"'ika nga" meaning in Tagalog

See 'ika nga in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /ʔiˌkaʔ ˈŋaʔ/, [ʔɪˌxaʔ ˈŋaʔ], /ʔiˌka(ʔ) ˈŋaʔ/, [ʔɪˌxaː ˈŋaʔ], /ˌʔikaʔ ˈŋaʔ/, [ˌʔi.xɐʔ ˈŋaʔ], /ˌʔika(ʔ) ˈŋaʔ/, [ˌʔi.xɐː ˈŋaʔ] Forms: 'ikâ ngâ [canonical], 'ikà ngâ [canonical], ᜁᜃ ᜅ [Baybayin]
Rhymes: -aʔ Etymology: From wika nga (literally “as said”). Etymology templates: {{m|tl|wika nga|lit=as said}} wika nga (literally “as said”) Head templates: {{tl-head|particle|'ikâ ngâ|b=+|head2='ikà ngâ}} 'ikâ ngâ or 'ikà ngâ (Baybayin spelling ᜁᜃ ᜅ)
  1. used before or after a proverb, adage or cliché: as the saying goes Synonyms: ikanga, ika nga Related terms: anila, aniya, kako, kamo

Alternative forms

Download JSON data for 'ika nga meaning in Tagalog (2.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "wika nga",
        "lit": "as said"
      },
      "expansion": "wika nga (literally “as said”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From wika nga (literally “as said”).",
  "forms": [
    {
      "form": "'ikâ ngâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "'ikà ngâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜃ ᜅ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle",
        "2": "'ikâ ngâ",
        "b": "+",
        "head2": "'ikà ngâ"
      },
      "expansion": "'ikâ ngâ or 'ikà ngâ (Baybayin spelling ᜁᜃ ᜅ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "'i‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with Baybayin script",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As the saying goes, “Life doesn't come with a manual,” each one has their own ways!",
          "text": "'Ika nga, “Life doesn't come with a manual,” kanya-kanyang diskarte iyan!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used before or after a proverb, adage or cliché: as the saying goes"
      ],
      "id": "en-'ika_nga-tl-particle-QlgsNfWU",
      "links": [
        [
          "proverb",
          "proverb#English"
        ],
        [
          "adage",
          "adage#English"
        ],
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ],
        [
          "as the saying goes",
          "as the saying goes"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "anila"
        },
        {
          "word": "aniya"
        },
        {
          "word": "kako"
        },
        {
          "word": "kamo"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ikanga"
        },
        {
          "word": "ika nga"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˌkaʔ ˈŋaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˌxaʔ ˈŋaʔ]"
    },
    {
      "ipa": "/ʔiˌka(ʔ) ˈŋaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˌxaː ˈŋaʔ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔikaʔ ˈŋaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔi.xɐʔ ˈŋaʔ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔika(ʔ) ˈŋaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔi.xɐː ˈŋaʔ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aʔ"
    }
  ],
  "word": "'ika nga"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "wika nga",
        "lit": "as said"
      },
      "expansion": "wika nga (literally “as said”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From wika nga (literally “as said”).",
  "forms": [
    {
      "form": "'ikâ ngâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "'ikà ngâ",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ᜁᜃ ᜅ",
      "tags": [
        "Baybayin"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle",
        "2": "'ikâ ngâ",
        "b": "+",
        "head2": "'ikà ngâ"
      },
      "expansion": "'ikâ ngâ or 'ikà ngâ (Baybayin spelling ᜁᜃ ᜅ)",
      "name": "tl-head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "'i‧ka"
  ],
  "lang": "Tagalog",
  "lang_code": "tl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "word": "anila"
    },
    {
      "word": "aniya"
    },
    {
      "word": "kako"
    },
    {
      "word": "kamo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Rhymes:Tagalog/aʔ",
        "Tagalog entries with incorrect language header",
        "Tagalog lemmas",
        "Tagalog multiword terms",
        "Tagalog particles",
        "Tagalog terms with Baybayin script",
        "Tagalog terms with IPA pronunciation",
        "Tagalog terms with maragsa pronunciation",
        "Tagalog terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As the saying goes, “Life doesn't come with a manual,” each one has their own ways!",
          "text": "'Ika nga, “Life doesn't come with a manual,” kanya-kanyang diskarte iyan!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used before or after a proverb, adage or cliché: as the saying goes"
      ],
      "links": [
        [
          "proverb",
          "proverb#English"
        ],
        [
          "adage",
          "adage#English"
        ],
        [
          "cliché",
          "cliché#English"
        ],
        [
          "as the saying goes",
          "as the saying goes"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔiˌkaʔ ˈŋaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˌxaʔ ˈŋaʔ]"
    },
    {
      "ipa": "/ʔiˌka(ʔ) ˈŋaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ʔɪˌxaː ˈŋaʔ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔikaʔ ˈŋaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔi.xɐʔ ˈŋaʔ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˌʔika(ʔ) ˈŋaʔ/"
    },
    {
      "ipa": "[ˌʔi.xɐː ˈŋaʔ]"
    },
    {
      "rhymes": "-aʔ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ikanga"
    },
    {
      "word": "ika nga"
    }
  ],
  "word": "'ika nga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tagalog dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.