See prosti in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "prost", "3": "-i", "t1": "stupid" }, "expansion": "prost (“stupid”) + -i", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From prost (“stupid”) + -i.", "forms": [ { "form": "a prosti 4th conjugation", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prostește", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostit", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "prostește", "2": "prostit", "conj": "4" }, "expansion": "a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conjugation", "name": "ro-verb" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "prost" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "She had misled me like a tool, she had fooled me and enchanted me.", "ref": "1896, Garabet Ibrăileanu, Bel-Ami, translation of original by Guy de Maupassant, part 2, chapter 8:", "text": "Mă amețise ca pe un nătărău, mă prostise și mă fermecase.", "type": "quote" }, { "english": "If you comb over the biographies of the heavyweights of the upper ranks, you’ll see that this notion made to fool fools is also more like what you in the USA call “urban legend”.", "ref": "2007 December 2, Groovy Swing, “parada”, in soc.culture.romania (Usenet):", "text": "Daca iei la purecat biografiile greilor ofiterimii superioare, ai sa vezi ca si vorba asta de prostit pro$tii e mai degraba ceea ce la voi in SUA se cheama \"urban legend\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to fool, to trick" ], "id": "en-prosti-ro-verb-sNGNxShc", "links": [ [ "fool", "fool" ], [ "trick", "trick" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to fool, to trick" ], "synonyms": [ { "word": "păcăli" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 23 10 9 16 9 11 14", "kind": "other", "name": "Romanian terms suffixed with -i", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I've always been afraid of diseases, like, I've had moments where, if I was fooling around a bit or imitating a person, I'd think I had a split personality […]", "ref": "2016 November 26, forum poster, “Anxietate [Anxiety]”, in ROmedic forums, archived from the original on 2017-01-01:", "text": "Mereu mi-a fost frica de boli adica am avut momente in care daca ma prosteam putin sau imitam o persoana credeam ca am dubla personalitate[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to act goofy, fool around" ], "id": "en-prosti-ro-verb-L2cUmc6o", "links": [ [ "goofy", "goofy" ], [ "fool around", "fool around" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to act goofy, fool around" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": ", Alexandru Macedonski, Cârjaliul, chapter 3", "roman": "Smărăndița was beside herself with joy, and Dobre was sitting stupefied in the middle of the house, not knowing how to explain such an event.", "text": "Smărăndița nu mai știa de bucurie, iar Dobre sta prostit în mijlocul casei neștiind cum să explice o asemenea întîmplare.", "type": "quotation" }, { "english": "She was looking right into his curious eyes, flustering him and stupefying him.", "ref": "1920, Liviu Rebreanu, Ion, volume 2, chapter 4:", "text": "Se uita drept în ochii lui iscoditori, zăpăcindu‑l și prostindu‑l.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to stupefy, make unable to think" ], "id": "en-prosti-ro-verb-oGMUJtQ3", "links": [ [ "stupefy", "stupefy" ], [ "unable", "unable" ], [ "think", "think" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive or transitive, often participle) to stupefy, make unable to think" ], "synonyms": [ { "word": "tâmpi" } ], "tags": [ "often", "participle", "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "“Master Ruben, you’ve become severely stupid since we last saw each other”, said the youth with a smile, “or perhaps I am become a being superior to my magister… that’s also possible.”", "ref": "1872, Mihai Eminescu, Poor Dionis:", "text": "— Maistre Ruben, te-ai prostit rău de când nu ne-am mai văzut, zise tânărul zâmbind, ori eu am devenit o ființă superioară magistrului meu… se poate și asta.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to become stupid" ], "id": "en-prosti-ro-verb-dTE88x8w", "links": [ [ "stupid", "stupid" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to become stupid" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 9 6 4 12 4 5 6 10 8 6 10 11 4", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 4th conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "This year, Mangalia isn't exactly charming, because the restaurants became worse in quality.", "ref": "1989, Grigore Moisil, Viorica Moisil, O familie ca oricare alta, →ISBN, page 141:", "text": "Mangalia anul acesta nu se prezintă tocmai fermecătoare, pentru că s-au prostit restaurantele.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to lose quality, deteriorate, no longer correspond" ], "id": "en-prosti-ro-verb-gfZ9gix7", "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "deteriorate", "deteriorate" ], [ "correspond", "correspond" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, rare, of things) to lose quality, deteriorate, no longer correspond" ], "raw_tags": [ "of things" ], "tags": [ "rare", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to become weak" ], "id": "en-prosti-ro-verb-K5Jk9TsM", "links": [ [ "weak", "weak" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, rare) to become weak" ], "tags": [ "rare", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to pretend to be something else" ], "id": "en-prosti-ro-verb-gQO44HRr", "raw_glosses": [ "(rare, obsolete) to pretend to be something else" ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "German terms with non-redundant manual script codes", "parents": [ "Terms with non-redundant manual script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Prostesc. I. active verb: [somebody] […] 2) I make ugly; II. reciprocal: […] b) I become ugly", "ref": "1825, various authors, “Prostescu”, in Lesicon roma̓nescu-la̓tinescu-ungurescu-nemțescu [Lexicon of Buda], Budapest, page 555:", "text": "Prostescu, tire, titu. Просте́ск, ти́ре, ти́т, I. verb. act. pre quineva […] 2) i. e. facu uri̓tu: deturpo, deformem facio: rutítani: garſtig machen — II. reciprocum: me̓ prostescu […] b) me̓ facu uri̓tu: turpis fio: rútúlni: garſtig werden.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to make or become ugly" ], "id": "en-prosti-ro-verb-h9FR9xqF", "links": [ [ "ugly", "ugly" ] ], "qualifier": "vanishingly rare", "raw_glosses": [ "(reflexive or transitive, vanishingly rare, obsolete) to make or become ugly" ], "tags": [ "obsolete", "reflexive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/prosˈti/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "regional" ], "word": "prosta" } ], "word": "prosti" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "cu", "3": "простити", "t": "to forgive" }, "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”).", "forms": [ { "form": "a prosti 4th conjugation", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prostește", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostit", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conjugation-4", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-conj-i-esc", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a prosti", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "prostind", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "prostit", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "prostesc", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "prostești", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prostește", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "prostiți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "prostesc", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "prosteam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "prosteai", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prostea", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prosteam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "prosteați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "prosteau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "prostii", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form": "prostiși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prosti", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostirăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "plural" ] }, { "form": "prostirăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "prostiră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "prostisem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "singular" ] }, { "form": "prostiseși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prostise", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostiserăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "plural" ] }, { "form": "prostiserăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "prostiseră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "să prostesc", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să prostești", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să prostească", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "să prostim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "să prostiți", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "să prostească", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "prostește", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prostiți", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "nu prosti", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "nu prostiți", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "prostește", "2": "prostit", "conj": "4" }, "expansion": "a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conjugation", "name": "ro-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "prost" }, "name": "ro-conj-i-esc" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional Romanian", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "4 9 6 4 12 4 5 6 10 8 6 10 11 4", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 4th conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Synonym of cerși (“beg for alms”)" ], "id": "en-prosti-ro-verb-2qpwxI77", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "cerși", "cerși#Romanian" ], [ "beg", "beg" ], [ "alms", "alms" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, regional) Synonym of cerși (“beg for alms”)" ], "synonyms": [ { "extra": "beg for alms", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "cerși" } ], "tags": [ "intransitive", "regional" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to allow for a dispensation" ], "id": "en-prosti-ro-verb-EM7pXfYa", "links": [ [ "allow", "allow" ], [ "dispensation", "dispensation" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to allow for a dispensation" ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to spare someone of a punishment" ], "id": "en-prosti-ro-verb-wcJNKEmx", "links": [ [ "spare", "spare" ], [ "punishment", "punishment" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete, rare) to spare someone of a punishment" ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 12 63 9 14 0", "sense": "spare", "word": "ierta" } ], "tags": [ "obsolete", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 9 6 4 12 4 5 6 10 8 6 10 11 4", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 4th conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to make up (make peace)" ], "id": "en-prosti-ro-verb-jyZe1Rks", "links": [ [ "make up", "make up" ], [ "make peace", "make peace#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reciprocal, obsolete, rare) to make up (make peace)" ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 2 1 93 3 0", "sense": "make up", "word": "împăca" } ], "tags": [ "obsolete", "rare", "reciprocal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 7 4 2 10 2 3 11 12 9 10 5 22 2", "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 9 6 4 12 4 5 6 10 8 6 10 11 4", "kind": "other", "name": "Romanian verbs in 4th conjugation", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to step down, or specifically to abdicate" ], "id": "en-prosti-ro-verb-kWQPQGxa", "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de<from an office>" }, "expansion": "[with de ‘from an office’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘from", "an", "office’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "step down", "step down" ], [ "abdicate", "abdicate" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, obsolete, rare) to step down, or specifically to abdicate [with de ‘from an office’]" ], "synonyms": [ { "_dis1": "3 5 2 5 85 0", "sense": "step down", "word": "demisiona" }, { "_dis1": "2 9 5 6 78 0", "sense": "abdicate", "word": "abdica" } ], "tags": [ "obsolete", "rare", "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to retreat to a place" ], "id": "en-prosti-ro-verb-Czwzz5zF", "links": [ [ "retreat", "retreat" ], [ "place", "place" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, obsolete, rare) to retreat to a place" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 100", "sense": "retreat", "word": "retrage" } ], "tags": [ "obsolete", "rare", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/prosˈti/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "regional" ], "word": "prosta" } ], "word": "prosti" }
{ "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic", "Romanian terms derived from Old Church Slavonic", "Romanian terms suffixed with -i", "Romanian verbs", "Romanian verbs in 4th conjugation" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "prost", "3": "-i", "t1": "stupid" }, "expansion": "prost (“stupid”) + -i", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From prost (“stupid”) + -i.", "forms": [ { "form": "a prosti 4th conjugation", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prostește", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostit", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "prostește", "2": "prostit", "conj": "4" }, "expansion": "a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conjugation", "name": "ro-verb" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "related": [ { "word": "prost" } ], "senses": [ { "categories": [ "Romanian terms with quotations", "Romanian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "She had misled me like a tool, she had fooled me and enchanted me.", "ref": "1896, Garabet Ibrăileanu, Bel-Ami, translation of original by Guy de Maupassant, part 2, chapter 8:", "text": "Mă amețise ca pe un nătărău, mă prostise și mă fermecase.", "type": "quote" }, { "english": "If you comb over the biographies of the heavyweights of the upper ranks, you’ll see that this notion made to fool fools is also more like what you in the USA call “urban legend”.", "ref": "2007 December 2, Groovy Swing, “parada”, in soc.culture.romania (Usenet):", "text": "Daca iei la purecat biografiile greilor ofiterimii superioare, ai sa vezi ca si vorba asta de prostit pro$tii e mai degraba ceea ce la voi in SUA se cheama \"urban legend\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to fool, to trick" ], "links": [ [ "fool", "fool" ], [ "trick", "trick" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to fool, to trick" ], "synonyms": [ { "word": "păcăli" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I've always been afraid of diseases, like, I've had moments where, if I was fooling around a bit or imitating a person, I'd think I had a split personality […]", "ref": "2016 November 26, forum poster, “Anxietate [Anxiety]”, in ROmedic forums, archived from the original on 2017-01-01:", "text": "Mereu mi-a fost frica de boli adica am avut momente in care daca ma prosteam putin sau imitam o persoana credeam ca am dubla personalitate[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to act goofy, fool around" ], "links": [ [ "goofy", "goofy" ], [ "fool around", "fool around" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to act goofy, fool around" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with quotations", "Romanian transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": ", Alexandru Macedonski, Cârjaliul, chapter 3", "roman": "Smărăndița was beside herself with joy, and Dobre was sitting stupefied in the middle of the house, not knowing how to explain such an event.", "text": "Smărăndița nu mai știa de bucurie, iar Dobre sta prostit în mijlocul casei neștiind cum să explice o asemenea întîmplare.", "type": "quotation" }, { "english": "She was looking right into his curious eyes, flustering him and stupefying him.", "ref": "1920, Liviu Rebreanu, Ion, volume 2, chapter 4:", "text": "Se uita drept în ochii lui iscoditori, zăpăcindu‑l și prostindu‑l.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to stupefy, make unable to think" ], "links": [ [ "stupefy", "stupefy" ], [ "unable", "unable" ], [ "think", "think" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive or transitive, often participle) to stupefy, make unable to think" ], "synonyms": [ { "word": "tâmpi" } ], "tags": [ "often", "participle", "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "“Master Ruben, you’ve become severely stupid since we last saw each other”, said the youth with a smile, “or perhaps I am become a being superior to my magister… that’s also possible.”", "ref": "1872, Mihai Eminescu, Poor Dionis:", "text": "— Maistre Ruben, te-ai prostit rău de când nu ne-am mai văzut, zise tânărul zâmbind, ori eu am devenit o ființă superioară magistrului meu… se poate și asta.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to become stupid" ], "links": [ [ "stupid", "stupid" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to become stupid" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with quotations", "Romanian terms with rare senses" ], "examples": [ { "english": "This year, Mangalia isn't exactly charming, because the restaurants became worse in quality.", "ref": "1989, Grigore Moisil, Viorica Moisil, O familie ca oricare alta, →ISBN, page 141:", "text": "Mangalia anul acesta nu se prezintă tocmai fermecătoare, pentru că s-au prostit restaurantele.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to lose quality, deteriorate, no longer correspond" ], "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "deteriorate", "deteriorate" ], [ "correspond", "correspond" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, rare, of things) to lose quality, deteriorate, no longer correspond" ], "raw_tags": [ "of things" ], "tags": [ "rare", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with rare senses" ], "glosses": [ "to become weak" ], "links": [ [ "weak", "weak" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, rare) to become weak" ], "tags": [ "rare", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with rare senses" ], "glosses": [ "to pretend to be something else" ], "raw_glosses": [ "(rare, obsolete) to pretend to be something else" ], "tags": [ "obsolete", "rare" ] }, { "categories": [ "German terms with non-redundant manual script codes", "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with quotations", "Romanian terms with rare senses", "Romanian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Prostesc. I. active verb: [somebody] […] 2) I make ugly; II. reciprocal: […] b) I become ugly", "ref": "1825, various authors, “Prostescu”, in Lesicon roma̓nescu-la̓tinescu-ungurescu-nemțescu [Lexicon of Buda], Budapest, page 555:", "text": "Prostescu, tire, titu. Просте́ск, ти́ре, ти́т, I. verb. act. pre quineva […] 2) i. e. facu uri̓tu: deturpo, deformem facio: rutítani: garſtig machen — II. reciprocum: me̓ prostescu […] b) me̓ facu uri̓tu: turpis fio: rútúlni: garſtig werden.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to make or become ugly" ], "links": [ [ "ugly", "ugly" ] ], "qualifier": "vanishingly rare", "raw_glosses": [ "(reflexive or transitive, vanishingly rare, obsolete) to make or become ugly" ], "tags": [ "obsolete", "reflexive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/prosˈti/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "regional" ], "word": "prosta" } ], "word": "prosti" } { "categories": [ "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic", "Romanian terms derived from Old Church Slavonic", "Romanian verbs", "Romanian verbs in 4th conjugation" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "cu", "3": "простити", "t": "to forgive" }, "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”)", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”).", "forms": [ { "form": "a prosti 4th conjugation", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prostește", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostit", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "conjugation-4", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-conj-i-esc", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a prosti", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "prostind", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund" ] }, { "form": "prostit", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "prostesc", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form": "prostești", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prostește", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "plural", "present" ] }, { "form": "prostiți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "prostesc", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "prosteam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "singular" ] }, { "form": "prosteai", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prostea", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prosteam", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "indicative", "plural" ] }, { "form": "prosteați", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "prosteau", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "indicative", "plural", "third-person" ] }, { "form": "prostii", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form": "prostiși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prosti", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostirăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "perfect", "plural" ] }, { "form": "prostirăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "prostiră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "prostisem", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "singular" ] }, { "form": "prostiseși", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prostise", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "prostiserăm", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "indicative", "pluperfect", "plural" ] }, { "form": "prostiserăți", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "prostiseră", "source": "conjugation", "tags": [ "indicative", "pluperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "să prostesc", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să prostești", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "să prostească", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "să prostim", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present", "subjunctive" ] }, { "form": "să prostiți", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person", "subjunctive" ] }, { "form": "să prostească", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "prostește", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "prostiți", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] }, { "form": "nu prosti", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "nu prostiți", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "negative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "prostește", "2": "prostit", "conj": "4" }, "expansion": "a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conjugation", "name": "ro-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "prost" }, "name": "ro-conj-i-esc" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Regional Romanian", "Romanian intransitive verbs" ], "glosses": [ "Synonym of cerși (“beg for alms”)" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "cerși", "cerși#Romanian" ], [ "beg", "beg" ], [ "alms", "alms" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, regional) Synonym of cerși (“beg for alms”)" ], "synonyms": [ { "extra": "beg for alms", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "cerși" } ], "tags": [ "intransitive", "regional" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian transitive verbs" ], "glosses": [ "to allow for a dispensation" ], "links": [ [ "allow", "allow" ], [ "dispensation", "dispensation" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete) to allow for a dispensation" ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with rare senses", "Romanian transitive verbs" ], "glosses": [ "to spare someone of a punishment" ], "links": [ [ "spare", "spare" ], [ "punishment", "punishment" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, obsolete, rare) to spare someone of a punishment" ], "tags": [ "obsolete", "rare", "transitive" ] }, { "categories": [ "Romanian reciprocal verbs", "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with rare senses" ], "glosses": [ "to make up (make peace)" ], "links": [ [ "make up", "make up" ], [ "make peace", "make peace#English" ] ], "raw_glosses": [ "(reciprocal, obsolete, rare) to make up (make peace)" ], "tags": [ "obsolete", "rare", "reciprocal" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with rare senses" ], "glosses": [ "to step down, or specifically to abdicate" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": ":de<from an office>" }, "expansion": "[with de ‘from an office’]", "extra_data": { "words": [ "de", "‘from", "an", "office’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "step down", "step down" ], [ "abdicate", "abdicate" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, obsolete, rare) to step down, or specifically to abdicate [with de ‘from an office’]" ], "tags": [ "obsolete", "rare", "reflexive" ] }, { "categories": [ "Romanian reflexive verbs", "Romanian terms with obsolete senses", "Romanian terms with rare senses" ], "glosses": [ "to retreat to a place" ], "links": [ [ "retreat", "retreat" ], [ "place", "place" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, obsolete, rare) to retreat to a place" ], "tags": [ "obsolete", "rare", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/prosˈti/" }, { "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "spare", "word": "ierta" }, { "sense": "make up", "word": "împăca" }, { "sense": "step down", "word": "demisiona" }, { "sense": "abdicate", "word": "abdica" }, { "sense": "retreat", "word": "retrage" }, { "tags": [ "regional" ], "word": "prosta" } ], "word": "prosti" }
Download raw JSONL data for prosti meaning in Romanian (15.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.