"prosti" meaning in Romanian

See prosti in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /prosˈti/ Audio: LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav Forms: a prosti [canonical], prostește [present, singular, third-person], prostit [participle, past]
Etymology: From prost (“stupid”) + -i. Etymology templates: {{suf|ro|prost|-i|t1=stupid}} prost (“stupid”) + -i Head templates: {{ro-verb|prostește|prostit|conj=4}} a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conj.
  1. (transitive) to fool, to trick Tags: conjugation-4, transitive Synonyms: păcăli
    Sense id: en-prosti-ro-verb-sNGNxShc
  2. (reflexive) to act goofy, fool around Tags: conjugation-4, reflexive
    Sense id: en-prosti-ro-verb-L2cUmc6o
  3. (reflexive or transitive, often participle) to stupefy, make unable to think Tags: conjugation-4, often, participle, reflexive, transitive Synonyms: tâmpi
    Sense id: en-prosti-ro-verb-oGMUJtQ3
  4. (reflexive) to become stupid Tags: conjugation-4, reflexive
    Sense id: en-prosti-ro-verb-dTE88x8w
  5. (reflexive, rare, of things) to lose quality, deteriorate, no longer correspond Tags: conjugation-4, rare, reflexive
    Sense id: en-prosti-ro-verb-gfZ9gix7 Categories (other): Romanian entries with incorrect language header, Romanian terms suffixed with -i, Romanian verbs in 4th conjugation Disambiguation of Romanian entries with incorrect language header: 1 5 17 1 26 1 2 9 10 3 7 4 11 1 Disambiguation of Romanian terms suffixed with -i: 6 16 15 6 29 6 8 12 Disambiguation of Romanian verbs in 4th conjugation: 4 9 9 4 17 4 4 6 10 7 6 10 7 4
  6. (reflexive, rare) to become weak Tags: conjugation-4, rare, reflexive
    Sense id: en-prosti-ro-verb-K5Jk9TsM
  7. (rare, obsolete) to pretend to be something else Tags: conjugation-4, obsolete, rare
    Sense id: en-prosti-ro-verb-gQO44HRr
  8. (reflexive or transitive, vanishingly rare, obsolete) to make or become ugly Tags: conjugation-4, obsolete, reflexive, transitive
    Sense id: en-prosti-ro-verb-h9FR9xqF Categories (other): German terms with non-redundant manual script codes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prosta [regional] Related terms: prost
Etymology number: 1

Verb

IPA: /prosˈti/ Audio: LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav
Etymology: Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”). Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ro|cu|простити||to forgive|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”), {{bor+|ro|cu|простити|t=to forgive}} Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”) Head templates: {{ro-verb|prostește|prostit|conj=4}} a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conj. Inflection templates: {{ro-conj-i-esc|prost}} Forms: a prosti [canonical], prostește [present, singular, third-person], prostit [participle, past], conjugation-4 [table-tags], a prosti [infinitive], prostind [gerund], prostit [participle, past], prostesc [first-person, indicative, present, singular], prostești [indicative, present, second-person, singular], prostește [indicative, present, singular, third-person], prostim [first-person, indicative, plural, present], prostiți [indicative, plural, present, second-person], prostesc [indicative, plural, present, third-person], prosteam [first-person, imperfect, indicative, singular], prosteai [imperfect, indicative, second-person, singular], prostea [imperfect, indicative, singular, third-person], prosteam [first-person, imperfect, indicative, plural], prosteați [imperfect, indicative, plural, second-person], prosteau [imperfect, indicative, plural, third-person], prostii [first-person, indicative, perfect, singular], prostiși [indicative, perfect, second-person, singular], prosti [indicative, perfect, singular, third-person], prostirăm [first-person, indicative, perfect, plural], prostirăți [indicative, perfect, plural, second-person], prostiră [indicative, perfect, plural, third-person], prostisem [first-person, indicative, pluperfect, singular], prostiseși [indicative, pluperfect, second-person, singular], prostise [indicative, pluperfect, singular, third-person], prostiserăm [first-person, indicative, pluperfect, plural], prostiserăți [indicative, pluperfect, plural, second-person], prostiseră [indicative, pluperfect, plural, third-person], să prostesc [first-person, present, singular, subjunctive], să prostești [present, second-person, singular, subjunctive], să prostească [present, singular, subjunctive, third-person], să prostim [first-person, plural, present, subjunctive], să prostiți [plural, present, second-person, subjunctive], să prostească [plural, present, subjunctive, third-person], prostește [imperative, second-person, singular], prostiți [imperative, plural, second-person], nu prosti [imperative, negative, second-person, singular], nu prostiți [imperative, negative, plural, second-person]
  1. (intransitive, regional) Synonym of cerși (“beg for alms”) Tags: conjugation-4, intransitive, regional Synonyms: cerși [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-prosti-ro-verb-2qpwxI77 Categories (other): Regional Romanian
  2. (transitive, obsolete) to allow for a dispensation Tags: conjugation-4, obsolete, transitive
    Sense id: en-prosti-ro-verb-EM7pXfYa
  3. (transitive, obsolete, rare) to spare someone of a punishment Tags: conjugation-4, obsolete, rare, transitive Synonyms (spare): ierta
    Sense id: en-prosti-ro-verb-wcJNKEmx Disambiguation of 'spare': 3 8 69 10 10 0
  4. (reciprocal, obsolete, rare) to make up (make peace) Tags: conjugation-4, obsolete, rare, reciprocal Synonyms (make up): împăca
    Sense id: en-prosti-ro-verb-jyZe1Rks Disambiguation of 'make up': 1 3 1 94 2 0
  5. (reflexive, obsolete, rare) to step down from office, or specifically abdicate [+ de (office)] Tags: conjugation-4, obsolete, rare, reflexive Synonyms (abdicate): abdica Synonyms (step down): demisiona
    Sense id: en-prosti-ro-verb-YHTMpusG Disambiguation of 'abdicate': 1 8 2 8 81 0 Disambiguation of 'step down': 4 5 3 7 80 0
  6. (reflexive, obsolete, rare) to retreat to a place Tags: conjugation-4, obsolete, rare, reflexive Synonyms (retreat): retrage
    Sense id: en-prosti-ro-verb-Czwzz5zF Disambiguation of 'retreat': 0 0 0 0 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: prosta [regional]
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for prosti meaning in Romanian (15.8kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "prost",
        "3": "-i",
        "t1": "stupid"
      },
      "expansion": "prost (“stupid”) + -i",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From prost (“stupid”) + -i.",
  "forms": [
    {
      "form": "a prosti",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prostește",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostit",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prostește",
        "2": "prostit",
        "conj": "4"
      },
      "expansion": "a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "prost"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "She had misled me like a tool, she had fooled me and enchanted me.",
          "ref": "1896, Garabet Ibrăileanu, Bel-Ami, translation of original by Guy de Maupassant, part 2, chapter 8",
          "text": "Mă amețise ca pe un nătărău, mă prostise și mă fermecase.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If you comb over the biographies of the heavyweights of the upper ranks, you’ll see that this notion made to fool fools is also more like what you in the USA call “urban legend”.",
          "ref": "2007 December 2, Groovy Swing, “parada”, in soc.culture.romania (Usenet)",
          "text": "Daca iei la purecat biografiile greilor ofiterimii superioare, ai sa vezi ca si vorba asta de prostit pro$tii e mai degraba ceea ce la voi in SUA se cheama \"urban legend\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fool, to trick"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-sNGNxShc",
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to fool, to trick"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "păcăli"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I've always been afraid of diseases, like, I've had moments where, if I was fooling around a bit or imitating a person, I'd think I had a split personality […]",
          "ref": "2016 November 26, forum poster, “Anxietate [Anxiety]”, in ROmedic forums, archived from the original on 2017-01-01",
          "text": "Mereu mi-a fost frica de boli adica am avut momente in care daca ma prosteam putin sau imitam o persoana credeam ca am dubla personalitate[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to act goofy, fool around"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-L2cUmc6o",
      "links": [
        [
          "goofy",
          "goofy"
        ],
        [
          "fool around",
          "fool around"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to act goofy, fool around"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Alexandru Macedonski, Cârjaliul, chapter 3",
          "roman": "Smărăndița was beside herself with joy, and Dobre was sitting stupefied in the middle of the house, not knowing how to explain such an event.",
          "text": "Smărăndița nu mai știa de bucurie, iar Dobre sta prostit în mijlocul casei neștiind cum să explice o asemenea întîmplare.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She was looking right into his curious eyes, flustering him and stupefying him.",
          "ref": "1920, Liviu Rebreanu, Ion, volume 2, chapter 4",
          "text": "Se uita drept în ochii lui iscoditori, zăpăcindu‑l și prostindu‑l.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stupefy, make unable to think"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-oGMUJtQ3",
      "links": [
        [
          "stupefy",
          "stupefy"
        ],
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive or transitive, often participle) to stupefy, make unable to think"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tâmpi"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "often",
        "participle",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "“Master Ruben, you’ve become severely stupid since we last saw each other”, said the youth with a smile, “or perhaps I am become a being superior to my magister… that’s also possible.”",
          "ref": "1872, Mihai Eminescu, Poor Dionis",
          "text": "— Maistre Ruben, te-ai prostit rău de când nu ne-am mai văzut, zise tânărul zâmbind, ori eu am devenit o ființă superioară magistrului meu… se poate și asta.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become stupid"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-dTE88x8w",
      "links": [
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to become stupid"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 5 17 1 26 1 2 9 10 3 7 4 11 1",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 16 15 6 29 6 8 12",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian terms suffixed with -i",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 9 9 4 17 4 4 6 10 7 6 10 7 4",
          "kind": "other",
          "name": "Romanian verbs in 4th conjugation",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This year, Mangalia isn't exactly charming, because the restaurants became worse in quality.",
          "ref": "1989, Grigore Moisil, Viorica Moisil, O familie ca oricare alta, page 141",
          "text": "Mangalia anul acesta nu se prezintă tocmai fermecătoare, pentru că s-au prostit restaurantele.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lose quality, deteriorate, no longer correspond"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-gfZ9gix7",
      "links": [
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "deteriorate",
          "deteriorate"
        ],
        [
          "correspond",
          "correspond"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, rare, of things) to lose quality, deteriorate, no longer correspond"
      ],
      "raw_tags": [
        "of things"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to become weak"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-K5Jk9TsM",
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, rare) to become weak"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to pretend to be something else"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-gQO44HRr",
      "raw_glosses": [
        "(rare, obsolete) to pretend to be something else"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Prostesc. I. active verb: [somebody] […] 2) I make ugly; II. reciprocal: […] b) I become ugly\nNote: this sense is not attested in actual use.",
          "ref": "1825, various authors, “Prostescu”, in Lesicon roma̓nescu-la̓tinescu-ungurescu-nemțescu [Lexicon of Buda], Budapest, page 555",
          "text": "Prostescu, tire, titu. Просте́ск, ти́ре, ти́т, I. verb. act. pre quineva […] 2) i. e. facu uri̓tu: deturpo, deformem facio: rutítani: garſtig machen — II. reciprocum: me̓ prostescu […] b) me̓ facu uri̓tu: turpis fio: rútúlni: garſtig werden.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make or become ugly"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-h9FR9xqF",
      "links": [
        [
          "ugly",
          "ugly"
        ]
      ],
      "qualifier": "vanishingly rare",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive or transitive, vanishingly rare, obsolete) to make or become ugly"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prosˈti/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "prosta"
    }
  ],
  "word": "prosti"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "cu",
        "3": "простити",
        "4": "",
        "5": "to forgive",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "cu",
        "3": "простити",
        "t": "to forgive"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”).",
  "forms": [
    {
      "form": "a prosti",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prostește",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostit",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "conjugation-4",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-conj-i-esc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a prosti",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prostind",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    },
    {
      "form": "prostit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "prostesc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostești",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostește",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostesc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteai",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostea",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteați",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteau",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostii",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiși",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prosti",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostirăm",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prostirăți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiră",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostisem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiseși",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostise",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiserăm",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiserăți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiseră",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostesc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostești",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostească",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostiți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostească",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostește",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nu prosti",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "negative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nu prostiți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "negative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prostește",
        "2": "prostit",
        "conj": "4"
      },
      "expansion": "a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prost"
      },
      "name": "ro-conj-i-esc"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Romanian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of cerși (“beg for alms”)"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-2qpwxI77",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "cerși",
          "cerși#Romanian"
        ],
        [
          "beg",
          "beg"
        ],
        [
          "alms",
          "alms"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, regional) Synonym of cerși (“beg for alms”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "beg for alms",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "cerși"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "intransitive",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to allow for a dispensation"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-EM7pXfYa",
      "links": [
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "dispensation",
          "dispensation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) to allow for a dispensation"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to spare someone of a punishment"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-wcJNKEmx",
      "links": [
        [
          "spare",
          "spare"
        ],
        [
          "punishment",
          "punishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete, rare) to spare someone of a punishment"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 8 69 10 10 0",
          "sense": "spare",
          "word": "ierta"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to make up (make peace)"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-jyZe1Rks",
      "links": [
        [
          "make up",
          "make up"
        ],
        [
          "make peace",
          "make peace#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reciprocal, obsolete, rare) to make up (make peace)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 3 1 94 2 0",
          "sense": "make up",
          "word": "împăca"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare",
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to step down from office, or specifically abdicate [+ de (office)]",
        "to step down from office, or specifically abdicate"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-YHTMpusG",
      "links": [
        [
          "step down",
          "step down"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "abdicate",
          "abdicate"
        ],
        [
          "de",
          "de#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, obsolete, rare) to step down from office, or specifically abdicate [+ de (office)]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "4 5 3 7 80 0",
          "sense": "step down",
          "word": "demisiona"
        },
        {
          "_dis1": "1 8 2 8 81 0",
          "sense": "abdicate",
          "word": "abdica"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to retreat to a place"
      ],
      "id": "en-prosti-ro-verb-Czwzz5zF",
      "links": [
        [
          "retreat",
          "retreat"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, obsolete, rare) to retreat to a place"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 0 0 0 0 100",
          "sense": "retreat",
          "word": "retrage"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prosˈti/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "prosta"
    }
  ],
  "word": "prosti"
}
{
  "categories": [
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic",
    "Romanian terms derived from Old Church Slavonic",
    "Romanian terms suffixed with -i",
    "Romanian terms with IPA pronunciation",
    "Romanian terms with audio links",
    "Romanian verbs",
    "Romanian verbs in 4th conjugation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "prost",
        "3": "-i",
        "t1": "stupid"
      },
      "expansion": "prost (“stupid”) + -i",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From prost (“stupid”) + -i.",
  "forms": [
    {
      "form": "a prosti",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prostește",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostit",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prostește",
        "2": "prostit",
        "conj": "4"
      },
      "expansion": "a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "prost"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Romanian terms with quotations",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She had misled me like a tool, she had fooled me and enchanted me.",
          "ref": "1896, Garabet Ibrăileanu, Bel-Ami, translation of original by Guy de Maupassant, part 2, chapter 8",
          "text": "Mă amețise ca pe un nătărău, mă prostise și mă fermecase.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "If you comb over the biographies of the heavyweights of the upper ranks, you’ll see that this notion made to fool fools is also more like what you in the USA call “urban legend”.",
          "ref": "2007 December 2, Groovy Swing, “parada”, in soc.culture.romania (Usenet)",
          "text": "Daca iei la purecat biografiile greilor ofiterimii superioare, ai sa vezi ca si vorba asta de prostit pro$tii e mai degraba ceea ce la voi in SUA se cheama \"urban legend\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to fool, to trick"
      ],
      "links": [
        [
          "fool",
          "fool"
        ],
        [
          "trick",
          "trick"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to fool, to trick"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "păcăli"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I've always been afraid of diseases, like, I've had moments where, if I was fooling around a bit or imitating a person, I'd think I had a split personality […]",
          "ref": "2016 November 26, forum poster, “Anxietate [Anxiety]”, in ROmedic forums, archived from the original on 2017-01-01",
          "text": "Mereu mi-a fost frica de boli adica am avut momente in care daca ma prosteam putin sau imitam o persoana credeam ca am dubla personalitate[…]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to act goofy, fool around"
      ],
      "links": [
        [
          "goofy",
          "goofy"
        ],
        [
          "fool around",
          "fool around"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to act goofy, fool around"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with quotations",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ", Alexandru Macedonski, Cârjaliul, chapter 3",
          "roman": "Smărăndița was beside herself with joy, and Dobre was sitting stupefied in the middle of the house, not knowing how to explain such an event.",
          "text": "Smărăndița nu mai știa de bucurie, iar Dobre sta prostit în mijlocul casei neștiind cum să explice o asemenea întîmplare.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "She was looking right into his curious eyes, flustering him and stupefying him.",
          "ref": "1920, Liviu Rebreanu, Ion, volume 2, chapter 4",
          "text": "Se uita drept în ochii lui iscoditori, zăpăcindu‑l și prostindu‑l.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stupefy, make unable to think"
      ],
      "links": [
        [
          "stupefy",
          "stupefy"
        ],
        [
          "unable",
          "unable"
        ],
        [
          "think",
          "think"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive or transitive, often participle) to stupefy, make unable to think"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tâmpi"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "often",
        "participle",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "“Master Ruben, you’ve become severely stupid since we last saw each other”, said the youth with a smile, “or perhaps I am become a being superior to my magister… that’s also possible.”",
          "ref": "1872, Mihai Eminescu, Poor Dionis",
          "text": "— Maistre Ruben, te-ai prostit rău de când nu ne-am mai văzut, zise tânărul zâmbind, ori eu am devenit o ființă superioară magistrului meu… se poate și asta.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become stupid"
      ],
      "links": [
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to become stupid"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with quotations",
        "Romanian terms with rare senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This year, Mangalia isn't exactly charming, because the restaurants became worse in quality.",
          "ref": "1989, Grigore Moisil, Viorica Moisil, O familie ca oricare alta, page 141",
          "text": "Mangalia anul acesta nu se prezintă tocmai fermecătoare, pentru că s-au prostit restaurantele.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to lose quality, deteriorate, no longer correspond"
      ],
      "links": [
        [
          "quality",
          "quality"
        ],
        [
          "deteriorate",
          "deteriorate"
        ],
        [
          "correspond",
          "correspond"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, rare, of things) to lose quality, deteriorate, no longer correspond"
      ],
      "raw_tags": [
        "of things"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "to become weak"
      ],
      "links": [
        [
          "weak",
          "weak"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, rare) to become weak"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian terms with obsolete senses",
        "Romanian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "to pretend to be something else"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare, obsolete) to pretend to be something else"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with non-redundant manual script codes",
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with obsolete senses",
        "Romanian terms with quotations",
        "Romanian terms with rare senses",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Prostesc. I. active verb: [somebody] […] 2) I make ugly; II. reciprocal: […] b) I become ugly\nNote: this sense is not attested in actual use.",
          "ref": "1825, various authors, “Prostescu”, in Lesicon roma̓nescu-la̓tinescu-ungurescu-nemțescu [Lexicon of Buda], Budapest, page 555",
          "text": "Prostescu, tire, titu. Просте́ск, ти́ре, ти́т, I. verb. act. pre quineva […] 2) i. e. facu uri̓tu: deturpo, deformem facio: rutítani: garſtig machen — II. reciprocum: me̓ prostescu […] b) me̓ facu uri̓tu: turpis fio: rútúlni: garſtig werden.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to make or become ugly"
      ],
      "links": [
        [
          "ugly",
          "ugly"
        ]
      ],
      "qualifier": "vanishingly rare",
      "raw_glosses": [
        "(reflexive or transitive, vanishingly rare, obsolete) to make or become ugly"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "reflexive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prosˈti/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "prosta"
    }
  ],
  "word": "prosti"
}

{
  "categories": [
    "Romanian entries with incorrect language header",
    "Romanian lemmas",
    "Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic",
    "Romanian terms derived from Old Church Slavonic",
    "Romanian terms with IPA pronunciation",
    "Romanian terms with audio links",
    "Romanian verbs",
    "Romanian verbs in 4th conjugation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "cu",
        "3": "простити",
        "4": "",
        "5": "to forgive",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "cu",
        "3": "простити",
        "t": "to forgive"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Church Slavonic простити (prostiti, “to forgive”).",
  "forms": [
    {
      "form": "a prosti",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "prostește",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostit",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "conjugation-4",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-conj-i-esc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "a prosti",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prostind",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    },
    {
      "form": "prostit",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "prostesc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostești",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostește",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostesc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "plural",
        "present",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "indicative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteai",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "indicative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostea",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "indicative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteam",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperfect",
        "indicative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteați",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "indicative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prosteau",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperfect",
        "indicative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostii",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiși",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prosti",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostirăm",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "perfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prostirăți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiră",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostisem",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiseși",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostise",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiserăm",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiserăți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiseră",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "indicative",
        "pluperfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostesc",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostești",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "second-person",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostească",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostim",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostiți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "second-person",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "să prostească",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "present",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "prostește",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prostiți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nu prosti",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "negative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "nu prostiți",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "negative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prostește",
        "2": "prostit",
        "conj": "4"
      },
      "expansion": "a prosti (third-person singular present prostește, past participle prostit) 4th conj.",
      "name": "ro-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "prost"
      },
      "name": "ro-conj-i-esc"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Regional Romanian",
        "Romanian intransitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of cerși (“beg for alms”)"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "cerși",
          "cerși#Romanian"
        ],
        [
          "beg",
          "beg"
        ],
        [
          "alms",
          "alms"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, regional) Synonym of cerși (“beg for alms”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "beg for alms",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "cerși"
        }
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "intransitive",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian terms with obsolete senses",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to allow for a dispensation"
      ],
      "links": [
        [
          "allow",
          "allow"
        ],
        [
          "dispensation",
          "dispensation"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete) to allow for a dispensation"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian terms with obsolete senses",
        "Romanian terms with rare senses",
        "Romanian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to spare someone of a punishment"
      ],
      "links": [
        [
          "spare",
          "spare"
        ],
        [
          "punishment",
          "punishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, obsolete, rare) to spare someone of a punishment"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reciprocal verbs",
        "Romanian terms with obsolete senses",
        "Romanian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "to make up (make peace)"
      ],
      "links": [
        [
          "make up",
          "make up"
        ],
        [
          "make peace",
          "make peace#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reciprocal, obsolete, rare) to make up (make peace)"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare",
        "reciprocal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with obsolete senses",
        "Romanian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "to step down from office, or specifically abdicate [+ de (office)]",
        "to step down from office, or specifically abdicate"
      ],
      "links": [
        [
          "step down",
          "step down"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "abdicate",
          "abdicate"
        ],
        [
          "de",
          "de#Romanian"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, obsolete, rare) to step down from office, or specifically abdicate [+ de (office)]"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Romanian reflexive verbs",
        "Romanian terms with obsolete senses",
        "Romanian terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "to retreat to a place"
      ],
      "links": [
        [
          "retreat",
          "retreat"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive, obsolete, rare) to retreat to a place"
      ],
      "tags": [
        "conjugation-4",
        "obsolete",
        "rare",
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/prosˈti/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7913 (ron)-Filosoful-prosti.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav/LL-Q7913_%28ron%29-Filosoful-prosti.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "spare",
      "word": "ierta"
    },
    {
      "sense": "make up",
      "word": "împăca"
    },
    {
      "sense": "step down",
      "word": "demisiona"
    },
    {
      "sense": "abdicate",
      "word": "abdica"
    },
    {
      "sense": "retreat",
      "word": "retrage"
    },
    {
      "tags": [
        "regional"
      ],
      "word": "prosta"
    }
  ],
  "word": "prosti"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Romanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.