"patis" meaning in Tagalog

See patis in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /paˈtis/ [Standard-Tagalog], [pɐˈt̪is] [Standard-Tagalog] Forms: patís [canonical], ᜉᜆᜒᜐ᜔ [Baybayin]
Rhymes: -is Etymology: Borrowed from Malay petis (“shrimp paste”), from Javanese ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀ (petis, “fish or shrimp extract”). Etymology templates: {{bor+|tl|ms|petis||shrimp paste}} Borrowed from Malay petis (“shrimp paste”), {{der|tl|jv|ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀||fish or shrimp extract}} Javanese ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀ (petis, “fish or shrimp extract”) Head templates: {{tl-noun|patís|b=+}} patís (Baybayin spelling ᜉᜆᜒᜐ᜔)
  1. fish sauce, a byproduct of making bagoong, used as an ingredient or condiment in the Philippines Categories (topical): Condiments, Sauces Derived forms: magpatis, patisan
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ms",
        "3": "petis",
        "4": "",
        "5": "shrimp paste"
      },
      "expansion": "Borrowed from Malay petis (“shrimp paste”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "jv",
        "3": "ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀",
        "4": "",
        "5": "fish or shrimp extract"
      },
      "expansion": "Javanese ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀ (petis, “fish or shrimp extract”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Malay petis (“shrimp paste”), from Javanese ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀ (petis, “fish or shrimp extract”).",
  "forms": [
    {
      "form": "patís",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜆᜒᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "patís",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "patís (Baybayin spelling ᜉᜆᜒᜐ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧tis"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 9 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Condiments",
          "orig": "tl:Condiments",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "tl",
          "name": "Sauces",
          "orig": "tl:Sauces",
          "parents": [
            "Foods",
            "Eating",
            "Food and drink",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "magpatis"
        },
        {
          "word": "patisan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fish sauce, a byproduct of making bagoong, used as an ingredient or condiment in the Philippines"
      ],
      "id": "en-patis-tl-noun-pW6xVQIm",
      "links": [
        [
          "fish sauce",
          "fish sauce"
        ],
        [
          "byproduct",
          "byproduct"
        ],
        [
          "bagoong",
          "bagoong"
        ],
        [
          "ingredient",
          "ingredient"
        ],
        [
          "condiment",
          "condiment"
        ],
        [
          "Philippines",
          "Philippines"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈtis/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈt̪is]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-is"
    }
  ],
  "word": "patis"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "magpatis"
    },
    {
      "word": "patisan"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "ms",
        "3": "petis",
        "4": "",
        "5": "shrimp paste"
      },
      "expansion": "Borrowed from Malay petis (“shrimp paste”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "jv",
        "3": "ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀",
        "4": "",
        "5": "fish or shrimp extract"
      },
      "expansion": "Javanese ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀ (petis, “fish or shrimp extract”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Malay petis (“shrimp paste”), from Javanese ꦥꦼꦠꦶꦱ꧀ (petis, “fish or shrimp extract”).",
  "forms": [
    {
      "form": "patís",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜉᜆᜒᜐ᜔",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "patís",
        "b": "+"
      },
      "expansion": "patís (Baybayin spelling ᜉᜆᜒᜐ᜔)",
      "name": "tl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pa‧tis"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 9 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Tagalog/is",
        "Rhymes:Tagalog/is/2 syllables",
        "Tagalog 2-syllable words",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog nouns",
        "Tagalog terms borrowed from Malay",
        "Tagalog terms derived from Javanese",
        "Tagalog terms derived from Malay",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with mabilis pronunciation",
        "Tagalog terms with missing Baybayin script entries",
        "tl:Condiments",
        "tl:Sauces"
      ],
      "glosses": [
        "fish sauce, a byproduct of making bagoong, used as an ingredient or condiment in the Philippines"
      ],
      "links": [
        [
          "fish sauce",
          "fish sauce"
        ],
        [
          "byproduct",
          "byproduct"
        ],
        [
          "bagoong",
          "bagoong"
        ],
        [
          "ingredient",
          "ingredient"
        ],
        [
          "condiment",
          "condiment"
        ],
        [
          "Philippines",
          "Philippines"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/paˈtis/",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[pɐˈt̪is]",
      "tags": [
        "Standard-Tagalog"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-is"
    }
  ],
  "word": "patis"
}

Download raw JSONL data for patis meaning in Tagalog (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.