"tio" meaning in Portuguese

See tio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈt͡ʃi.u/ [Brazil], /ˈt͡ʃiw/ [Brazil], [ˈt͡ʃiʊ̯] [Brazil], /ˈti.u/ [Portugal], /ˈtiw/ [Northeastern-Brazil] Forms: tios [plural], tia [feminine], tias [feminine, plural]
Rhymes: -iu Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese tio, from Late Latin thīus, from Ancient Greek θεῖος (theîos). Compare Galician and Spanish tío, Italian zio, Sardinian tiu. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pt|roa-opt|tio|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese tio, {{inh+|pt|roa-opt|tio}} Inherited from Old Galician-Portuguese tio, {{inh|pt|LL.|thīus}} Late Latin thīus, {{der|pt|grc|θεῖος}} Ancient Greek θεῖος (theîos), {{cog|gl,es|tío}} Galician and Spanish tío, {{cog|it|zio}} Italian zio, {{cog|sc|tiu}} Sardinian tiu Head templates: {{pt-noun|m|f=+}} tio m (plural tios, feminine tia, feminine plural tias)
  1. uncle (brother of someone's father or mother, or an aunt's husband) Tags: masculine Categories (topical): Family
    Sense id: en-tio-pt-noun-HedOgBX5 Disambiguation of Family: 41 8 47 5
  2. (Brazil, colloquial, often considered disrespectful) uncle (term of address for any adult)
    (usually in the diminutive) guy; bloke
    Tags: Brazil, colloquial, diminutive, masculine, usually
    Sense id: en-tio-pt-noun-1bumvMgh Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 1 34 34 32
  3. (Brazil, colloquial, often considered disrespectful) uncle (term of address for any adult)
    an employee who performs a given activity
    Tags: Brazil, colloquial, masculine Categories (topical): Family
    Sense id: en-tio-pt-noun-JWxfJ0hB Disambiguation of Family: 41 8 47 5 Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 1 34 34 32
  4. (slang, Brazil) an informal form of address for males of any age; bro Tags: Brazil, masculine, slang Synonyms: cara, mano, velho
    Sense id: en-tio-pt-noun-PIhmUdwP Categories (other): Brazilian Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 1 34 34 32
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: thio [obsolete] Derived forms: tiozinho [diminutive], tiozão [augmentative], tio do pavê

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "tiozinho"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "augmentative"
      ],
      "word": "tiozão"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "tio do pavê"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kea",
            "2": "tiu"
          },
          "expansion": "Kabuverdianu: tiu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kabuverdianu: tiu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pov",
            "2": "tiu"
          },
          "expansion": "Guinea-Bissau Creole: tiu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guinea-Bissau Creole: tiu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "djk",
            "2": "tiyu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Aukan: tiyu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Aukan: tiyu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "srm",
            "2": "tio",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Saramaccan: tio",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Saramaccan: tio"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "tio",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese tio",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "tio"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese tio",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "thīus"
      },
      "expansion": "Late Latin thīus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "grc",
        "3": "θεῖος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek θεῖος (theîos)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl,es",
        "2": "tío"
      },
      "expansion": "Galician and Spanish tío",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "zio"
      },
      "expansion": "Italian zio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "tiu"
      },
      "expansion": "Sardinian tiu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese tio, from Late Latin thīus, from Ancient Greek θεῖος (theîos). Compare Galician and Spanish tío, Italian zio, Sardinian tiu.",
  "forms": [
    {
      "form": "tios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tia",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tias",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "tio m (plural tios, feminine tia, feminine plural tias)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ti‧o"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 8 47 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Family",
          "orig": "pt:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncle (brother of someone's father or mother, or an aunt's husband)"
      ],
      "id": "en-tio-pt-noun-HedOgBX5",
      "links": [
        [
          "uncle",
          "uncle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 34 34 32",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There were two guys at the bus stop.",
          "text": "Tinha dois tiozinhos no ponto.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncle (term of address for any adult)",
        "guy; bloke"
      ],
      "id": "en-tio-pt-noun-1bumvMgh",
      "links": [
        [
          "uncle",
          "uncle"
        ],
        [
          "guy",
          "guy"
        ],
        [
          "bloke",
          "bloke"
        ]
      ],
      "qualifier": "often considered disrespectful",
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial, often considered disrespectful) uncle (term of address for any adult)",
        "(usually in the diminutive) guy; bloke"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "diminutive",
        "masculine",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 34 34 32",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 8 47 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Family",
          "orig": "pt:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "janitor (literally, “uncle of the cleaning”)",
          "text": "tio da limpeza",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncle (term of address for any adult)",
        "an employee who performs a given activity"
      ],
      "id": "en-tio-pt-noun-JWxfJ0hB",
      "links": [
        [
          "uncle",
          "uncle"
        ]
      ],
      "qualifier": "often considered disrespectful",
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial, often considered disrespectful) uncle (term of address for any adult)",
        "an employee who performs a given activity"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 34 34 32",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an informal form of address for males of any age; bro"
      ],
      "id": "en-tio-pt-noun-PIhmUdwP",
      "links": [
        [
          "bro",
          "bro"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Brazil) an informal form of address for males of any age; bro"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cara"
        },
        {
          "word": "mano"
        },
        {
          "word": "velho"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃi.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃiw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃiʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈti.u/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtiw/",
      "tags": [
        "Northeastern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iu"
    },
    {
      "homophone": "til (Brazil, ignoring syllable breaks)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "thio"
    }
  ],
  "word": "tio"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 13 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 1-syllable words",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Ancient Greek",
    "Portuguese terms derived from Late Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Late Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with homophones",
    "Rhymes:Portuguese/iu",
    "Rhymes:Portuguese/iu/2 syllables",
    "pt:Family"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "word": "tiozinho"
    },
    {
      "tags": [
        "augmentative"
      ],
      "word": "tiozão"
    },
    {
      "word": "tio do pavê"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kea",
            "2": "tiu"
          },
          "expansion": "Kabuverdianu: tiu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kabuverdianu: tiu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pov",
            "2": "tiu"
          },
          "expansion": "Guinea-Bissau Creole: tiu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Guinea-Bissau Creole: tiu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "djk",
            "2": "tiyu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Aukan: tiyu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Aukan: tiyu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "srm",
            "2": "tio",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Saramaccan: tio",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Saramaccan: tio"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "tio",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese tio",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "tio"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese tio",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "LL.",
        "3": "thīus"
      },
      "expansion": "Late Latin thīus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "grc",
        "3": "θεῖος"
      },
      "expansion": "Ancient Greek θεῖος (theîos)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl,es",
        "2": "tío"
      },
      "expansion": "Galician and Spanish tío",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "zio"
      },
      "expansion": "Italian zio",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sc",
        "2": "tiu"
      },
      "expansion": "Sardinian tiu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese tio, from Late Latin thīus, from Ancient Greek θεῖος (theîos). Compare Galician and Spanish tío, Italian zio, Sardinian tiu.",
  "forms": [
    {
      "form": "tios",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tia",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "tias",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "f": "+"
      },
      "expansion": "tio m (plural tios, feminine tia, feminine plural tias)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ti‧o"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "uncle (brother of someone's father or mother, or an aunt's husband)"
      ],
      "links": [
        [
          "uncle",
          "uncle"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "There were two guys at the bus stop.",
          "text": "Tinha dois tiozinhos no ponto.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncle (term of address for any adult)",
        "guy; bloke"
      ],
      "links": [
        [
          "uncle",
          "uncle"
        ],
        [
          "guy",
          "guy"
        ],
        [
          "bloke",
          "bloke"
        ]
      ],
      "qualifier": "often considered disrespectful",
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial, often considered disrespectful) uncle (term of address for any adult)",
        "(usually in the diminutive) guy; bloke"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "diminutive",
        "masculine",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "janitor (literally, “uncle of the cleaning”)",
          "text": "tio da limpeza",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncle (term of address for any adult)",
        "an employee who performs a given activity"
      ],
      "links": [
        [
          "uncle",
          "uncle"
        ]
      ],
      "qualifier": "often considered disrespectful",
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial, often considered disrespectful) uncle (term of address for any adult)",
        "an employee who performs a given activity"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "colloquial",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese slang"
      ],
      "glosses": [
        "an informal form of address for males of any age; bro"
      ],
      "links": [
        [
          "bro",
          "bro"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, Brazil) an informal form of address for males of any age; bro"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cara"
        },
        {
          "word": "mano"
        },
        {
          "word": "velho"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "masculine",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃi.u/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃiw/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃiʊ̯]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈti.u/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈtiw/",
      "tags": [
        "Northeastern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-iu"
    },
    {
      "homophone": "til (Brazil, ignoring syllable breaks)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "thio"
    }
  ],
  "word": "tio"
}

Download raw JSONL data for tio meaning in Portuguese (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.