"z bliska" meaning in Polish

See z bliska in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /z ˈblis.ka/
Etymology: Literally, “from close”. Etymology templates: {{m-g|from close}} “from close”, {{lit|from close}} Literally, “from close” Head templates: {{pl-adv|-|head=z bliska}} z bliska (not comparable)
  1. (idiomatic) up close, at close quarters, at close range (physically) Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-z_bliska-pl-adv-HBUsUU8u Categories (other): Polish terms with collocations, Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 59 41 Disambiguation of Pages with entries: 60 40 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 59 41
  2. (idiomatic) up close and personal (directly and precisely) Tags: idiomatic, not-comparable
    Sense id: en-z_bliska-pl-adv-P0wj9tWk Categories (other): Polish terms with collocations
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from close"
      },
      "expansion": "“from close”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from close"
      },
      "expansion": "Literally, “from close”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from close”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "z bliska"
      },
      "expansion": "z bliska (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "z"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliski"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliziuteńki"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliziutki"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliznowaty"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliznowy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźni"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźniaczy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźnięcy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "przybliżony"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "zbliżeniowy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "zbliżony"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "blisko"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliziuteńko"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliziutko"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźniaczo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźnięco"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliskość"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "blizenka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "blizna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliznowiec"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźniactwo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźniaczek"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźniaczka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźniaczość"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźniak"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźniczka"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliźnię"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bliższość"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "przybliżenie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "zbliżenie"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bliznowacieć"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zbliznowacieć"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bliźnić"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zabliźnić"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bliżyć"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "przybliżać"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "przybliżyć"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ubliżać"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ubliżyć"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zbliżać"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zbliżyć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to look at someone/something up close",
          "text": "popatrzeć na kogoś/coś z bliska",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to eye someone/something up close",
          "text": "przyjrzeć się komuś/czemuś z bliska",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to see someone/something up close",
          "text": "zobaczyć kogoś/coś z bliska",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "up close, at close quarters, at close range (physically)"
      ],
      "id": "en-z_bliska-pl-adv-HBUsUU8u",
      "links": [
        [
          "up close",
          "up close"
        ],
        [
          "close quarters",
          "close quarters"
        ],
        [
          "close range",
          "close range"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) up close, at close quarters, at close range (physically)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a look/view up close and personal",
          "text": "spojrzenie/widok z bliska",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "up close and personal (directly and precisely)"
      ],
      "id": "en-z_bliska-pl-adv-P0wj9tWk",
      "links": [
        [
          "up close and personal",
          "up close and personal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) up close and personal (directly and precisely)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/z ˈblis.ka/"
    }
  ],
  "word": "z bliska"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Polish adverbs",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish location adverbs",
    "Polish manner adverbs",
    "Polish multiword terms",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio pronunciation",
    "Polish uncomparable adverbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "from close"
      },
      "expansion": "“from close”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "from close"
      },
      "expansion": "Literally, “from close”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from close”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "z bliska"
      },
      "expansion": "z bliska (not comparable)",
      "name": "pl-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "z"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "bliski"
    },
    {
      "word": "bliziuteńki"
    },
    {
      "word": "bliziutki"
    },
    {
      "word": "bliznowaty"
    },
    {
      "word": "bliznowy"
    },
    {
      "word": "bliźni"
    },
    {
      "word": "bliźniaczy"
    },
    {
      "word": "bliźnięcy"
    },
    {
      "word": "przybliżony"
    },
    {
      "word": "zbliżeniowy"
    },
    {
      "word": "zbliżony"
    },
    {
      "word": "blisko"
    },
    {
      "word": "bliziuteńko"
    },
    {
      "word": "bliziutko"
    },
    {
      "word": "bliźniaczo"
    },
    {
      "word": "bliźnięco"
    },
    {
      "word": "bliskość"
    },
    {
      "word": "blizenka"
    },
    {
      "word": "blizna"
    },
    {
      "word": "bliznowiec"
    },
    {
      "word": "bliźniactwo"
    },
    {
      "word": "bliźniaczek"
    },
    {
      "word": "bliźniaczka"
    },
    {
      "word": "bliźniaczość"
    },
    {
      "word": "bliźniak"
    },
    {
      "word": "bliźniczka"
    },
    {
      "word": "bliźnię"
    },
    {
      "word": "bliższość"
    },
    {
      "word": "przybliżenie"
    },
    {
      "word": "zbliżenie"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bliznowacieć"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zbliznowacieć"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bliźnić"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zabliźnić"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "bliżyć"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "przybliżać"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "przybliżyć"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "ubliżać"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "ubliżyć"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "zbliżać"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "zbliżyć"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to look at someone/something up close",
          "text": "popatrzeć na kogoś/coś z bliska",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to eye someone/something up close",
          "text": "przyjrzeć się komuś/czemuś z bliska",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to see someone/something up close",
          "text": "zobaczyć kogoś/coś z bliska",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "up close, at close quarters, at close range (physically)"
      ],
      "links": [
        [
          "up close",
          "up close"
        ],
        [
          "close quarters",
          "close quarters"
        ],
        [
          "close range",
          "close range"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) up close, at close quarters, at close range (physically)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish idioms",
        "Polish terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a look/view up close and personal",
          "text": "spojrzenie/widok z bliska",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "up close and personal (directly and precisely)"
      ],
      "links": [
        [
          "up close and personal",
          "up close and personal"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) up close and personal (directly and precisely)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/z ˈblis.ka/"
    }
  ],
  "word": "z bliska"
}

Download raw JSONL data for z bliska meaning in Polish (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.