Rwanda-Rundi Wiktionary data extraction errors and warnings

matka (“mother”)nursery

Return to 'Disambiguation debugging - could not disambiguate sense'

could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

matka (top-level) could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

8 7 11 9 9 6 11 3 13 7 3 2 0 3 3 5

siostra (top-level) could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

0 100

brat (top-level) could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

14 4 13 19 19 14 11 6

sestra (top-level) could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

48 52 0

ujec (top-level) could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

32 36 20 12

żona (top-level) could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

29 71

mąż (top-level) could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

41 5 0 54

babcia (top-level) could not disambiguate sense: matka (“mother”)nursery

54 46


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Rwanda-Rundi dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.