"bez wątpienia" meaning in Polish

See bez wątpienia in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /bɛz.vɔnˈtpjɛ.ɲa/
Rhymes: -ɛɲa Etymology: Literally, “without doubting”. Etymology templates: {{m-g|without doubting}} “without doubting”, {{lit|without doubting}} Literally, “without doubting” Head templates: {{head|pl|particle|head=bez wątpienia}} bez wątpienia
  1. (idiomatic) doubtlessly, indubitably, undoubtably Tags: idiomatic Synonyms: bez cienia wątpliwości, bez dwóch zdań, jak amen w pacierzu, jak nic, na bank, na mur beton, na pewno, na sto procent, z pewnością
    Sense id: en-bez_wątpienia-pl-particle-gY8OpMZi Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish particles

Download JSON data for bez wątpienia meaning in Polish (1.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without doubting"
      },
      "expansion": "“without doubting”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without doubting"
      },
      "expansion": "Literally, “without doubting”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without doubting”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "bez wątpienia"
      },
      "expansion": "bez wątpienia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "być może"
        },
        {
          "word": "może"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "doubtlessly, indubitably, undoubtably"
      ],
      "id": "en-bez_wątpienia-pl-particle-gY8OpMZi",
      "links": [
        [
          "doubtlessly",
          "doubtlessly"
        ],
        [
          "indubitably",
          "indubitably"
        ],
        [
          "undoubtably",
          "undoubtably"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) doubtlessly, indubitably, undoubtably"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez cienia wątpliwości"
        },
        {
          "word": "bez dwóch zdań"
        },
        {
          "word": "jak amen w pacierzu"
        },
        {
          "word": "jak nic"
        },
        {
          "word": "na bank"
        },
        {
          "word": "na mur beton"
        },
        {
          "word": "na pewno"
        },
        {
          "word": "na sto procent"
        },
        {
          "word": "z pewnością"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛz.vɔnˈtpjɛ.ɲa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɲa"
    }
  ],
  "word": "bez wątpienia"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "without doubting"
      },
      "expansion": "“without doubting”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "without doubting"
      },
      "expansion": "Literally, “without doubting”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “without doubting”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "bez wątpienia"
      },
      "expansion": "bez wątpienia",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "być może"
        },
        {
          "word": "może"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish 4-syllable words",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish particles",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio links",
        "Rhymes:Polish/ɛɲa"
      ],
      "glosses": [
        "doubtlessly, indubitably, undoubtably"
      ],
      "links": [
        [
          "doubtlessly",
          "doubtlessly"
        ],
        [
          "indubitably",
          "indubitably"
        ],
        [
          "undoubtably",
          "undoubtably"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) doubtlessly, indubitably, undoubtably"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bez cienia wątpliwości"
        },
        {
          "word": "bez dwóch zdań"
        },
        {
          "word": "jak amen w pacierzu"
        },
        {
          "word": "jak nic"
        },
        {
          "word": "na bank"
        },
        {
          "word": "na mur beton"
        },
        {
          "word": "na pewno"
        },
        {
          "word": "na sto procent"
        },
        {
          "word": "z pewnością"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɛz.vɔnˈtpjɛ.ɲa/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɲa"
    }
  ],
  "word": "bez wątpienia"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-22 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (fc4f0c7 and c937495). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.