See rosa in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "rosa" }, "expansion": "Galician: rosa", "name": "desc" } ], "text": "Galician: rosa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "rosa" }, "expansion": "Portuguese: rosa", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: rosa (see there for further descendants)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "rosa" }, "expansion": "Latin rosa", "name": "der" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "grc", "3": "ira-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" } ], "etymology_text": "From Latin rosa.", "forms": [ { "form": "rosas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "plural", "4": "rosas", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "g": "f", "head": "" }, "expansion": "rosa f (plural rosas)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "rosa f (plural rosas)", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "branco" }, { "_dis1": "0 0", "word": "blanco" }, { "_dis1": "0 0", "word": "alvo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gris" }, { "_dis1": "0 0", "word": "negro" }, { "_dis1": "0 0", "word": "preto" }, { "_dis1": "0 0", "word": "vermelho" }, { "_dis1": "0 0", "word": "castanho" }, { "_dis1": "0 0", "word": "amarelo" }, { "_dis1": "0 0", "word": "verde" }, { "_dis1": "0 0", "word": "azur" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cardẽo" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.", "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 10 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/075small.gif] facsimile])", "text": "Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores." } ], "glosses": [ "rose (flower)" ], "id": "en-rosa-roa-opt-noun-xDETYqUB", "links": [ [ "rose", "rose" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.", "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 384 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/687small.gif] facsimile])", "text": "A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella." } ], "glosses": [ "pink, rose (color/colour)" ], "id": "en-rosa-roa-opt-noun--uZAYIsR", "links": [ [ "pink", "pink" ], [ "rose", "rose" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈrɔ.za/" } ], "word": "rosa" }
{ "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese feminine nouns", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese nouns", "Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Iranian", "Pages with 32 entries", "Pages with entries", "roa-opt:Pinks" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "rosa" }, "expansion": "Galician: rosa", "name": "desc" } ], "text": "Galician: rosa" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "rosa" }, "expansion": "Portuguese: rosa", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: rosa (see there for further descendants)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "rosa" }, "expansion": "Latin rosa", "name": "der" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "grc", "3": "ira-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" } ], "etymology_text": "From Latin rosa.", "forms": [ { "form": "rosas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "plural", "4": "rosas", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "g": "f", "head": "" }, "expansion": "rosa f (plural rosas)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "rosa f (plural rosas)", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "related": [ { "word": "branco" }, { "word": "blanco" }, { "word": "alvo" }, { "word": "gris" }, { "word": "negro" }, { "word": "preto" }, { "word": "vermelho" }, { "word": "castanho" }, { "word": "amarelo" }, { "word": "verde" }, { "word": "azur" }, { "word": "cardẽo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "english": "Rose of roses; And flower / of flowers. Woman of women; / Lady of ladies.", "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 10 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/075small.gif] facsimile])", "text": "Roſa das roſas. ⁊ fror / das frores. dona das donas. / ſeñor das ſennores." } ], "glosses": [ "rose (flower)" ], "links": [ [ "rose", "rose" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "examples": [ { "english": "The third (colour) is called rose, / because it is a reddish colour.", "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 384 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/687small.gif] facsimile])", "text": "A terçeyra chamam roſa / por que e coor uermella." } ], "glosses": [ "pink, rose (color/colour)" ], "links": [ [ "pink", "pink" ], [ "rose", "rose" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈrɔ.za/" } ], "word": "rosa" }
Download raw JSONL data for rosa meaning in Old Galician-Portuguese (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.