See przymowa in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "przymówka" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "przymowny" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "przymowa" }, "expansion": "Polish: przymowa", "name": "desc" } ], "text": "Polish: przymowa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "przymówić" }, "expansion": "Deverbal from przymówić", "name": "deverbal" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Deverbal from przymówić. First attested in the fifteenth century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "przymowa f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "przymawianie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "przymówca" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "przymówienie" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "mówić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "perfective" ], "word": "przymówić" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "imperfective" ], "word": "przymawiać" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 21 23 14 9 12", "kind": "other", "name": "Old Polish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 22 16 13 14", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "speech" ], "id": "en-przymowa-zlw-opl-noun-imEamUw4", "links": [ [ "speech", "speech" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 21 23 14 9 12", "kind": "other", "name": "Old Polish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 22 16 13 14", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "foreword, preface" ], "id": "en-przymowa-zlw-opl-noun-Wg1Z-cZU", "links": [ [ "foreword", "foreword" ], [ "preface", "preface" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 21 23 14 9 12", "kind": "other", "name": "Old Polish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 22 16 13 14", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [Fifteenth century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume V, page 27:", "text": "Przymowa affatus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-przymowa-zlw-opl-noun-~Mwf1bvk", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 21 23 14 9 12", "kind": "other", "name": "Old Polish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 22 16 13 14", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 684:", "text": "Mogl myly Cristus rzecz oną przymovą pospolnego luda: Pravda przebya glovą, a dobry vczynek schyyą lamye", "type": "quote" } ], "glosses": [ "proverb" ], "id": "en-przymowa-zlw-opl-noun-RMdo2yoe", "links": [ [ "proverb", "proverb" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "18 18 22 16 13 14", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1424, Kanon mszy św., Canon missae., volume III, page 63:", "text": "Zbaw naas, proszymy, panye, od wszech zlosczy... y s przimowø y s proszbø... dzewicze Mariey (et intercedente... virgine... Maria)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "intercession" ], "id": "en-przymowa-zlw-opl-noun-3SJd0R-j", "links": [ [ "intercession", "intercession" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "21 21 23 14 9 12", "kind": "other", "name": "Old Polish deverbals", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 22 16 13 14", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [c. 1500], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, page 356:", "text": "Przymowa, contumelia", "type": "quote" } ], "glosses": [ "verbal insult" ], "id": "en-przymowa-zlw-opl-noun-IvncJzcD", "links": [ [ "verbal", "verbal" ], [ "insult", "insult" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pr̝imɔva/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pr̝imɔva/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "przymowa" }
{ "categories": [ "Old Polish deverbals", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish feminine nouns", "Old Polish lemmas", "Old Polish nouns", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "przymówka" }, { "word": "przymowny" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "przymowa" }, "expansion": "Polish: przymowa", "name": "desc" } ], "text": "Polish: przymowa" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "przymówić" }, "expansion": "Deverbal from przymówić", "name": "deverbal" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Deverbal from przymówić. First attested in the fifteenth century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "przymowa f", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "przymawianie" }, { "word": "przymówca" }, { "word": "przymówienie" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "mówić" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przymówić" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przymawiać" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "speech" ], "links": [ [ "speech", "speech" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "foreword, preface" ], "links": [ [ "foreword", "foreword" ], [ "preface", "preface" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1885-2024 [Fifteenth century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne, volume V, page 27:", "text": "Przymowa affatus", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 684:", "text": "Mogl myly Cristus rzecz oną przymovą pospolnego luda: Pravda przebya glovą, a dobry vczynek schyyą lamye", "type": "quote" } ], "glosses": [ "proverb" ], "links": [ [ "proverb", "proverb" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1424, Kanon mszy św., Canon missae., volume III, page 63:", "text": "Zbaw naas, proszymy, panye, od wszech zlosczy... y s przimowø y s proszbø... dzewicze Mariey (et intercedente... virgine... Maria)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "intercession" ], "links": [ [ "intercession", "intercession" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1874-1891 [c. 1500], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XLVII, page 356:", "text": "Przymowa, contumelia", "type": "quote" } ], "glosses": [ "verbal insult" ], "links": [ [ "verbal", "verbal" ], [ "insult", "insult" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pr̝imɔva/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pr̝imɔva/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "przymowa" }
Download raw JSONL data for przymowa meaning in Old Polish (3.7kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''The meaning of this term is un'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "przymowa" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "przymowa", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.