"犬も歩けば棒に当たる" meaning in Japanese

See 犬も歩けば棒に当たる in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [inɯ̟ mo̞ a̠ɾɯ̟ke̞ba̠ bo̞ː ɲ̟i a̠ta̠ɾɯ̟] Forms: 犬も歩けば棒に当たる [canonical] (ruby: (いぬ), (ある), (ぼう), ()), inu mo arukeba bō ni ataru [romanization]
Etymology: Phrase consisting of 犬 (“dog”) + も (“also”) + 歩けば (“if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (aruku)”) + 棒 (“stick, rod, pole”) + に (“directional particle”) + 当たる (“to hit”), literally "even a dog could be hit by a stick if walking" Etymology templates: {{ja-r|歩く|あるく}} 歩(ある)く (aruku), {{com|ja|犬|も|歩けば|棒|に|当たる|t1=dog|t2=also|t3=if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (<span class="mention-tr tr">aruku</span>)|t4=stick, rod, pole|t5=directional particle|t6=to hit}} 犬 (“dog”) + も (“also”) + 歩けば (“if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (aruku)”) + 棒 (“stick, rod, pole”) + に (“directional particle”) + 当たる (“to hit”) Head templates: {{ja-pos|proverb|いぬ も あるけば ぼう に あたる}} 犬(いぬ)も歩(ある)けば棒(ぼう)に当(あ)たる • (inu mo arukeba bō ni ataru)
  1. there is a danger of tragedy in any attempt
    Sense id: en-犬も歩けば棒に当たる-ja-proverb-5jE9W5P6 Categories (other): Japanese terms with 4 kanji, Pages with entries Disambiguation of Japanese terms with 4 kanji: 48 52 Disambiguation of Pages with entries: 46 54
  2. (idiomatic) good luck may come unexpectedly Tags: idiomatic
    Sense id: en-犬も歩けば棒に当たる-ja-proverb-cOidF-Uw Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese proverbs, Japanese terms with 4 kanji, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 36 64 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 26 74 Disambiguation of Japanese proverbs: 36 64 Disambiguation of Japanese terms with 4 kanji: 48 52 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 39 61 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 28 72 Disambiguation of Pages with 1 entry: 38 62 Disambiguation of Pages with entries: 46 54
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "歩く",
        "2": "あるく"
      },
      "expansion": "歩(ある)く (aruku)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "犬",
        "3": "も",
        "4": "歩けば",
        "5": "棒",
        "6": "に",
        "7": "当たる",
        "t1": "dog",
        "t2": "also",
        "t3": "if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (<span class=\"mention-tr tr\">aruku</span>)",
        "t4": "stick, rod, pole",
        "t5": "directional particle",
        "t6": "to hit"
      },
      "expansion": "犬 (“dog”) + も (“also”) + 歩けば (“if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (aruku)”) + 棒 (“stick, rod, pole”) + に (“directional particle”) + 当たる (“to hit”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phrase consisting of 犬 (“dog”) + も (“also”) + 歩けば (“if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (aruku)”) + 棒 (“stick, rod, pole”) + に (“directional particle”) + 当たる (“to hit”), literally \"even a dog could be hit by a stick if walking\"",
  "forms": [
    {
      "form": "犬も歩けば棒に当たる",
      "ruby": [
        [
          "犬",
          "いぬ"
        ],
        [
          "歩",
          "ある"
        ],
        [
          "棒",
          "ぼう"
        ],
        [
          "当",
          "あ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "inu mo arukeba bō ni ataru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "いぬ も あるけば ぼう に あたる"
      },
      "expansion": "犬(いぬ)も歩(ある)けば棒(ぼう)に当(あ)たる • (inu mo arukeba bō ni ataru)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 4 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there is a danger of tragedy in any attempt"
      ],
      "id": "en-犬も歩けば棒に当たる-ja-proverb-5jE9W5P6",
      "links": [
        [
          "danger",
          "danger"
        ],
        [
          "tragedy",
          "tragedy"
        ],
        [
          "attempt",
          "attempt"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 74",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 4 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "good luck may come unexpectedly"
      ],
      "id": "en-犬も歩けば棒に当たる-ja-proverb-cOidF-Uw",
      "links": [
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) good luck may come unexpectedly"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[inɯ̟ mo̞ a̠ɾɯ̟ke̞ba̠ bo̞ː ɲ̟i a̠ta̠ɾɯ̟]"
    }
  ],
  "word": "犬も歩けば棒に当たる"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese proverbs",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
    "Japanese terms with 4 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "歩く",
        "2": "あるく"
      },
      "expansion": "歩(ある)く (aruku)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "犬",
        "3": "も",
        "4": "歩けば",
        "5": "棒",
        "6": "に",
        "7": "当たる",
        "t1": "dog",
        "t2": "also",
        "t3": "if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (<span class=\"mention-tr tr\">aruku</span>)",
        "t4": "stick, rod, pole",
        "t5": "directional particle",
        "t6": "to hit"
      },
      "expansion": "犬 (“dog”) + も (“also”) + 歩けば (“if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (aruku)”) + 棒 (“stick, rod, pole”) + に (“directional particle”) + 当たる (“to hit”)",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phrase consisting of 犬 (“dog”) + も (“also”) + 歩けば (“if (it) were to walk, hypothetical form of the verb 歩(ある)く (aruku)”) + 棒 (“stick, rod, pole”) + に (“directional particle”) + 当たる (“to hit”), literally \"even a dog could be hit by a stick if walking\"",
  "forms": [
    {
      "form": "犬も歩けば棒に当たる",
      "ruby": [
        [
          "犬",
          "いぬ"
        ],
        [
          "歩",
          "ある"
        ],
        [
          "棒",
          "ぼう"
        ],
        [
          "当",
          "あ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "inu mo arukeba bō ni ataru",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "いぬ も あるけば ぼう に あたる"
      },
      "expansion": "犬(いぬ)も歩(ある)けば棒(ぼう)に当(あ)たる • (inu mo arukeba bō ni ataru)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "there is a danger of tragedy in any attempt"
      ],
      "links": [
        [
          "danger",
          "danger"
        ],
        [
          "tragedy",
          "tragedy"
        ],
        [
          "attempt",
          "attempt"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese idioms"
      ],
      "glosses": [
        "good luck may come unexpectedly"
      ],
      "links": [
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) good luck may come unexpectedly"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[inɯ̟ mo̞ a̠ɾɯ̟ke̞ba̠ bo̞ː ɲ̟i a̠ta̠ɾɯ̟]"
    }
  ],
  "word": "犬も歩けば棒に当たる"
}

Download raw JSONL data for 犬も歩けば棒に当たる meaning in Japanese (2.6kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "犬も歩けば棒に当たる"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proverb",
  "title": "犬も歩けば棒に当たる",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.