See 早え in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "早え", "ruby": [ [ "早", "はえ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "haee", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adjective form", "2": "はえ.え" }, "expansion": "早(はえ)え • (haee)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "hayai, “early; quick”, terminal or attributive form", "word": "早い" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 1 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Damn it, no one’s here…… Oh! You little brat! It’s 10 years too early for you to come in the women’s bath alright?", "ref": "1993 November 25 [1989 May 20], Mitsuru Adachi, “第(だい)27話(わ) 直(なお)人(と)の想(おも)い [Chapter 27: What Naoto Wants]”, in [スローステップ](SLOW STEP) [SLOW STEP], 11th edition, volume 4 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 84:", "roman": "Chikushō dare mo haitte…… O! Ano gakya Onnayu ni hairu no wa jū-nen haee yo", "text": "ちくしょう だれも入(はい)って……お!あのガキァ 女(おんな)湯(ゆ)に入(はい)るのは10年(ねん)早(はえ)えよ", "type": "quote" }, { "english": "Well‥‥ It's 10 years too early for a little kid like you to wear sexy underwear like this anyway. Later!\n‥‥‥‥For reals!!? No wonder I felt something wedging in!! Sweet Odagiri‥‥ Looks like it's 10 years too early for you", "ref": "2014 September 17, Yoshikawa Miki, “第(だい)113話(わ) 10年(ねん)早(はや)いけど。 [Chapter 113: 10 Years Too Early for You Anyway.]”, in 山(やま)田(だ)くんと7人(にん)の魔(ま)女(じょ) [Yamada-kun and the Seven Witches], volume 14 (fiction), Kodansha:", "roman": "Mā‥‥ Konna sekushī na shitagi gaki no anata ni wa 10-nen hayai kedo Ja ne!\n‥‥‥‥Maji ka yō!!? Dōri de kuikomu to omottara‼ Odagiri yo‥‥10-nen haee no wa omae no hō mitee da ze", "ruby": [ [ "下", "した" ], [ "着", "ぎ" ], [ "年", "ねん" ], [ "早", "はや" ], [ "思", "おも" ], [ "小", "お" ], [ "田", "だ" ], [ "切", "ぎり" ], [ "年", "ねん" ], [ "早", "はえ" ], [ "方", "ほう" ] ], "text": "まあ‥‥こんなセクシーな下着 ガキのアナタには10年早いけど じゃね!\n‥‥‥‥マジかよー!!?どうりでくいこむと思ったら‼小田切よ‥‥10年早えのはおまえの方みてえだぜ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of 早い (hayai, “early; quick”, terminal or attributive form)" ], "id": "en-早え-ja-adj-F6P63FGQ", "links": [ [ "早い", "早い#Japanese" ], [ "early", "early" ], [ "quick", "quick" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Alternative form of 早い (hayai, “early; quick”, terminal or attributive form)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "informal" ] } ], "word": "早え" }
{ "forms": [ { "form": "早え", "ruby": [ [ "早", "はえ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "haee", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adjective form", "2": "はえ.え" }, "expansion": "早(はえ)え • (haee)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "hayai, “early; quick”, terminal or attributive form", "word": "早い" } ], "categories": [ "Japanese adjective forms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese informal terms", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese non-lemma forms", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with quotations", "Japanese terms with redundant script codes", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Damn it, no one’s here…… Oh! You little brat! It’s 10 years too early for you to come in the women’s bath alright?", "ref": "1993 November 25 [1989 May 20], Mitsuru Adachi, “第(だい)27話(わ) 直(なお)人(と)の想(おも)い [Chapter 27: What Naoto Wants]”, in [スローステップ](SLOW STEP) [SLOW STEP], 11th edition, volume 4 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 84:", "roman": "Chikushō dare mo haitte…… O! Ano gakya Onnayu ni hairu no wa jū-nen haee yo", "text": "ちくしょう だれも入(はい)って……お!あのガキァ 女(おんな)湯(ゆ)に入(はい)るのは10年(ねん)早(はえ)えよ", "type": "quote" }, { "english": "Well‥‥ It's 10 years too early for a little kid like you to wear sexy underwear like this anyway. Later!\n‥‥‥‥For reals!!? No wonder I felt something wedging in!! Sweet Odagiri‥‥ Looks like it's 10 years too early for you", "ref": "2014 September 17, Yoshikawa Miki, “第(だい)113話(わ) 10年(ねん)早(はや)いけど。 [Chapter 113: 10 Years Too Early for You Anyway.]”, in 山(やま)田(だ)くんと7人(にん)の魔(ま)女(じょ) [Yamada-kun and the Seven Witches], volume 14 (fiction), Kodansha:", "roman": "Mā‥‥ Konna sekushī na shitagi gaki no anata ni wa 10-nen hayai kedo Ja ne!\n‥‥‥‥Maji ka yō!!? Dōri de kuikomu to omottara‼ Odagiri yo‥‥10-nen haee no wa omae no hō mitee da ze", "ruby": [ [ "下", "した" ], [ "着", "ぎ" ], [ "年", "ねん" ], [ "早", "はや" ], [ "思", "おも" ], [ "小", "お" ], [ "田", "だ" ], [ "切", "ぎり" ], [ "年", "ねん" ], [ "早", "はえ" ], [ "方", "ほう" ] ], "text": "まあ‥‥こんなセクシーな下着 ガキのアナタには10年早いけど じゃね!\n‥‥‥‥マジかよー!!?どうりでくいこむと思ったら‼小田切よ‥‥10年早えのはおまえの方みてえだぜ", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of 早い (hayai, “early; quick”, terminal or attributive form)" ], "links": [ [ "早い", "早い#Japanese" ], [ "early", "early" ], [ "quick", "quick" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Alternative form of 早い (hayai, “early; quick”, terminal or attributive form)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "informal" ] } ], "word": "早え" }
Download raw JSONL data for 早え meaning in Japanese (3.2kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "早え" ], "section": "Japanese", "subsection": "adjective", "title": "早え", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.