"豚" meaning in Japanese

See in All languages combined, or Wiktionary

Character

Forms: “Jōyō” kanji [common]
  1. Tags: kanji, no-gloss
    Sense id: en-豚-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant transliterations Derived forms: 猪豚 (inobuta) (ruby: (いの), (ぶた)) (english: wild boar-pig hybrid), 海豚 (iruka) (ruby: 海豚(いるか)) (english: dolphin), 黒豚 (kurobuta) (ruby: (くろ), (ぶた)) (english: Berkshire pig), 酢豚 (subuta) (ruby: (), (ぶた)) (english: sweet-and-sour pork), 土豚 (tsuchibuta) (ruby: (つち), (ぶた)) (english: aardvark), 豚カツ (tonkatsu) (ruby: (とん)) (english: tonkatsu), 豚血下地 (tonketsushitaji) (ruby: (とん), (けつ), (した), ()), 豚犬 (tonken) (ruby: (とん), (けん)) (english: pig and dog; fool; my child), 豚骨 (tonkotsu) (ruby: (とん), (こつ)) (english: tonkotsu), 豚コレラ (tonkorera) (ruby: (とん)) (english: hog cholera), 豚脂 (tonshi) (ruby: (とん), ()) (english: lard), 豚児 (tonji) (ruby: (とん), ()) (english: piglet; my child), 豚舎 (tonsha) (ruby: (とん), (しゃ)) (english: pigsty (enclosure where pigs are kept)), 豚汁 (tonjiru), 豚汁 (butajiru) (english: pork miso soup), 豚足 (tonsoku) (ruby: (とん), (そく)) (english: pig's trotters), 河豚, 河豚 (fugu) (ruby: 河豚(ふぐ), (), (とん)) (english: blowfish), 豚尾猿 (butaozaru) (ruby: (ぶた), (), (ざる)) (english: southern pig-tailed macaque), 豚草 (butakusa) (ruby: (ぶた), (くさ)) (english: common ragweed), 豚小屋 (butagoya) (ruby: (ぶた), (), ()) (english: pigsty (enclosure where pigs are kept); pigsty (dirty or very untidy place)), 豚しゃぶ (butashabu) (ruby: (ぶた)), 豚肉 (butaniku), 豚肉 (tonniku) (english: pork), 豚に真珠 (buta ni shinju) (ruby: (ぶた), (しん), (じゅ)) (english: pearls before swine), 豚の饅頭 (buta no manjū) (ruby: (ぶた), (まん), (じゅう)) (english: cyclamen), 豚箱 (butabako) (ruby: (ぶた), (ばこ)) (english: police cell), 豚鼻蝙蝠 (butabanakōmori) (ruby: (ぶた), (ばな), 蝙蝠(こうもり)) (english: Kitti's hog-nosed bat), 豚饅 (butaman) (ruby: (ぶた), (まん)) (english: nikuman), 豚もおだてりゃ木に登る (buta mo odaterya ki ni boru) (ruby: (ぶた), (), ()), ミニ豚 (minibuta) (ruby: (ぶた)) (english: minipig), 焼き豚 (yakibuta) (ruby: (), (ぶた)) (english: char siu, a style of barbecue pork wherein the meat is truss, marinate, skewer, and then roast), 養豚 (yōton) (ruby: 養豚(ようとん)) (english: porciculture), 豚丼 (butadon) (ruby: (ぶた), (どん)) (english: pork donburi)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Common kanji Disambiguation of Common kanji: 0 0

Noun

IPA: [bɯ̟ᵝta̠] Forms: [canonical] (ruby: (ぶた)), [canonical] (ruby: (ブタ)), buta [romanization]
Etymology: First attested in the mid-Muromachi period, some time in the late 1480s. Derivation ultimately unknown. Some sources list possible theories: * A shift from 太 (futo, “fatty (fat individual), fatness”) *: The vowel shift and voicing required to go from futo to buta seem problematic, considering Japanese sound shift patterns. * Cognate with Okinawan ぶたさん (butasan, “fat”). * An onomatopoeia from the sound the animal makes, realized in Japanese as ブー (bū) *: The final -ta remains unexplained. * Some combination of the two above * A shift from 猪太 (ibuto, literally “swine + fatty”) *: Attestable online, but not found in Japanese etymological resources. Difficult to judge provenance or timing. * A borrowing from Korean or Mongolian *: Neither Korean 돼지 (dwaeji, “pig”) nor Mongolian гахай (gaxaj, “pig”) show any phonological resemblance to buta, ruling out these possibilities. The word butakal appears in several languages of the Philippines with a sense of boar (male pig), suggesting a possible source. However, any connection with an Austronesian language is only speculation. The kanji is from Chinese 豚 (tún, “suckling pig”). Compare Japanese 猪 (inoshishi, “boar”) from Chinese 猪 (zhū, “pig”) and Japanese 猿 (saru, “monkey”) from Chinese 猿 (yuán, “ape”). Etymology templates: {{unk|ja|nocap=1}} unknown, {{m|ja||日本辞典|Japan Dictionary|tr=Nihon Jiten}} 日本辞典 (Nihon Jiten, “Japan Dictionary”), {{m|ja||由来・語源辞典|Derivation / Etymology Dictionary|tr=Yurai / Gogen Jiten}} 由来・語源辞典 (Yurai / Gogen Jiten, “Derivation / Etymology Dictionary”), {{m|ja|太||fatty (fat individual), fatness|tr=futo}} 太 (futo, “fatty (fat individual), fatness”), {{cog|ryu|ぶたさん|t=fat|tr=butasan}} Okinawan ぶたさん (butasan, “fat”), {{ja-r|ブー}} ブー (bū), {{m|ja|猪太||lit=swine + fatty|tr=ibuto}} 猪太 (ibuto, literally “swine + fatty”), {{ko-l|돼지||pig}} 돼지 (dwaeji, “pig”), {{cog|mn|гахай||pig}} Mongolian гахай (gaxaj, “pig”), {{m|en|boar|pos=male pig}} boar (male pig), {{der|ja|zh|豚||suckling pig}} Chinese 豚 (tún, “suckling pig”), {{cog|ja|猪||boar|tr=inoshishi}} Japanese 猪 (inoshishi, “boar”), {{cog|zh|猪||pig}} Chinese 猪 (zhū, “pig”), {{cog|ja|猿||monkey|tr=saru}} Japanese 猿 (saru, “monkey”), {{cog|zh|猿||ape}} Chinese 猿 (yuán, “ape”) Head templates: {{ja-noun|ぶた|ブタ}} 豚(ぶた) or 豚(ブタ) • (buta)
  1. pig; swine
    Sense id: en-豚-ja-noun-D8AjadtJ
  2. (derogatory) a fat person, an unattractive woman Tags: derogatory
    Sense id: en-豚-ja-noun-UzhjclXg
  3. pork (the meat)
    Sense id: en-豚-ja-noun-4F2oKZw6
  4. a wild boar Categories (lifeform): Even-toed ungulates Synonyms:
    Sense id: en-豚-ja-noun-oTtfjRWu Disambiguation of Even-toed ungulates: 0 8 9 2 52 10 19 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 1 4 1 58 12 25 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 0 1 7 1 56 11 24 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 0 1 7 1 56 11 24 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 0 2 13 2 48 11 24 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 0 1 6 1 58 10 24
  5. a hand of cards worth zero (such as 8–9–3 totalling 20, which is equivalent to zero), in Baccarat-like three-card games such as おいちょかぶ
    Sense id: en-豚-ja-noun-lozlb~Ni
  6. (colloquial, poker) synonym of ハイカード (hai kādo, “high card”): a no pair, a hand without even a pair (probably a modification of the term for a zero-valued card hand) Tags: colloquial Categories (topical): Poker Synonyms: ハイカード [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-豚-ja-noun-Yce10Hbs Topics: card-games, poker
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: → Ainu: プタ (puta) Related terms: (i, inoshishi) (english: wild boar), アグー (agū) (english: Okinawan pig breed)

Download JSON data for 豚 meaning in Japanese (13.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Common kanji",
      "parents": [],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "wild boar-pig hybrid",
          "roman": "inobuta",
          "ruby": [
            [
              "猪",
              "いの"
            ],
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ]
          ],
          "word": "猪豚"
        },
        {
          "english": "dolphin",
          "roman": "iruka",
          "ruby": [
            [
              "海豚",
              "いるか"
            ]
          ],
          "word": "海豚"
        },
        {
          "english": "Berkshire pig",
          "roman": "kurobuta",
          "ruby": [
            [
              "黒",
              "くろ"
            ],
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ]
          ],
          "word": "黒豚"
        },
        {
          "english": "sweet-and-sour pork",
          "roman": "subuta",
          "ruby": [
            [
              "酢",
              "す"
            ],
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ]
          ],
          "word": "酢豚"
        },
        {
          "english": "aardvark",
          "roman": "tsuchibuta",
          "ruby": [
            [
              "土",
              "つち"
            ],
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ]
          ],
          "word": "土豚"
        },
        {
          "english": "tonkatsu",
          "roman": "tonkatsu",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ]
          ],
          "word": "豚カツ"
        },
        {
          "roman": "tonketsushitaji",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ],
            [
              "血",
              "けつ"
            ],
            [
              "下",
              "した"
            ],
            [
              "地",
              "じ"
            ]
          ],
          "word": "豚血下地"
        },
        {
          "english": "pig and dog; fool; my child",
          "roman": "tonken",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ],
            [
              "犬",
              "けん"
            ]
          ],
          "word": "豚犬"
        },
        {
          "english": "tonkotsu",
          "roman": "tonkotsu",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ],
            [
              "骨",
              "こつ"
            ]
          ],
          "word": "豚骨"
        },
        {
          "english": "hog cholera",
          "roman": "tonkorera",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ]
          ],
          "word": "豚コレラ"
        },
        {
          "english": "lard",
          "roman": "tonshi",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ],
            [
              "脂",
              "し"
            ]
          ],
          "word": "豚脂"
        },
        {
          "english": "piglet; my child",
          "roman": "tonji",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ],
            [
              "児",
              "じ"
            ]
          ],
          "word": "豚児"
        },
        {
          "english": "pigsty (enclosure where pigs are kept)",
          "roman": "tonsha",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ],
            [
              "舎",
              "しゃ"
            ]
          ],
          "word": "豚舎"
        },
        {
          "roman": "tonjiru",
          "word": "豚汁"
        },
        {
          "english": "pork miso soup",
          "roman": "butajiru",
          "word": "豚汁"
        },
        {
          "english": "pig's trotters",
          "roman": "tonsoku",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "とん"
            ],
            [
              "足",
              "そく"
            ]
          ],
          "word": "豚足"
        },
        {
          "english": "blowfish",
          "roman": "fugu",
          "ruby": [
            [
              "河豚",
              "ふぐ"
            ],
            [
              "河",
              "か"
            ],
            [
              "豚",
              "とん"
            ]
          ],
          "word": "河豚, 河豚"
        },
        {
          "english": "southern pig-tailed macaque",
          "roman": "butaozaru",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "尾",
              "お"
            ],
            [
              "猿",
              "ざる"
            ]
          ],
          "word": "豚尾猿"
        },
        {
          "english": "common ragweed",
          "roman": "butakusa",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "草",
              "くさ"
            ]
          ],
          "word": "豚草"
        },
        {
          "english": "pigsty (enclosure where pigs are kept); pigsty (dirty or very untidy place)",
          "roman": "butagoya",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "小",
              "ご"
            ],
            [
              "屋",
              "や"
            ]
          ],
          "word": "豚小屋"
        },
        {
          "roman": "butashabu",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ]
          ],
          "word": "豚しゃぶ"
        },
        {
          "roman": "butaniku",
          "word": "豚肉"
        },
        {
          "english": "pork",
          "roman": "tonniku",
          "word": "豚肉"
        },
        {
          "english": "pearls before swine",
          "roman": "buta ni shinju",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "真",
              "しん"
            ],
            [
              "珠",
              "じゅ"
            ]
          ],
          "word": "豚に真珠"
        },
        {
          "english": "cyclamen",
          "roman": "buta no manjū",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "饅",
              "まん"
            ],
            [
              "頭",
              "じゅう"
            ]
          ],
          "word": "豚の饅頭"
        },
        {
          "english": "police cell",
          "roman": "butabako",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "箱",
              "ばこ"
            ]
          ],
          "word": "豚箱"
        },
        {
          "english": "Kitti's hog-nosed bat",
          "roman": "butabanakōmori",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "鼻",
              "ばな"
            ],
            [
              "蝙蝠",
              "こうもり"
            ]
          ],
          "word": "豚鼻蝙蝠"
        },
        {
          "english": "nikuman",
          "roman": "butaman",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "饅",
              "まん"
            ]
          ],
          "word": "豚饅"
        },
        {
          "roman": "buta mo odaterya ki ni boru",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "木",
              "き"
            ],
            [
              "登",
              "ぼ"
            ]
          ],
          "word": "豚もおだてりゃ木に登る"
        },
        {
          "english": "minipig",
          "roman": "minibuta",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ]
          ],
          "word": "ミニ豚"
        },
        {
          "english": "char siu, a style of barbecue pork wherein the meat is truss, marinate, skewer, and then roast",
          "roman": "yakibuta",
          "ruby": [
            [
              "焼",
              "や"
            ],
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ]
          ],
          "word": "焼き豚"
        },
        {
          "english": "porciculture",
          "roman": "yōton",
          "ruby": [
            [
              "養豚",
              "ようとん"
            ]
          ],
          "word": "養豚"
        },
        {
          "english": "pork donburi",
          "roman": "butadon",
          "ruby": [
            [
              "豚",
              "ぶた"
            ],
            [
              "丼",
              "どん"
            ]
          ],
          "word": "豚丼"
        }
      ],
      "id": "en-豚-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "豚"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "roman": "puta",
      "word": "→ Ainu: プタ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "",
        "3": "日本辞典",
        "4": "Japan Dictionary",
        "tr": "Nihon Jiten"
      },
      "expansion": "日本辞典 (Nihon Jiten, “Japan Dictionary”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "",
        "3": "由来・語源辞典",
        "4": "Derivation / Etymology Dictionary",
        "tr": "Yurai / Gogen Jiten"
      },
      "expansion": "由来・語源辞典 (Yurai / Gogen Jiten, “Derivation / Etymology Dictionary”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "太",
        "3": "",
        "4": "fatty (fat individual), fatness",
        "tr": "futo"
      },
      "expansion": "太 (futo, “fatty (fat individual), fatness”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ryu",
        "2": "ぶたさん",
        "t": "fat",
        "tr": "butasan"
      },
      "expansion": "Okinawan ぶたさん (butasan, “fat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ブー"
      },
      "expansion": "ブー (bū)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "猪太",
        "3": "",
        "lit": "swine + fatty",
        "tr": "ibuto"
      },
      "expansion": "猪太 (ibuto, literally “swine + fatty”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "돼지",
        "2": "",
        "3": "pig"
      },
      "expansion": "돼지 (dwaeji, “pig”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "гахай",
        "3": "",
        "4": "pig"
      },
      "expansion": "Mongolian гахай (gaxaj, “pig”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boar",
        "pos": "male pig"
      },
      "expansion": "boar (male pig)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "zh",
        "3": "豚",
        "4": "",
        "5": "suckling pig"
      },
      "expansion": "Chinese 豚 (tún, “suckling pig”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "猪",
        "3": "",
        "4": "boar",
        "tr": "inoshishi"
      },
      "expansion": "Japanese 猪 (inoshishi, “boar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "猪",
        "3": "",
        "4": "pig"
      },
      "expansion": "Chinese 猪 (zhū, “pig”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "猿",
        "3": "",
        "4": "monkey",
        "tr": "saru"
      },
      "expansion": "Japanese 猿 (saru, “monkey”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "猿",
        "3": "",
        "4": "ape"
      },
      "expansion": "Chinese 猿 (yuán, “ape”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the mid-Muromachi period, some time in the late 1480s.\nDerivation ultimately unknown.\nSome sources list possible theories:\n* A shift from 太 (futo, “fatty (fat individual), fatness”)\n*: The vowel shift and voicing required to go from futo to buta seem problematic, considering Japanese sound shift patterns.\n* Cognate with Okinawan ぶたさん (butasan, “fat”).\n* An onomatopoeia from the sound the animal makes, realized in Japanese as ブー (bū)\n*: The final -ta remains unexplained.\n* Some combination of the two above\n* A shift from 猪太 (ibuto, literally “swine + fatty”)\n*: Attestable online, but not found in Japanese etymological resources. Difficult to judge provenance or timing.\n* A borrowing from Korean or Mongolian\n*: Neither Korean 돼지 (dwaeji, “pig”) nor Mongolian гахай (gaxaj, “pig”) show any phonological resemblance to buta, ruling out these possibilities.\nThe word butakal appears in several languages of the Philippines with a sense of boar (male pig), suggesting a possible source. However, any connection with an Austronesian language is only speculation.\nThe kanji is from Chinese 豚 (tún, “suckling pig”). Compare Japanese 猪 (inoshishi, “boar”) from Chinese 猪 (zhū, “pig”) and Japanese 猿 (saru, “monkey”) from Chinese 猿 (yuán, “ape”).",
  "forms": [
    {
      "form": "豚",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "豚",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ブタ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "buta",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ぶた",
        "2": "ブタ"
      },
      "expansion": "豚(ぶた) or 豚(ブタ) • (buta)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "wild boar",
      "roman": "i, inoshishi",
      "word": "猪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "Okinawan pig breed",
      "roman": "agū",
      "word": "アグー"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pig; swine"
      ],
      "id": "en-豚-ja-noun-D8AjadtJ",
      "links": [
        [
          "pig",
          "pig"
        ],
        [
          "swine",
          "swine"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "a fat person, an unattractive woman"
      ],
      "id": "en-豚-ja-noun-UzhjclXg",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "unattractive",
          "unattractive"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) a fat person, an unattractive woman"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pork (the meat)"
      ],
      "id": "en-豚-ja-noun-4F2oKZw6",
      "links": [
        [
          "pork",
          "pork"
        ],
        [
          "meat",
          "meat"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 4 1 58 12 25",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 7 1 56 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 7 1 56 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 2 13 2 48 11 24",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 6 1 58 10 24",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 8 9 2 52 10 19",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "ja",
          "name": "Even-toed ungulates",
          "orig": "ja:Even-toed ungulates",
          "parents": [
            "Mammals",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a wild boar"
      ],
      "id": "en-豚-ja-noun-oTtfjRWu",
      "links": [
        [
          "wild",
          "wild"
        ],
        [
          "boar",
          "boar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "猪"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1723 (享保八年), 竹田出雲 [Takeda Izumo] and 和田文耕堂 [Matsuda Bunkōdō],〈大塔宮曦鎧〉 [Ōtō no Miya Asahi no Yoroi]",
          "ruby": [
            [
              "川越播磨",
              "かはごへはりま"
            ],
            [
              "根",
              "ね"
            ],
            [
              "込",
              "こみ"
            ],
            [
              "九寸",
              "がう"
            ]
          ],
          "text": "しらがまじりがまく歌流多。かはゝ川越播磨ノ守。六々八のひつはりぶた。先六はらのあたまをちよつる。次のかるたは八九三。是もめでたし鎌倉ぶた。根こぎにしやんとかき込し親は。二三四のぼり九寸。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a hand of cards worth zero (such as 8–9–3 totalling 20, which is equivalent to zero), in Baccarat-like three-card games such as おいちょかぶ"
      ],
      "id": "en-豚-ja-noun-lozlb~Ni",
      "links": [
        [
          "おいちょかぶ",
          "おいちょかぶ"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Poker",
          "orig": "ja:Poker",
          "parents": [
            "Card games",
            "Gambling",
            "Games",
            "Recreation",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000 July 7 [2000 May 17], Seimaru Amagi with Sato, Fumiya, “FILE 1 殺人ポーカー Unlucky Men in the Rain 〈問題編〉”, in 明智警視の優雅なる事件簿 [Superintendent Akechi Elegant Case Files], 3rd edition (fiction), Tokyo: Kodansha",
          "roman": "Akabishi-san’s hand would have a two pair, eights and jacks‥‥ Mitsuya-san’s a three of a kind, aces. Kumoma-san’s a one pair, queens. Midorikawa-san’s a high card...",
          "ruby": [
            [
              "FILE",
              "ファイル"
            ],
            [
              "1",
              "いち"
            ],
            [
              "殺",
              "さつ"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "問",
              "もん"
            ],
            [
              "題",
              "だい"
            ],
            [
              "編",
              "へん"
            ],
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "菱",
              "びし"
            ],
            [
              "8",
              "はち"
            ],
            [
              "J",
              "ジャック"
            ],
            [
              "三",
              "みつ"
            ],
            [
              "矢",
              "や"
            ],
            [
              "A",
              "エース"
            ],
            [
              "雲",
              "くも"
            ],
            [
              "間",
              "ま"
            ],
            [
              "Q",
              "クイーン"
            ],
            [
              "緑",
              "みとり"
            ],
            [
              "川",
              "かわ"
            ],
            [
              "役なし",
              "ブタ"
            ]
          ],
          "text": "赤菱さんのカードは8とJのツーペア‥‥三矢さんはAのスリーカード 雲間さんはQのワンペア 緑川さんは役なし‥‥\nAkabishi-san no kādo wa hachi to jakku no tsū-pea... Mitsuya-san wa ēsu no surī-kādo, Kumoma-san wa kuīn no wan-pea, Midorikawa-san wa buta..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of ハイカード (hai kādo, “high card”): a no pair, a hand without even a pair (probably a modification of the term for a zero-valued card hand)"
      ],
      "id": "en-豚-ja-noun-Yce10Hbs",
      "links": [
        [
          "poker",
          "poker"
        ],
        [
          "ハイカード",
          "ハイカード#Japanese"
        ],
        [
          "high card",
          "high card"
        ],
        [
          "no pair",
          "no pair"
        ],
        [
          "pair",
          "pair"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, poker) synonym of ハイカード (hai kādo, “high card”): a no pair, a hand without even a pair (probably a modification of the term for a zero-valued card hand)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(hai kādo, “high card”): a no pair, a hand without even a pair (probably a modification of the term for a zero-valued card hand)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "ハイカード"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "poker"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ぶた"
    },
    {
      "ipa": "[bɯ̟ᵝta̠]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Domestic pig",
    "Muromachi period",
    "ja:ブタ"
  ],
  "word": "豚"
}
{
  "categories": [
    "Common kanji",
    "Japanese Han characters",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese kanji with goon reading どん",
    "Japanese kanji with kan'on reading とん",
    "Japanese kanji with kun reading ぶた",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Chinese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 豚",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms with unknown etymologies",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "ja:Even-toed ungulates"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "wild boar-pig hybrid",
      "roman": "inobuta",
      "ruby": [
        [
          "猪",
          "いの"
        ],
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "word": "猪豚"
    },
    {
      "english": "dolphin",
      "roman": "iruka",
      "ruby": [
        [
          "海豚",
          "いるか"
        ]
      ],
      "word": "海豚"
    },
    {
      "english": "Berkshire pig",
      "roman": "kurobuta",
      "ruby": [
        [
          "黒",
          "くろ"
        ],
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "word": "黒豚"
    },
    {
      "english": "sweet-and-sour pork",
      "roman": "subuta",
      "ruby": [
        [
          "酢",
          "す"
        ],
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "word": "酢豚"
    },
    {
      "english": "aardvark",
      "roman": "tsuchibuta",
      "ruby": [
        [
          "土",
          "つち"
        ],
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "word": "土豚"
    },
    {
      "english": "tonkatsu",
      "roman": "tonkatsu",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ]
      ],
      "word": "豚カツ"
    },
    {
      "roman": "tonketsushitaji",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ],
        [
          "血",
          "けつ"
        ],
        [
          "下",
          "した"
        ],
        [
          "地",
          "じ"
        ]
      ],
      "word": "豚血下地"
    },
    {
      "english": "pig and dog; fool; my child",
      "roman": "tonken",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ],
        [
          "犬",
          "けん"
        ]
      ],
      "word": "豚犬"
    },
    {
      "english": "tonkotsu",
      "roman": "tonkotsu",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ],
        [
          "骨",
          "こつ"
        ]
      ],
      "word": "豚骨"
    },
    {
      "english": "hog cholera",
      "roman": "tonkorera",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ]
      ],
      "word": "豚コレラ"
    },
    {
      "english": "lard",
      "roman": "tonshi",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ],
        [
          "脂",
          "し"
        ]
      ],
      "word": "豚脂"
    },
    {
      "english": "piglet; my child",
      "roman": "tonji",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ],
        [
          "児",
          "じ"
        ]
      ],
      "word": "豚児"
    },
    {
      "english": "pigsty (enclosure where pigs are kept)",
      "roman": "tonsha",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ],
        [
          "舎",
          "しゃ"
        ]
      ],
      "word": "豚舎"
    },
    {
      "roman": "tonjiru",
      "word": "豚汁"
    },
    {
      "english": "pork miso soup",
      "roman": "butajiru",
      "word": "豚汁"
    },
    {
      "english": "pig's trotters",
      "roman": "tonsoku",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "とん"
        ],
        [
          "足",
          "そく"
        ]
      ],
      "word": "豚足"
    },
    {
      "english": "blowfish",
      "roman": "fugu",
      "ruby": [
        [
          "河豚",
          "ふぐ"
        ],
        [
          "河",
          "か"
        ],
        [
          "豚",
          "とん"
        ]
      ],
      "word": "河豚, 河豚"
    },
    {
      "english": "southern pig-tailed macaque",
      "roman": "butaozaru",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "尾",
          "お"
        ],
        [
          "猿",
          "ざる"
        ]
      ],
      "word": "豚尾猿"
    },
    {
      "english": "common ragweed",
      "roman": "butakusa",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "草",
          "くさ"
        ]
      ],
      "word": "豚草"
    },
    {
      "english": "pigsty (enclosure where pigs are kept); pigsty (dirty or very untidy place)",
      "roman": "butagoya",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "小",
          "ご"
        ],
        [
          "屋",
          "や"
        ]
      ],
      "word": "豚小屋"
    },
    {
      "roman": "butashabu",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "word": "豚しゃぶ"
    },
    {
      "roman": "butaniku",
      "word": "豚肉"
    },
    {
      "english": "pork",
      "roman": "tonniku",
      "word": "豚肉"
    },
    {
      "english": "pearls before swine",
      "roman": "buta ni shinju",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "真",
          "しん"
        ],
        [
          "珠",
          "じゅ"
        ]
      ],
      "word": "豚に真珠"
    },
    {
      "english": "cyclamen",
      "roman": "buta no manjū",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "饅",
          "まん"
        ],
        [
          "頭",
          "じゅう"
        ]
      ],
      "word": "豚の饅頭"
    },
    {
      "english": "police cell",
      "roman": "butabako",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "箱",
          "ばこ"
        ]
      ],
      "word": "豚箱"
    },
    {
      "english": "Kitti's hog-nosed bat",
      "roman": "butabanakōmori",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "鼻",
          "ばな"
        ],
        [
          "蝙蝠",
          "こうもり"
        ]
      ],
      "word": "豚鼻蝙蝠"
    },
    {
      "english": "nikuman",
      "roman": "butaman",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "饅",
          "まん"
        ]
      ],
      "word": "豚饅"
    },
    {
      "roman": "buta mo odaterya ki ni boru",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "木",
          "き"
        ],
        [
          "登",
          "ぼ"
        ]
      ],
      "word": "豚もおだてりゃ木に登る"
    },
    {
      "english": "minipig",
      "roman": "minibuta",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "word": "ミニ豚"
    },
    {
      "english": "char siu, a style of barbecue pork wherein the meat is truss, marinate, skewer, and then roast",
      "roman": "yakibuta",
      "ruby": [
        [
          "焼",
          "や"
        ],
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "word": "焼き豚"
    },
    {
      "english": "porciculture",
      "roman": "yōton",
      "ruby": [
        [
          "養豚",
          "ようとん"
        ]
      ],
      "word": "養豚"
    },
    {
      "english": "pork donburi",
      "roman": "butadon",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ],
        [
          "丼",
          "どん"
        ]
      ],
      "word": "豚丼"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "kanji",
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "豚"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Chinese",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 豚",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with unknown etymologies",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "ja:Even-toed ungulates"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "puta",
      "word": "→ Ainu: プタ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "unknown",
      "name": "unk"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "",
        "3": "日本辞典",
        "4": "Japan Dictionary",
        "tr": "Nihon Jiten"
      },
      "expansion": "日本辞典 (Nihon Jiten, “Japan Dictionary”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "",
        "3": "由来・語源辞典",
        "4": "Derivation / Etymology Dictionary",
        "tr": "Yurai / Gogen Jiten"
      },
      "expansion": "由来・語源辞典 (Yurai / Gogen Jiten, “Derivation / Etymology Dictionary”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "太",
        "3": "",
        "4": "fatty (fat individual), fatness",
        "tr": "futo"
      },
      "expansion": "太 (futo, “fatty (fat individual), fatness”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ryu",
        "2": "ぶたさん",
        "t": "fat",
        "tr": "butasan"
      },
      "expansion": "Okinawan ぶたさん (butasan, “fat”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ブー"
      },
      "expansion": "ブー (bū)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "猪太",
        "3": "",
        "lit": "swine + fatty",
        "tr": "ibuto"
      },
      "expansion": "猪太 (ibuto, literally “swine + fatty”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "돼지",
        "2": "",
        "3": "pig"
      },
      "expansion": "돼지 (dwaeji, “pig”)",
      "name": "ko-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "гахай",
        "3": "",
        "4": "pig"
      },
      "expansion": "Mongolian гахай (gaxaj, “pig”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boar",
        "pos": "male pig"
      },
      "expansion": "boar (male pig)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "zh",
        "3": "豚",
        "4": "",
        "5": "suckling pig"
      },
      "expansion": "Chinese 豚 (tún, “suckling pig”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "猪",
        "3": "",
        "4": "boar",
        "tr": "inoshishi"
      },
      "expansion": "Japanese 猪 (inoshishi, “boar”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "猪",
        "3": "",
        "4": "pig"
      },
      "expansion": "Chinese 猪 (zhū, “pig”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "猿",
        "3": "",
        "4": "monkey",
        "tr": "saru"
      },
      "expansion": "Japanese 猿 (saru, “monkey”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "猿",
        "3": "",
        "4": "ape"
      },
      "expansion": "Chinese 猿 (yuán, “ape”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in the mid-Muromachi period, some time in the late 1480s.\nDerivation ultimately unknown.\nSome sources list possible theories:\n* A shift from 太 (futo, “fatty (fat individual), fatness”)\n*: The vowel shift and voicing required to go from futo to buta seem problematic, considering Japanese sound shift patterns.\n* Cognate with Okinawan ぶたさん (butasan, “fat”).\n* An onomatopoeia from the sound the animal makes, realized in Japanese as ブー (bū)\n*: The final -ta remains unexplained.\n* Some combination of the two above\n* A shift from 猪太 (ibuto, literally “swine + fatty”)\n*: Attestable online, but not found in Japanese etymological resources. Difficult to judge provenance or timing.\n* A borrowing from Korean or Mongolian\n*: Neither Korean 돼지 (dwaeji, “pig”) nor Mongolian гахай (gaxaj, “pig”) show any phonological resemblance to buta, ruling out these possibilities.\nThe word butakal appears in several languages of the Philippines with a sense of boar (male pig), suggesting a possible source. However, any connection with an Austronesian language is only speculation.\nThe kanji is from Chinese 豚 (tún, “suckling pig”). Compare Japanese 猪 (inoshishi, “boar”) from Chinese 猪 (zhū, “pig”) and Japanese 猿 (saru, “monkey”) from Chinese 猿 (yuán, “ape”).",
  "forms": [
    {
      "form": "豚",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ぶた"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "豚",
      "ruby": [
        [
          "豚",
          "ブタ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "buta",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ぶた",
        "2": "ブタ"
      },
      "expansion": "豚(ぶた) or 豚(ブタ) • (buta)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "wild boar",
      "roman": "i, inoshishi",
      "word": "猪"
    },
    {
      "english": "Okinawan pig breed",
      "roman": "agū",
      "word": "アグー"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "pig; swine"
      ],
      "links": [
        [
          "pig",
          "pig"
        ],
        [
          "swine",
          "swine"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "a fat person, an unattractive woman"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "fat",
          "fat"
        ],
        [
          "unattractive",
          "unattractive"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) a fat person, an unattractive woman"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pork (the meat)"
      ],
      "links": [
        [
          "pork",
          "pork"
        ],
        [
          "meat",
          "meat"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a wild boar"
      ],
      "links": [
        [
          "wild",
          "wild"
        ],
        [
          "boar",
          "boar"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "猪"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1723 (享保八年), 竹田出雲 [Takeda Izumo] and 和田文耕堂 [Matsuda Bunkōdō],〈大塔宮曦鎧〉 [Ōtō no Miya Asahi no Yoroi]",
          "ruby": [
            [
              "川越播磨",
              "かはごへはりま"
            ],
            [
              "根",
              "ね"
            ],
            [
              "込",
              "こみ"
            ],
            [
              "九寸",
              "がう"
            ]
          ],
          "text": "しらがまじりがまく歌流多。かはゝ川越播磨ノ守。六々八のひつはりぶた。先六はらのあたまをちよつる。次のかるたは八九三。是もめでたし鎌倉ぶた。根こぎにしやんとかき込し親は。二三四のぼり九寸。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a hand of cards worth zero (such as 8–9–3 totalling 20, which is equivalent to zero), in Baccarat-like three-card games such as おいちょかぶ"
      ],
      "links": [
        [
          "おいちょかぶ",
          "おいちょかぶ"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese colloquialisms",
        "Japanese terms with quotations",
        "ja:Poker"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2000 July 7 [2000 May 17], Seimaru Amagi with Sato, Fumiya, “FILE 1 殺人ポーカー Unlucky Men in the Rain 〈問題編〉”, in 明智警視の優雅なる事件簿 [Superintendent Akechi Elegant Case Files], 3rd edition (fiction), Tokyo: Kodansha",
          "roman": "Akabishi-san’s hand would have a two pair, eights and jacks‥‥ Mitsuya-san’s a three of a kind, aces. Kumoma-san’s a one pair, queens. Midorikawa-san’s a high card...",
          "ruby": [
            [
              "FILE",
              "ファイル"
            ],
            [
              "1",
              "いち"
            ],
            [
              "殺",
              "さつ"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "問",
              "もん"
            ],
            [
              "題",
              "だい"
            ],
            [
              "編",
              "へん"
            ],
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "菱",
              "びし"
            ],
            [
              "8",
              "はち"
            ],
            [
              "J",
              "ジャック"
            ],
            [
              "三",
              "みつ"
            ],
            [
              "矢",
              "や"
            ],
            [
              "A",
              "エース"
            ],
            [
              "雲",
              "くも"
            ],
            [
              "間",
              "ま"
            ],
            [
              "Q",
              "クイーン"
            ],
            [
              "緑",
              "みとり"
            ],
            [
              "川",
              "かわ"
            ],
            [
              "役なし",
              "ブタ"
            ]
          ],
          "text": "赤菱さんのカードは8とJのツーペア‥‥三矢さんはAのスリーカード 雲間さんはQのワンペア 緑川さんは役なし‥‥\nAkabishi-san no kādo wa hachi to jakku no tsū-pea... Mitsuya-san wa ēsu no surī-kādo, Kumoma-san wa kuīn no wan-pea, Midorikawa-san wa buta..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "synonym of ハイカード (hai kādo, “high card”): a no pair, a hand without even a pair (probably a modification of the term for a zero-valued card hand)"
      ],
      "links": [
        [
          "poker",
          "poker"
        ],
        [
          "ハイカード",
          "ハイカード#Japanese"
        ],
        [
          "high card",
          "high card"
        ],
        [
          "no pair",
          "no pair"
        ],
        [
          "pair",
          "pair"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, poker) synonym of ハイカード (hai kādo, “high card”): a no pair, a hand without even a pair (probably a modification of the term for a zero-valued card hand)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "(hai kādo, “high card”): a no pair, a hand without even a pair (probably a modification of the term for a zero-valued card hand)",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "ハイカード"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "topics": [
        "card-games",
        "poker"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "ぶた"
    },
    {
      "ipa": "[bɯ̟ᵝta̠]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Domestic pig",
    "Muromachi period",
    "ja:ブタ"
  ],
  "word": "豚"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "豚"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "豚",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.