See あなた in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "anta, term of endearment", "word": "あんた" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "anatatachi", "ruby": [ [ "貴", "あ" ], [ "方", "なた" ], [ "達", "たち" ] ], "tags": [ "plural" ], "word": "貴方達" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "anatagata", "ruby": [ [ "貴", "あ" ], [ "方", "なた" ], [ "方", "がた" ] ], "tags": [ "honorific", "plural" ], "word": "貴方方" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ale", "2": "anatax̂", "bor": "1", "der": "1", "t": "Japanese person" }, "expansion": "→⇒ Aleut: anatax̂ (“Japanese person”)", "name": "desc" } ], "text": "→⇒ Aleut: anatax̂ (“Japanese person”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan-hbl", "2": "阿娜達", "bor": "1", "t": "dear", "tr": "a-na-ta" }, "expansion": "→ Hokkien: 阿娜達 /阿娜达 (a-na-ta, “dear”)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hokkien: 阿娜達 /阿娜达 (a-na-ta, “dear”)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "の" }, "expansion": "の (no)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ja", "2": "あ", "3": "な", "4": "た", "pos1": "distal pronoun marker, indicating something far away from both speaker and listener; also found in <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">あれ</i> (are, “that”, far away), <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">あそこ</i> (asoko, “there”, far away), etc.", "pos2": "possessive, ancient compounding alternative for particle の (<span class=\"mention-tr tr\">no</span>)", "pos3": "only found in ancient terms", "sort": "あなた", "t3": "direction, side, place", "tr1": "a", "tr2": "na", "tr3": "ta" }, "expansion": "あ (a, distal pronoun marker, indicating something far away from both speaker and listener; also found in あれ (are, “that”, far away), あそこ (asoko, “there”, far away), etc.) + な (na, possessive, ancient compounding alternative for particle の (no)) + た (ta, “direction, side, place”, only found in ancient terms)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "そなた", "2": "", "3": "that direction, that side, that place (closer to the listener)" }, "expansion": "そなた (sonata, “that direction, that side, that place (closer to the listener)”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "こなた", "2": "", "3": "this direction, this side, this place (close to both listener and speaker)" }, "expansion": "こなた (konata, “this direction, this side, this place (close to both listener and speaker)”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "どなた", "2": "", "3": "which or what direction, side, or place" }, "expansion": "どなた (donata, “which or what direction, side, or place”)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Compound of あ (a, distal pronoun marker, indicating something far away from both speaker and listener; also found in あれ (are, “that”, far away), あそこ (asoko, “there”, far away), etc.) + な (na, possessive, ancient compounding alternative for particle の (no)) + た (ta, “direction, side, place”, only found in ancient terms).\nOriginally meant that direction, that side, that place (far away), in contrast to そなた (sonata, “that direction, that side, that place (closer to the listener)”), こなた (konata, “this direction, this side, this place (close to both listener and speaker)”), and どなた (donata, “which or what direction, side, or place”). Appears with this sense at least as early as the Kokin Wakashū of the late 900s, and the Kagerō Nikki of 974 CE.\nThe indirect and polite sense of that person is also evident in texts from the late 900s, including the Ochikubo Monogatari.\nThe sense of you as a polite and indirect form of reference appears in texts from around the 1750s.", "forms": [ { "form": "anata", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pronoun", "2": "あなた" }, "expansion": "あなた • (anata)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "pron", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "you", "roman": "omae", "ruby": [ [ "前", "まえ" ] ], "tags": [ "informal", "singular" ], "word": "お前" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "you", "roman": "omaera", "ruby": [ [ "前", "まえ" ] ], "tags": [ "informal", "plural" ], "word": "お前ら" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "you", "roman": "kisama", "ruby": [ [ "貴", "き" ], [ "様", "さま" ] ], "tags": [ "derogatory", "singular" ], "word": "貴様" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "you", "roman": "kisamara", "ruby": [ [ "貴", "き" ], [ "様", "さま" ] ], "tags": [ "derogatory", "plural" ], "word": "貴様ら" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "are; ware", "roman": "maro", "word": "ああれわわれまろ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "kimi", "word": "ななれなんぢましいましみましきみ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "kore", "word": "ここれ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "so; sore", "word": "そそれ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "are", "roman": "kare", "word": "ああれかかれ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "tare", "roman": "nanigashi", "word": "たたれなにがし" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "onore", "word": "おのおのれ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "nani", "word": "いづれなに" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "koko", "word": "ここ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "soko", "word": "そこ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "kashiko", "word": "あしこかしこ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "doko", "word": "いづくいづこいどこどこ" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "konata", "word": "こちこなた" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "sonata", "roman": "sochi", "word": "そちそなた" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "kanata", "word": "あちあなたかなた" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "izukata", "word": "いづちいづらいづかた" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "kō", "word": "かかくかくてかう" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "shika", "word": "ささてしか" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "ika", "word": "いか" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "roman": "itsu", "word": "いつ" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 17 17 14 20 14", "kind": "other", "name": "Japanese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "貴方, 貴女, 貴男: you (second-person pronoun)", "貴女: (to a female) you" ], "id": "en-あなた-ja-pron-8s0t3Rym", "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "貴女", "貴女#Japanese" ], [ "貴男", "貴男#Japanese" ], [ "you", "you" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 17 17 14 20 14", "kind": "other", "name": "Japanese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "貴方, 貴女, 貴男: you (second-person pronoun)", "貴男: (to a male) you" ], "id": "en-あなた-ja-pron-zRZvuGgT", "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "貴女", "貴女#Japanese" ], [ "貴男", "貴男#Japanese" ], [ "you", "you" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "17 17 17 14 20 14", "kind": "other", "name": "Japanese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "\"The sun will rise, yes? And then the sun will set, yes? And then it will rise again, and it will set again, yes? —While the red sun falls, from east to west, from east to west —Would you be able to wait it out?\"", "ref": "1908, Natsume Sōseki, Yume Jūya [Ten Nights of Dreaming]:", "roman": "“Hi ga deru deshō. sore kara hi ga shizumu deshō. Sore kara mata deru deshō, sōshite mata shizumu deshō.――Akai hi ga higashi kara nishi e, higashi kara nishi e to ochiteiku uchi ni,――Anata, matteiraremasu ka”", "ruby": [ [ "日", "ひ" ], [ "出", "で" ], [ "日", "ひ" ], [ "沈", "しず" ], [ "出", "で" ], [ "沈", "しず" ], [ "赤", "あか" ], [ "日", "ひ" ], [ "東", "ひがし" ], [ "西", "にし" ], [ "東", "ひがし" ], [ "西", "にし" ], [ "落", "お" ], [ "行", "い" ], [ "待", "ま" ] ], "text": "「日が出るでしょう。それから日が沈むでしょう。それからまた出るでしょう、そうしてまた沈むでしょう。――赤い日が東から西へ、東から西へと落ちて行くうちに、――あなた、待っていられますか」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "貴方, 貴女, 貴男: you (second-person pronoun)" ], "id": "en-あなた-ja-pron-PcaIuQw4", "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "貴女", "貴女#Japanese" ], [ "貴男", "貴男#Japanese" ], [ "you", "you" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 17 17 14 20 14", "kind": "other", "name": "Japanese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 30 35 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "貴方: (women's speech) dear, darling, sweetheart (term used by a wife to address her husband)" ], "id": "en-あなた-ja-pron-~b5qkqf1", "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "dear", "dear" ], [ "darling", "darling" ], [ "sweetheart", "sweetheart" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 1 27 45 25", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 28 45 24", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 28 45 24", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 17 14 20 14", "kind": "other", "name": "Japanese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 2 30 41 23", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 32 42 23", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 30 35 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 28 45 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "貴方, 彼方: (uncommon) that person (far from both speaker and listener)" ], "id": "en-あなた-ja-pron-a8M6SeDP", "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "彼方", "彼方#Japanese" ], [ "that", "that" ], [ "person", "person" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "17 17 17 14 20 14", "kind": "other", "name": "Japanese pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 5 30 35 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "that side of the mountain, the far side of the mountain", "roman": "yama no anata", "ruby": [ [ "山", "やま" ], [ "彼", "あ" ], [ "方", "なた" ] ], "text": "山の彼方", "type": "example" }, { "ruby": [ [ "遠", "とほ" ], [ "亡", "ほろ" ], [ "汝", "なんじ" ], [ "彼", "かれ" ], [ "死", "し" ], [ "善", "よ" ] ], "text": "1943, 土井晩翠譯『オヂュッセーア』第二歌 https://web.archive.org/web/20040623125018/http://www.sm.rim.or.jp/~osawa/AGG/odyssey/odyssey-2.html\nオヂュシュウス遠きあなたに亡びたり、汝も彼ともろともに死せば善かりし!\nOjushūsu tōki anata ni horobitari, nanji mo kare to morotomo ni shiseba yokarishi!\nOdysseus has perished in a far off land—if only you had died with him!" } ], "glosses": [ "彼方: (uncommon) that direction, that side, that place (far from both speaker and listener)" ], "id": "en-あなた-ja-pron-LzI3H~Jk", "links": [ [ "彼方", "彼方#Japanese" ], [ "that", "that" ], [ "direction", "direction" ], [ "side", "side" ], [ "place", "place" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "あなた" }, { "other": "あなた" }, { "ipa": "[a̠na̠ta̠]" } ], "wikipedia": [ "Kagerō Nikki", "Kokin Wakashū", "Michitsuna no Haha", "Ochikubo Monogatari" ], "word": "あなた" }
{ "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese hiragana", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese pronouns", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "anta, term of endearment", "word": "あんた" }, { "roman": "anatatachi", "ruby": [ [ "貴", "あ" ], [ "方", "なた" ], [ "達", "たち" ] ], "tags": [ "plural" ], "word": "貴方達" }, { "roman": "anatagata", "ruby": [ [ "貴", "あ" ], [ "方", "なた" ], [ "方", "がた" ] ], "tags": [ "honorific", "plural" ], "word": "貴方方" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ale", "2": "anatax̂", "bor": "1", "der": "1", "t": "Japanese person" }, "expansion": "→⇒ Aleut: anatax̂ (“Japanese person”)", "name": "desc" } ], "text": "→⇒ Aleut: anatax̂ (“Japanese person”)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nan-hbl", "2": "阿娜達", "bor": "1", "t": "dear", "tr": "a-na-ta" }, "expansion": "→ Hokkien: 阿娜達 /阿娜达 (a-na-ta, “dear”)", "name": "desc" } ], "text": "→ Hokkien: 阿娜達 /阿娜达 (a-na-ta, “dear”)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "の" }, "expansion": "の (no)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ja", "2": "あ", "3": "な", "4": "た", "pos1": "distal pronoun marker, indicating something far away from both speaker and listener; also found in <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">あれ</i> (are, “that”, far away), <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">あそこ</i> (asoko, “there”, far away), etc.", "pos2": "possessive, ancient compounding alternative for particle の (<span class=\"mention-tr tr\">no</span>)", "pos3": "only found in ancient terms", "sort": "あなた", "t3": "direction, side, place", "tr1": "a", "tr2": "na", "tr3": "ta" }, "expansion": "あ (a, distal pronoun marker, indicating something far away from both speaker and listener; also found in あれ (are, “that”, far away), あそこ (asoko, “there”, far away), etc.) + な (na, possessive, ancient compounding alternative for particle の (no)) + た (ta, “direction, side, place”, only found in ancient terms)", "name": "compound" }, { "args": { "1": "そなた", "2": "", "3": "that direction, that side, that place (closer to the listener)" }, "expansion": "そなた (sonata, “that direction, that side, that place (closer to the listener)”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "こなた", "2": "", "3": "this direction, this side, this place (close to both listener and speaker)" }, "expansion": "こなた (konata, “this direction, this side, this place (close to both listener and speaker)”)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "どなた", "2": "", "3": "which or what direction, side, or place" }, "expansion": "どなた (donata, “which or what direction, side, or place”)", "name": "ja-r" } ], "etymology_text": "Compound of あ (a, distal pronoun marker, indicating something far away from both speaker and listener; also found in あれ (are, “that”, far away), あそこ (asoko, “there”, far away), etc.) + な (na, possessive, ancient compounding alternative for particle の (no)) + た (ta, “direction, side, place”, only found in ancient terms).\nOriginally meant that direction, that side, that place (far away), in contrast to そなた (sonata, “that direction, that side, that place (closer to the listener)”), こなた (konata, “this direction, this side, this place (close to both listener and speaker)”), and どなた (donata, “which or what direction, side, or place”). Appears with this sense at least as early as the Kokin Wakashū of the late 900s, and the Kagerō Nikki of 974 CE.\nThe indirect and polite sense of that person is also evident in texts from the late 900s, including the Ochikubo Monogatari.\nThe sense of you as a polite and indirect form of reference appears in texts from around the 1750s.", "forms": [ { "form": "anata", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pronoun", "2": "あなた" }, "expansion": "あなた • (anata)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "pron", "related": [ { "english": "you", "roman": "omae", "ruby": [ [ "前", "まえ" ] ], "tags": [ "informal", "singular" ], "word": "お前" }, { "english": "you", "roman": "omaera", "ruby": [ [ "前", "まえ" ] ], "tags": [ "informal", "plural" ], "word": "お前ら" }, { "english": "you", "roman": "kisama", "ruby": [ [ "貴", "き" ], [ "様", "さま" ] ], "tags": [ "derogatory", "singular" ], "word": "貴様" }, { "english": "you", "roman": "kisamara", "ruby": [ [ "貴", "き" ], [ "様", "さま" ] ], "tags": [ "derogatory", "plural" ], "word": "貴様ら" }, { "english": "are; ware", "roman": "maro", "word": "ああれわわれまろ" }, { "roman": "kimi", "word": "ななれなんぢましいましみましきみ" }, { "roman": "kore", "word": "ここれ" }, { "english": "so; sore", "word": "そそれ" }, { "english": "are", "roman": "kare", "word": "ああれかかれ" }, { "english": "tare", "roman": "nanigashi", "word": "たたれなにがし" }, { "roman": "onore", "word": "おのおのれ" }, { "roman": "nani", "word": "いづれなに" }, { "roman": "koko", "word": "ここ" }, { "roman": "soko", "word": "そこ" }, { "roman": "kashiko", "word": "あしこかしこ" }, { "roman": "doko", "word": "いづくいづこいどこどこ" }, { "roman": "konata", "word": "こちこなた" }, { "english": "sonata", "roman": "sochi", "word": "そちそなた" }, { "roman": "kanata", "word": "あちあなたかなた" }, { "roman": "izukata", "word": "いづちいづらいづかた" }, { "roman": "kō", "word": "かかくかくてかう" }, { "roman": "shika", "word": "ささてしか" }, { "roman": "ika", "word": "いか" }, { "roman": "itsu", "word": "いつ" } ], "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "glosses": [ "貴方, 貴女, 貴男: you (second-person pronoun)", "貴女: (to a female) you" ], "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "貴女", "貴女#Japanese" ], [ "貴男", "貴男#Japanese" ], [ "you", "you" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "glosses": [ "貴方, 貴女, 貴男: you (second-person pronoun)", "貴男: (to a male) you" ], "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "貴女", "貴女#Japanese" ], [ "貴男", "貴男#Japanese" ], [ "you", "you" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "\"The sun will rise, yes? And then the sun will set, yes? And then it will rise again, and it will set again, yes? —While the red sun falls, from east to west, from east to west —Would you be able to wait it out?\"", "ref": "1908, Natsume Sōseki, Yume Jūya [Ten Nights of Dreaming]:", "roman": "“Hi ga deru deshō. sore kara hi ga shizumu deshō. Sore kara mata deru deshō, sōshite mata shizumu deshō.――Akai hi ga higashi kara nishi e, higashi kara nishi e to ochiteiku uchi ni,――Anata, matteiraremasu ka”", "ruby": [ [ "日", "ひ" ], [ "出", "で" ], [ "日", "ひ" ], [ "沈", "しず" ], [ "出", "で" ], [ "沈", "しず" ], [ "赤", "あか" ], [ "日", "ひ" ], [ "東", "ひがし" ], [ "西", "にし" ], [ "東", "ひがし" ], [ "西", "にし" ], [ "落", "お" ], [ "行", "い" ], [ "待", "ま" ] ], "text": "「日が出るでしょう。それから日が沈むでしょう。それからまた出るでしょう、そうしてまた沈むでしょう。――赤い日が東から西へ、東から西へと落ちて行くうちに、――あなた、待っていられますか」", "type": "quote" } ], "glosses": [ "貴方, 貴女, 貴男: you (second-person pronoun)" ], "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "貴女", "貴女#Japanese" ], [ "貴男", "貴男#Japanese" ], [ "you", "you" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese women's speech terms" ], "glosses": [ "貴方: (women's speech) dear, darling, sweetheart (term used by a wife to address her husband)" ], "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "dear", "dear" ], [ "darling", "darling" ], [ "sweetheart", "sweetheart" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with uncommon senses" ], "glosses": [ "貴方, 彼方: (uncommon) that person (far from both speaker and listener)" ], "links": [ [ "貴方", "貴方#Japanese" ], [ "彼方", "彼方#Japanese" ], [ "that", "that" ], [ "person", "person" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with uncommon senses", "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "that side of the mountain, the far side of the mountain", "roman": "yama no anata", "ruby": [ [ "山", "やま" ], [ "彼", "あ" ], [ "方", "なた" ] ], "text": "山の彼方", "type": "example" }, { "ruby": [ [ "遠", "とほ" ], [ "亡", "ほろ" ], [ "汝", "なんじ" ], [ "彼", "かれ" ], [ "死", "し" ], [ "善", "よ" ] ], "text": "1943, 土井晩翠譯『オヂュッセーア』第二歌 https://web.archive.org/web/20040623125018/http://www.sm.rim.or.jp/~osawa/AGG/odyssey/odyssey-2.html\nオヂュシュウス遠きあなたに亡びたり、汝も彼ともろともに死せば善かりし!\nOjushūsu tōki anata ni horobitari, nanji mo kare to morotomo ni shiseba yokarishi!\nOdysseus has perished in a far off land—if only you had died with him!" } ], "glosses": [ "彼方: (uncommon) that direction, that side, that place (far from both speaker and listener)" ], "links": [ [ "彼方", "彼方#Japanese" ], [ "that", "that" ], [ "direction", "direction" ], [ "side", "side" ], [ "place", "place" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "あなた" }, { "other": "あなた" }, { "ipa": "[a̠na̠ta̠]" } ], "wikipedia": [ "Kagerō Nikki", "Kokin Wakashū", "Michitsuna no Haha", "Ochikubo Monogatari" ], "word": "あなた" }
Download raw JSONL data for あなた meaning in Japanese (9.7kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "あなた" ], "section": "Japanese", "subsection": "pronoun", "title": "あなた", "trace": "" } { "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''貴方, 貴女, 貴男: you (second-person'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "あなた" ], "section": "Japanese", "subsection": "pronoun", "title": "あなた", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.