"bagoong" meaning in Tagalog

See bagoong in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /baɡoˈʔoŋ/, [bɐ.ɣoˈʔoŋ], /baˈɡoʔoŋ/, [bɐˈɣo.ʔoŋ] Forms: bagoóng [canonical], ᜊᜄᜓᜂᜅ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -oŋ Etymology: From Proto-Northern Philippine *bagúʔung (“salted/picked shrimps or fish”). Compare Ilocano bugguong and Ibanag bagong. Unrelated to Thai กุ้ง (gûng). Etymology templates: {{m-g|salted/picked shrimps or fish}} “salted/picked shrimps or fish”, {{cog|ilo|bugguong}} Ilocano bugguong, {{cog|ibg|bagong}} Ibanag bagong, {{ncog|th|กุ้ง}} Thai กุ้ง (gûng) Head templates: {{tl-noun|bagoóng|b=+}} bagoóng (Baybayin spelling ᜊᜄᜓᜂᜅ᜔)
  1. bagoong (Philippine condiment made from fermented fish or shrimp with salt) Categories (topical): Condiments Derived forms: bagoong-balayan, bagoongan, bagoongin, binagoongan, magbabagoong, magbagoong Related terms: binuro, buro, heko, inasnan, kilaw, patis, taghilaw

Download JSON data for bagoong meaning in Tagalog (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "salted/picked shrimps or fish"
      },
      "expansion": "“salted/picked shrimps or fish”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bugguong"
      },
      "expansion": "Ilocano bugguong",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ibg",
        "2": "bagong"
      },
      "expansion": "Ibanag bagong",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "กุ้ง"
      },
      "expansion": "Thai กุ้ง (gûng)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Northern Philippine *bagúʔung (“salted/picked shrimps or fish”). Compare Ilocano bugguong and Ibanag bagong. Unrelated to Thai กุ้ง (gûng).",
  "forms": [
    {
      "form": "bagoóng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜄᜓᜂᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bagoóng",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bagoóng (Baybayin spelling ᜊᜄᜓᜂᜅ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧go‧ong"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ibanag terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Condiments",
          "orig": "tl:Condiments",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "bagoong-balayan"
        },
        {
          "word": "bagoongan"
        },
        {
          "word": "bagoongin"
        },
        {
          "word": "binagoongan"
        },
        {
          "word": "magbabagoong"
        },
        {
          "word": "magbagoong"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bagoong (Philippine condiment made from fermented fish or shrimp with salt)"
      ],
      "id": "en-bagoong-tl-noun-IaKb16BJ",
      "links": [
        [
          "bagoong",
          "bagoong#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "binuro"
        },
        {
          "word": "buro"
        },
        {
          "word": "heko"
        },
        {
          "word": "inasnan"
        },
        {
          "word": "kilaw"
        },
        {
          "word": "patis"
        },
        {
          "word": "taghilaw"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baɡoˈʔoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐ.ɣoˈʔoŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/baˈɡoʔoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈɣo.ʔoŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    }
  ],
  "word": "bagoong"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "bagoong-balayan"
    },
    {
      "word": "bagoongan"
    },
    {
      "word": "bagoongin"
    },
    {
      "word": "binagoongan"
    },
    {
      "word": "magbabagoong"
    },
    {
      "word": "magbagoong"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "salted/picked shrimps or fish"
      },
      "expansion": "“salted/picked shrimps or fish”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bugguong"
      },
      "expansion": "Ilocano bugguong",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ibg",
        "2": "bagong"
      },
      "expansion": "Ibanag bagong",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "กุ้ง"
      },
      "expansion": "Thai กุ้ง (gûng)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Northern Philippine *bagúʔung (“salted/picked shrimps or fish”). Compare Ilocano bugguong and Ibanag bagong. Unrelated to Thai กุ้ง (gûng).",
  "forms": [
    {
      "form": "bagoóng",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜊᜄᜓᜂᜅ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bagoóng",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "bagoóng (Baybayin spelling ᜊᜄᜓᜂᜅ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ba‧go‧ong"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "binuro"
    },
    {
      "word": "buro"
    },
    {
      "word": "heko"
    },
    {
      "word": "inasnan"
    },
    {
      "word": "kilaw"
    },
    {
      "word": "patis"
    },
    {
      "word": "taghilaw"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ibanag terms in nonstandard scripts",
        "Rhymes:Tagalog/oŋ",
        "Rhymes:Tagalog/oŋ/3 syllables",
        "Tagalog 3-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "tl:Condiments"
      ],
      "glosses": [
        "bagoong (Philippine condiment made from fermented fish or shrimp with salt)"
      ],
      "links": [
        [
          "bagoong",
          "bagoong#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/baɡoˈʔoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐ.ɣoˈʔoŋ]"
    },
    {
      "ipa": "/baˈɡoʔoŋ/"
    },
    {
      "ipa": "[bɐˈɣo.ʔoŋ]"
    },
    {
      "rhymes": "-oŋ"
    }
  ],
  "word": "bagoong"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.