See przepowiadacz in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "przepowiadacz" }, "expansion": "Polish: przepowiadacz", "name": "desc" } ], "text": "Polish: przepowiadacz" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "przepowiadać", "3": "-acz" }, "expansion": "przepowiadać + -acz", "name": "af" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From przepowiadać + -acz. First attested in the fifteenth century.", "forms": [ { "form": "przepowiadacz m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "przepowiadacz m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish terms suffixed with -acz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "56 15 12 18", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 20 14 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1968 [Fifteenth century], Roman Laskowski, Józef Reczek, editors, Glosy polskie rękopisu Sermones de tempore et de sanctis nr. XV 32 Biblioteki OO. Dominikanów w Krakowie z drugiej połowy XV wieku, Sandomierz: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 42:", "text": "Profeta proprie dicitur predicator, przepowyadacz, futurorum, a procul et for, faris", "type": "quote" } ], "glosses": [ "predictor, foreseer, seer" ], "id": "en-przepowiadacz-zlw-opl-noun-Kqzw5QFa", "links": [ [ "predictor", "predictor" ], [ "foreseer", "foreseer" ], [ "seer", "seer" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) predictor, foreseer, seer" ], "related": [ { "word": "przepowiadanie" }, { "word": "przepowiednica" }, { "word": "przepowiednik" }, { "word": "przepowiedzenie" }, { "word": "przepowieść" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "powiedzieć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "powiadać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przepowiedzieć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przepowiadać" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pr̝ɛpɔvjadaːt͡ʃ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pr̝ɛpɔvjadɒt͡ʃ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "przepowiadacz" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "pl:Male people", "pl:Occupations" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "przepowiadacz" }, "expansion": "Polish: przepowiadacz", "name": "desc" } ], "text": "Polish: przepowiadacz" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "przepowiadać", "3": "-acz" }, "expansion": "przepowiadać + -acz", "name": "af" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "the fifteenth century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "fifteenth century" }, "expansion": "First attested in the fifteenth century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "From przepowiadać + -acz. First attested in the fifteenth century.", "forms": [ { "form": "przepowiadacz m animacy unattested", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m-an!" }, "expansion": "przepowiadacz m animacy unattested", "name": "zlw-opl-noun" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "przepowiadanie" }, { "word": "przepowiednica" }, { "word": "przepowiednik" }, { "word": "przepowiedzenie" }, { "word": "przepowieść" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "powiedzieć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "powiadać" }, { "tags": [ "perfective" ], "word": "przepowiedzieć" }, { "tags": [ "imperfective" ], "word": "przepowiadać" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish masculine nouns", "Old Polish nouns", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms suffixed with -acz", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "zlw-opl:People" ], "examples": [ { "ref": "1968 [Fifteenth century], Roman Laskowski, Józef Reczek, editors, Glosy polskie rękopisu Sermones de tempore et de sanctis nr. XV 32 Biblioteki OO. Dominikanów w Krakowie z drugiej połowy XV wieku, Sandomierz: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 42:", "text": "Profeta proprie dicitur predicator, przepowyadacz, futurorum, a procul et for, faris", "type": "quote" } ], "glosses": [ "predictor, foreseer, seer" ], "links": [ [ "predictor", "predictor" ], [ "foreseer", "foreseer" ], [ "seer", "seer" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) predictor, foreseer, seer" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pr̝ɛpɔvjadaːt͡ʃ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/pr̝ɛpɔvjadɒt͡ʃ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "przepowiadacz" }
Download raw JSONL data for przepowiadacz meaning in Old Polish (2.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'przepowiadacz m animacy unattested' in 'przepowiadacz m animacy unattested'", "path": [ "przepowiadacz" ], "section": "Old Polish", "subsection": "noun", "title": "przepowiadacz", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.