
      "name": "Taglish"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "i",
        "3": "en:post"
      },
      "expansion": "i- + English post",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "en",
        "3": "-",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unadapted borrowing from English",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Tagalog-English code-switching (Taglish), from i- + English post, with the root as an unadapted borrowing from English.",
  "forms": [
    {
      "form": "ipinost",
      "tags": [
        "completive"
      ]
    },
    {
      "form": "ipino-post",
      "tags": [
        "progressive"
      ]
    },
    {
      "form": "ipo-post",
      "tags": [
        "contemplative"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "tl-infl-table2",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "root"
      ]
    },
    {
      "form": "i-post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "i-post",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "+",
        "2": "ipinost",
        "3": "ipino-post",
        "4": "ipo-post",
        "b": "+",
        "type": "object III"
      },
      "expansion": "i-post (complete ipinost, progressive ipino-post, contemplative ipo-post, 3rd object trigger, Baybayin spelling ᜁᜉᜓᜐ᜔ᜆ᜔)",
      "name": "tl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "i-post"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "object",
        "3": "i-post",
        "4": "ipinost",
        "5": "ipino-post",
        "6": "ipo-post",
        "7": "i-post",
        "8": "post"
      },
      "name": "tl-infl-table2"
    }
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "mag-post"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Tagalog quotations",
        "Rhymes:Tagalog/owst",
        "Rhymes:Tagalog/owst/2 syllables",
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog 3rd object trigger verbs",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog terms borrowed from English",
        "Tagalog terms derived from English",
        "Tagalog terms prefixed with i-",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "Tagalog terms with quotations",
        "Tagalog terms with usage examples",
        "Tagalog unadapted borrowings from English",
        "Tagalog verbs",
        "tl:Internet"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Post this video, please.",
          "text": "I-post mo nga 'tong videong 'to.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2017, Andrian Legaspi, Ang Pag-Ikot ng Salapi sa Panahon ni JLC, PageJump Media, →ISBN, page 74:",
          "text": "Inilabas ni nurse ang kanyang cellphone, kinunan niya ng larawan ang tula at ipinost niya ito sa Facebook. Palihim niya ring kinunan ng larawan si komadrona.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to post"
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "post",
          "post"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Internet) to post"
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "actor-iii",
        "objective"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˈpowst/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˈpoʊ̯st̪]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-owst"
    }
  ],
  "word": "i-post"
}

Download raw JSONL data for i-post meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Tagalog]; cleaned text: i",
  "path": [
    "i-post"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "verb",
  "title": "i-post",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Tagalog]; cleaned text: object",
  "path": [
    "i-post"
  ],
  "section": "Tagalog",
  "subsection": "verb",
  "title": "i-post",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.