See frati in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "with regards to gender", "word": "soru" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "fratastru" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "fratuzzu" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "la", "3": "frāter", "4": "" }, "expansion": "Latin frāter", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin frāter.", "forms": [ { "form": "frati", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "nouns", "g": "m", "g2": "", "head": "frati" }, "expansion": "frati m", "name": "head" }, { "args": { "1": "frat", "2": "m", "3": "i", "4": "i" }, "expansion": "frati m (plural frati)", "name": "scn-noun" } ], "hyphenation": [ "frà‧ti" ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "matri" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "nannu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "patri" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "sbinnannu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "soru" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "za" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zia" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "ziu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "zu" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "famigghia" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Son of the same parents as another person." ], "id": "en-frati-scn-noun-7AiK1nYS", "links": [ [ "Son", "son" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 16 14 16 1 11 7 14 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 31 18 36 5 3 3", "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A male having at least one parent in common with another (see half-brother, stepbrother)." ], "id": "en-frati-scn-noun-vJP~jg~N", "links": [ [ "parent", "parent" ], [ "half-brother", "half-brother" ], [ "stepbrother", "stepbrother" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 31 18 36 5 3 3", "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A male fellow member of a religious community, church, trades union etc." ], "id": "en-frati-scn-noun-SWPE9unl", "links": [ [ "religious", "religious" ], [ "church", "church" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 19 15 18 1 9 5 10 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 16 14 16 1 11 7 14 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 31 18 36 5 3 3", "kind": "other", "name": "Sicilian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Listen, brother, I don't know what you want, but I'm not interested.", "text": "Ascuta, frati, nun u sacciu chi voi, ma nun sugnu ntirissatu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A form of address to a man." ], "id": "en-frati-scn-noun-kU0BVAHM", "raw_glosses": [ "(informal) A form of address to a man." ], "tags": [ "informal", "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 11 0 15 30 22 19", "kind": "topical", "langcode": "scn", "name": "Family", "orig": "scn:Family", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Somebody, usually male, connected by a common cause or situation." ], "id": "en-frati-scn-noun-9YW5Jnhk", "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "Someone who is a peer, whether male or female." ], "id": "en-frati-scn-noun-rK9~bHZD", "links": [ [ "peer", "peer" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Someone who is a kinsman or shares the same patriarch." ], "id": "en-frati-scn-noun-qh-62cm1", "links": [ [ "kinsman", "kinsman" ], [ "patriarch", "patriarch" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic) Someone who is a kinsman or shares the same patriarch." ], "tags": [ "masculine", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾa.ti/" } ], "word": "frati" }
{ "antonyms": [ { "sense": "with regards to gender", "word": "soru" } ], "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Sicilian entries with incorrect language header", "Sicilian lemmas", "Sicilian masculine nouns", "Sicilian nouns", "Sicilian terms derived from Latin", "Sicilian terms inherited from Latin", "Sicilian terms with redundant head parameter", "scn:Family" ], "derived": [ { "word": "fratastru" }, { "word": "fratuzzu" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "la", "3": "frāter", "4": "" }, "expansion": "Latin frāter", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Latin frāter.", "forms": [ { "form": "frati", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "scn", "2": "nouns", "g": "m", "g2": "", "head": "frati" }, "expansion": "frati m", "name": "head" }, { "args": { "1": "frat", "2": "m", "3": "i", "4": "i" }, "expansion": "frati m (plural frati)", "name": "scn-noun" } ], "hyphenation": [ "frà‧ti" ], "lang": "Sicilian", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "related": [ { "word": "matri" }, { "word": "nannu" }, { "word": "patri" }, { "word": "sbinnannu" }, { "word": "soru" }, { "word": "za" }, { "word": "zia" }, { "word": "ziu" }, { "word": "zu" }, { "word": "famigghia" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Son of the same parents as another person." ], "links": [ [ "Son", "son" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "A male having at least one parent in common with another (see half-brother, stepbrother)." ], "links": [ [ "parent", "parent" ], [ "half-brother", "half-brother" ], [ "stepbrother", "stepbrother" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "A male fellow member of a religious community, church, trades union etc." ], "links": [ [ "religious", "religious" ], [ "church", "church" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Sicilian informal terms", "Sicilian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Listen, brother, I don't know what you want, but I'm not interested.", "text": "Ascuta, frati, nun u sacciu chi voi, ma nun sugnu ntirissatu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A form of address to a man." ], "raw_glosses": [ "(informal) A form of address to a man." ], "tags": [ "informal", "masculine" ] }, { "glosses": [ "Somebody, usually male, connected by a common cause or situation." ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "Someone who is a peer, whether male or female." ], "links": [ [ "peer", "peer" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Sicilian poetic terms" ], "glosses": [ "Someone who is a kinsman or shares the same patriarch." ], "links": [ [ "kinsman", "kinsman" ], [ "patriarch", "patriarch" ] ], "raw_glosses": [ "(poetic) Someone who is a kinsman or shares the same patriarch." ], "tags": [ "masculine", "poetic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɾa.ti/" } ], "word": "frati" }
Download raw JSONL data for frati meaning in Sicilian (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Sicilian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.