See cid in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "cad" }, "expansion": "Irish: cad", "name": "desc" } ], "text": "Irish: cad" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "ciod" }, "expansion": "Scottish Gaelic: ciod", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: ciod" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "quoid" }, "expansion": "Manx: quoid", "name": "desc" } ], "text": "Manx: quoid" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Celtic *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kw", "2": "pyth" }, "expansion": "Cornish pyth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "pa" }, "expansion": "Welsh pa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid (compare *kʷis); compare Latin quid, Cornish pyth, Welsh pa.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "pronoun", "cat2": "interrogative pronouns" }, "expansion": "cid", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "pron", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "word": "cid ara" }, { "word": "cid dia" } ], "examples": [ { "english": "\"Question: what will I do?\" he said before his mother.", "ref": "c. 775, “Táin Bó Fraích”, in Book of Leinster; republished as Ernst Windisch, editor, Táin bó Fraích, Dublin Institute for Advanced Studies, 1974, line 322:", "text": "\"Ceist, cid do·gén-sa?\" olsé ria máthair.", "type": "quote" }, { "english": "what impels you pl not to forgive every injury that may have been done to you, and that you should not be about to sue [because of] it?", "text": "cid atob·aich cen dílgud cech ancridi do·gnethe frib, et ní bethe fria acre", "type": "example" }, { "english": "Everyone hears the sound and does not know what it says.", "text": "Ro·cluinethar cách in fogur et nícon·ḟitir cid as·beir.", "type": "example" } ], "glosses": [ "what?" ], "id": "en-cid-sga-pron-LMmlmuFO", "links": [ [ "what", "what" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) what?" ], "related": [ { "word": "cía" } ], "tags": [ "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Celtic *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kw", "2": "pyth" }, "expansion": "Cornish pyth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "pa" }, "expansion": "Welsh pa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid (compare *kʷis); compare Latin quid, Cornish pyth, Welsh pa.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "determiner form" }, "expansion": "cid", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "det", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 41 18 12 16", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 54 10", "kind": "other", "name": "Old Irish interrogative pronouns", "parents": [ "Interrogative pronouns", "Interrogative pro-forms", "Pronouns", "Pro-forms", "Lemmas", "Terms by semantic function" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 73 10 0 10", "kind": "other", "name": "Old Irish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65 0", "kind": "other", "name": "Old Irish pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 73 10 0 10", "kind": "other", "name": "Old Irish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 44 11 16 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 53 9 13 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "cía" } ], "glosses": [ "neuter of cía" ], "id": "en-cid-sga-det-JQXBRgc1", "links": [ [ "cía", "cía#Old_Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Celtic *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kw", "2": "pyth" }, "expansion": "Cornish pyth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "pa" }, "expansion": "Welsh pa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid (compare *kʷis); compare Latin quid, Cornish pyth, Welsh pa.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "adverb", "cat2": "interrogative adverbs" }, "expansion": "cid", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "why are sinners in prosperity?", "text": "cid ara·mbiat in pecthaig isnaib soinmechaib", "type": "example" } ], "glosses": [ "why?" ], "id": "en-cid-sga-adv-9bK5i~RL", "links": [ [ "why", "why" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) why?" ], "tags": [ "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "indicative or subjunctive" }, "expansion": "(indicative or subjunctive)", "name": "q" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cía", "3": "is/ba", "t1": "though", "t2": "is (indicative or subjunctive)" }, "expansion": "Univerbation of cía (“though”) + is/ba (“is (indicative or subjunctive)”)", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of cía (“though”) + is/ba (“is (indicative or subjunctive)”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "verb form", "3": "", "head": "" }, "expansion": "cid", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "cid", "name": "sga-verb form" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "though it is necessary to explain carefully anything that is difficult, however brevity will not be passed by", "text": "cid écen aisndís do neuch as doruid co léir, ní sechmalfaider cuimre and dano", "type": "example" }, { "english": "To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.", "text": "Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·folngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is tú, Dǽ, immid·folngi dam.", "type": "example" } ], "glosses": [ "though… is (indicative or subjunctive)" ], "id": "en-cid-sga-verb-J94~FNRS", "links": [ [ "though", "though" ], [ "is", "is" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "indicative or subjunctive" }, "expansion": "(indicative or subjunctive)", "name": "q" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cía", "3": "is/ba", "t1": "though", "t2": "is (indicative or subjunctive)" }, "expansion": "Univerbation of cía (“though”) + is/ba (“is (indicative or subjunctive)”)", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of cía (“though”) + is/ba (“is (indicative or subjunctive)”)", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "cid", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "particle" }, "expansion": "cid", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "If you pl desired even to address any of them, you could do it.", "text": "Mad áill dúib cid accaldam neich diib, da·rigénte.", "type": "example" } ], "glosses": [ "even (implying extreme example)" ], "id": "en-cid-sga-particle-KIs270BX", "links": [ [ "even", "even" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" }
{ "categories": [ "Old Irish adverbs", "Old Irish determiner forms", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish interrogative adverbs", "Old Irish interrogative pronouns", "Old Irish lemmas", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish particles", "Old Irish pronouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Irish univerbations", "Old Irish verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "cid ara" }, { "word": "cid dia" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "cad" }, "expansion": "Irish: cad", "name": "desc" } ], "text": "Irish: cad" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "ciod" }, "expansion": "Scottish Gaelic: ciod", "name": "desc" } ], "text": "Scottish Gaelic: ciod" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "quoid" }, "expansion": "Manx: quoid", "name": "desc" } ], "text": "Manx: quoid" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Celtic *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kw", "2": "pyth" }, "expansion": "Cornish pyth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "pa" }, "expansion": "Welsh pa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid (compare *kʷis); compare Latin quid, Cornish pyth, Welsh pa.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "pronoun", "cat2": "interrogative pronouns" }, "expansion": "cid", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "pron", "related": [ { "word": "cía" } ], "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "\"Question: what will I do?\" he said before his mother.", "ref": "c. 775, “Táin Bó Fraích”, in Book of Leinster; republished as Ernst Windisch, editor, Táin bó Fraích, Dublin Institute for Advanced Studies, 1974, line 322:", "text": "\"Ceist, cid do·gén-sa?\" olsé ria máthair.", "type": "quote" }, { "english": "what impels you pl not to forgive every injury that may have been done to you, and that you should not be about to sue [because of] it?", "text": "cid atob·aich cen dílgud cech ancridi do·gnethe frib, et ní bethe fria acre", "type": "example" }, { "english": "Everyone hears the sound and does not know what it says.", "text": "Ro·cluinethar cách in fogur et nícon·ḟitir cid as·beir.", "type": "example" } ], "glosses": [ "what?" ], "links": [ [ "what", "what" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) what?" ], "tags": [ "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" } { "categories": [ "Old Irish adverbs", "Old Irish determiner forms", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish interrogative adverbs", "Old Irish interrogative pronouns", "Old Irish lemmas", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish particles", "Old Irish pronouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Irish univerbations", "Old Irish verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Celtic *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kw", "2": "pyth" }, "expansion": "Cornish pyth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "pa" }, "expansion": "Welsh pa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid (compare *kʷis); compare Latin quid, Cornish pyth, Welsh pa.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "determiner form" }, "expansion": "cid", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "det", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cía" } ], "glosses": [ "neuter of cía" ], "links": [ [ "cía", "cía#Old_Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" } { "categories": [ "Old Irish adverbs", "Old Irish determiner forms", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish interrogative adverbs", "Old Irish interrogative pronouns", "Old Irish lemmas", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish particles", "Old Irish pronouns", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European", "Old Irish univerbations", "Old Irish verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Celtic *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*kʷid" }, "expansion": "Proto-Indo-European *kʷid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "quid" }, "expansion": "Latin quid", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kw", "2": "pyth" }, "expansion": "Cornish pyth", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "pa" }, "expansion": "Welsh pa", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid (compare *kʷis); compare Latin quid, Cornish pyth, Welsh pa.", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "adverb", "cat2": "interrogative adverbs" }, "expansion": "cid", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "why are sinners in prosperity?", "text": "cid ara·mbiat in pecthaig isnaib soinmechaib", "type": "example" } ], "glosses": [ "why?" ], "links": [ [ "why", "why" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) why?" ], "tags": [ "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" } { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish particles", "Old Irish univerbations", "Old Irish verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "indicative or subjunctive" }, "expansion": "(indicative or subjunctive)", "name": "q" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cía", "3": "is/ba", "t1": "though", "t2": "is (indicative or subjunctive)" }, "expansion": "Univerbation of cía (“though”) + is/ba (“is (indicative or subjunctive)”)", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of cía (“though”) + is/ba (“is (indicative or subjunctive)”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "verb form", "3": "", "head": "" }, "expansion": "cid", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "cid", "name": "sga-verb form" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "though it is necessary to explain carefully anything that is difficult, however brevity will not be passed by", "text": "cid écen aisndís do neuch as doruid co léir, ní sechmalfaider cuimre and dano", "type": "example" }, { "english": "To be enriched, i.e. to be sought, i.e. though it is joy that I obtain and make, it is you who effects it for me, O God; so too, though it is wealth that I obtain, it is you, God, who effects it for me.", "text": "Bed indbadigthi .i. bed chuintechti .i. cid fáilte ad·cot-sa ⁊ du·ngnéu, is túsu immid·folngi dam, a Dǽ; cid indeb dano ad·cot, is tú, Dǽ, immid·folngi dam.", "type": "example" } ], "glosses": [ "though… is (indicative or subjunctive)" ], "links": [ [ "though", "though" ], [ "is", "is" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" } { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish particles", "Old Irish univerbations", "Old Irish verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "indicative or subjunctive" }, "expansion": "(indicative or subjunctive)", "name": "q" }, { "args": { "1": "sga", "2": "cía", "3": "is/ba", "t1": "though", "t2": "is (indicative or subjunctive)" }, "expansion": "Univerbation of cía (“though”) + is/ba (“is (indicative or subjunctive)”)", "name": "univerbation" } ], "etymology_text": "Univerbation of cía (“though”) + is/ba (“is (indicative or subjunctive)”)", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "chid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "cid", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "particle" }, "expansion": "cid", "name": "head" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "particle", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "If you pl desired even to address any of them, you could do it.", "text": "Mad áill dúib cid accaldam neich diib, da·rigénte.", "type": "example" } ], "glosses": [ "even (implying extreme example)" ], "links": [ [ "even", "even" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kʲið]" } ], "word": "cid" }
Download raw JSONL data for cid meaning in Old Irish (9.4kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: cid/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "cid" ], "section": "Old Irish", "subsection": "particle", "title": "cid", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "cid" ], "section": "Old Irish", "subsection": "particle", "title": "cid", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "cid" ], "section": "Old Irish", "subsection": "particle", "title": "cid", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for cid", "path": [ "cid" ], "section": "Old Irish", "subsection": "particle", "title": "cid", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.